ZAGREB, 21. rujna (Hina) - Predsjednik Republike Hrvatske dr. Franjo
Tuđman dao je interview turskoj agenciji EKA International prigodom
posjeta predsjednika Suleymana Demirela Hrvatskoj.
Interview objavljujemo u cijelosti.
EKA:
Gospodine predsjedniče, odnosi turskog i hrvatskog naroda imaju dugu
povijest. Turska je jedna od prvih država koje su priznale Hrvatsku
nakon proglašenja nezavisnosti. U proteklih nekoliko, na žalost,
burnih godina, punih nasilja, sastali ste se, kao hrvatski
predsjednik, nekoliko puta sa svojim turskim kolegom Sulejmanom
Demirelom. Možete li nas ukratko izvijestiti o razvoju odnosa Turske i
Hrvatske?
Predsjednik Tuđman:
U svojoj dalekoj prošlosti, između 15. i 18. stoljeća, hrvatski je
narod vodio obrambeni rat protiv Otomanskog osvajanja u ovom dijelu
Europe. Hrvati su tada branili svoju egzistenciju i svoj teritorij. U
takvim se ratnim okonostima hrvatski i turski narod prvi put susreo, i
čak razvio neke pozitivne odnose. Lekcije naučene u takvoj prošlosti
dovele su danas do točke u kojoj su odnosi između tih dviju država
prijateljski i razvijeni; sa svoje strane Hrvatska pridaje posebnu
važnost takvim odnosima zbog uloge Turske u današnjem svijetu. Uz već
spomenuto priznanje hrvatske suverenosti, za koje smo oduvijek
zahvalni turskoj državi, naši odnosi su se također posebno razvili i
ojačali tijekom sadašnje krize i rata u Bosni i Hercegovini. Unutar
tog konteksta, Turska je odigrala važnu ulogu u izgradnji odnosa
povjerenja između hrvatskog i bosanskog naroda, u uspostavi Federacije
BiH te u poticanju mirovnog procesa. Svi ti mnogobrojni odnosi
potaknuli su potrebu za češćim sastancima dvojice predsjednika, koji
su rezultirali mojim osobnim dobrim odnosom s predsjednikom Demirelom.
Njegova mišljenja i savjeti imali su pozitivan utjecaj i na
muslimansku i na hrvatsku stranu u razmatranju strategijskih poteza
koji su omogućili uspostavu mira i sadašnjih odnosa.
Uz mnogobrojne sastanke prigodom međunarodnih događanja, do sada sam
se s predsjednikom Demirelom sastao u Hrvatskoj i Turskoj. Ti su
sastanci nastavak mojih sastanaka s njegovim prethodnikom, pokojnim
predsjednikom Turgutom Ozalom. Posebno se sjećam svojega državnog
posjeta Turskoj u lipnju 1996., kada sam se također imao prilike
diviti ljepoti Ankare, Istambula, Izmira i Efeza. Ukratko, tursko-
hrvatska suradnja može u svim pogledima služiti kao model za izgradnju
prijateljskih odnosa između država koje pripadaju različitim kulturnim
sferama.
EKA:
Smatrate li sadašnje stanje tursko-hrvatskih odnosa zadovoljavajućim?
Postoje li nedostaci u političkoj, gospodarskoj i trgovinskoj
suradnji? Kakve bi korake dalje trebalo učiniti?
Predsjednik Tuđman:
Kao što sam već napomenuo, politički odnosi i odnosi vlada dviju
država odlični su, prijateljski i stabilni i glede toga možemo jedino
očekivati njihovo dalje razvijanje. Politička suradnja promiče
gospodarsku i kulturnu suradnju, koju bi trebalo još više razvijati.
Dosad smo potpisali sporazum o gospodarskoj suradnji, sporazum o
zaštiti ulaganja, a prigodom posjeta predsjednika Demirala potpisat
ćemo i sporazum o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja. To će
zaokružiti zakonski okvir za dalji razvoj i promicanje trgovinskih i
gospodarskih odnosa. Vrijednost sadašnje trgovine između dviju država
doseže 40-50 milijuna američkih dolara, no vjerujem da postoje dobri
uvjeti za njezino bitno poboljšanje. U svezi s tim osobito bih
naglasio ulogu mješovitoga Hrvatsko-turskog poslovnog vijeća koje bi
trebalo igrati važnu ulogu u promicanju privatnog sektora, u širenju
trgovine i gospodarskih odnosa dviju zemalja.
Pored suradnje i komercijalnih sajmova između Hrvatske i Turske,
zajednički nastupi hrvatskih i turskih poslovnih ljudi u trećim
zemljama mogli bi također biti važni za gospodarsku suradnju. Daljnji
razvoj trgovine mogao bi se promicati uspostavom slobodnih trgovinskih
zona u budućnosti, jednom kada za to budu stečeni svi uvjeti. Slično
tomu, uspostava trajektne linije između turskih i hrvatskih luka
izravno bi promicala trilateralne odnose između Turske, Hrvatske i
Federacije BiH.
Na političkom polju, siguran sam da Turska, kao članica NATO-a, može
poduprijeti naše strategijske ciljeve - integraciju u transatlantske
institucije i pogotovo u Partnerstvo za mir.
Sve u svemu, vjerujem da postoje čvrsti temelji za opsežnu suradnju
na svim poljima.
EKA:
Tijekom tragedije koju je Balkan proživljavao prošlih godina, Turska
je bila jedna od vodećih zemalja u zagovaranju mirnog rješenja
diplomatskim sredstvima. Danas, iako se mir još nije potpuno učvrstio,
nije moguće razgovarati o miru na području bivše Jugoslavije dok, s
druge strane, postoje znaci moguće eskalacije napetosti i nasilja,
dovoljno snažni da ih ne smijemo zanemariti. Koji su koraci potrebni
kako bi se institucionalizirao mir na Balkanu općenito, te poglavito
na području bivše Jugoslavije?
Predsjednik Tuđman:
Dopustite da ponovim ocjenu kako je Republika Turska dala velik
doprinos obustavi rata i pokretanju mirovnog procesa prepoznavanjem
uzroka sukoba i agresora, koji su još jednom, kao i toliko puta u
povijesti, Balkan pretvorili u 'bačvu baruta'. Unatoč znacima
nestabilnosti, koji su rezultat složenog stanja u BiH gdje se narodi,
pripadnici triju različitih civilizacija, sučeljavaju i konfrontiraju,
vjerujem da postoji politički okvir za rješenje te vrlo ozbiljne
krize, sadržan u Washingtonskim i Daytonskim sporazumima. Prijeko
potreban mir može se postići dosljednom provedbom tih sporazuma, a
Hrvatska njihovu provedbu podupire riječju i djelom. Dopustite da
naglasim potrebu dosljedne provedbe tih sporazuma, ne samo stoga što
oni odražavaju kompromis potreban za mirenje različitosti među
sukobljenim stranama. Dosljednost je nužna kako bi se osigurala
jednakost triju konstitutivnih naroda u BiH te za uspostavu novoga
međunarodnog poretka. Bilo koje drugo tumačenje i pokušaj nametanja
drukčijeg rješenja sadrži opasnost od novih sukoba.
Hrvatsko-bošnjačka federacija i njezini posebni odnosi s Hrvatskom
ključ su za rješenje problema odnosa u BiH i provedba hrvatsko-
bošnjačke federacije trajna je zadaća. Novi je poticaj tomu dat 6.
kolovoza u Splitu gdje sam se sastao s predsjednikom predsjedništva
BiH Izetbegovićem i predstavnicima hrvatskog naroda u Federaciji te s
predstavnicima Sjedinjenih Američkih Država.
Dobrosusjedski odnosi i redovita suradnja trebaju se uspostaviti na
području bivše Jugoslavije na kojem su niknule nove nezavisne i
suverene države, i to je jedna od bitnih odrednica vanjske politike
Hrvatske.
EKA:
Turska je preuzela aktivnu ulogu u međunarodnim naporima za uspostavu
mira na području bivše Jugoslavije. Što unutar toga očekujete od
Turske u svezi s učvršćenjem mira i stabilnosti na Balkanu?
Predsjednik Tuđman:
Vrlo kratko. Očekujem od Turske da nastavi igrati svoju konstruktivnu
ulogu i pružati doprinos, poglavito u svezi s provedbom Hrvatsko-
bošnjačke federacije. Osim toga, očekujem njegovanje odličnih odnosa s
Republikom Hrvatskom. Turska ima specifične veze s bošnjačkim
muslimanskim narodom, što se dosad pokazalo vrlo vrijednim u
postizanju mirnog rješenja.
Šire govoreći, kad ste već spomenuli neuralgično područje Balkana
gdje još uvijek tinjaju mnogi etnički problemi, očekujemo da turska
politika zauzme djelotvorno i konstruktivno stajalište razvijajući
suradnju sa svim državama, ublažavajući i rješavajući probleme, bilo
da je riječ o potencijalnim žarištima ili trenutačnim krizama koje
štete odnosima u bliskom susjedstvu i Turske i Hrvatske.
EKA:
Gospodine predsjedniče, jesu li, po vašem mišljenju, međunarodna
zajednica i međunarodne organizacije zauzele primjereno stajalište
prema Balkanu?
Predsjednik Tuđman:
Prije svega - iako nam prostorno ograničenje ne dopušta dulja
objašnjenja - valja istaknuti da je kriza na području bivše
Jugoslavije bila vrlo složena za međunarodnu zajednicu i međunarodne
organizacije, zbog različitih strategijskih interesa i zbog
nepoznavanja povijesnih i političkih uzroka koji su stajali iza
raspada bivše zajednice, što je također, u nekim slučajevima, dovelo
do toga da se propusti osuditi agresora. Mi dugujemo zahvalnost onim
zemljama, državnicima i, u prvome redu, humanitarnim organizacijama
čija je djelotvorna pomoć pomogla pri uspostavi mira. Međutim, u
cjelini mislim da međunarodna zajednica nije bila ni odgovarajuće
učinkovita ni jedinstvena u sprječavanju najokrutnijeg rata koji je
izbio u Europi nakon Drugoga svjetskog rata.
EKA:
Koje dodatne korake može međunarodna zajednica poduzeti kako bi se
ojačao mir i stabilnost u regiji?
Predsjednik Tuđman:
Prije svega očekujemo da međunarodna zajednica bude potpuno odgovorna
i učinkovita u dosljednoj provedbi Washingtonskih i Daytonskih
sporazuma. Samo nepristran i uravnotežen pristup, uz puno poštovanje
jednakosti i konstitutivnog karaktera triju naroda u BiH osigurat će
provedbu 'Daytonske formule" (jedna država - dva entiteta - tri naroda
s pravom dvaju entiteta da uspostave posebne odnose sa susjednim
matičnim državama) i na taj način osigurati mir u regiji. To će možda
zahtijevati dulji angažman međunarodne zajednice nego što je prvotno
bilo zamišljeno. Za to je potrebna i veća materijalna pomoć u skrbi za
izbjeglice i prognanike te za obnovu gospodarskog života. Usput samo
spominjem da je Republika Hrvatska, kao žrtva jugokomunističke i
srpske agresije, pretrpjela ratnu štetu od 25 milijardi američkih
dolara, a dosad je vlastitim snagama financirala skrb za prognanike i
obnovu ratom razorenih područja, a pri tim je troškovima udjel
međunarodne pomoći iznosio samo 10 posto. Napokon, a govorim posebno o
interesu Republike Hrvatske, moramo osigurati integraciju regije u
europske i transatlantske gospodarske organizacije i organizacije
sigurnosti, što bi općenito trebalo pridonijeti miru i stabilnosti.
EKA:
Gospodine predsjedniče, Hrvatska je balkanska, ali također i europska
zemlja. Kako takav geopolitički položaj utječe na vanjsku politiku
Republike Hrvatske?
Predsjednik Tuđman:
Prvo ću vas ispraviti. Hrvatska nije balkanska zemlja, već
srednjoeuropska i mediteranska zemlja; svojim civilizacijskim
postignućima i poviješću ona je oduvijek pripadala zapadnoeuropskom
kulturnom djelokrugu, i kao takva, oduvijek je bila integralni dio
zapadne Europe. To je razlog što Hrvatska želi razvijati integracijske
veze i s tim zemljama.
U odnosu prema Balkanu i jugoistočnoj Europi, s kojima Hrvatska
graniči, želimo imati normalne dobrosusjedske odnose sa zemljama u
regiji i s drugim zemljama. Međutim, naglašavamo činjenicu da - iako
zagovaramo i podupiremo bilateralne odnose i, ako je moguće,
zajedničke prometne i slične projekte - mi smo protiv svakog pokušaja
usmjerenog prema integraciji unutar balkanskih ili
jugoistočnoeuropskih okvira. A što se vanjske politike Hrvatske tiče,
ove su strategijske odrednice čvrste i jasne, iako u njihovoj
provedbi, kao što je svima poznato, nailazimo na teškoće i
nerazumijevanje zbog baštine starih shvaćanja, ali i zbog oblikovanja
novih sfera utjecaja na području bivše Jugosalvije, kao i zbog
podijeljenih stajališta europskih zemalja, Sjedinjenih Država i Rusije
oko uspostave novoga međunarodnog poretka.
EKA:
Turska pridaje veliku važnost razvijanju shemi regionalne suradnje.
Primjer su tomu ECO i suradnja crnomorskih zemalja. Možete li to
komentirati, gospodine predsjedniče?
Predsjednik Tuđman:
Regionalna suradnja danas je stvarnost u Europi i razvijen oblik
promicanja odnosa zemalja koje imaju heterogene interese i
različite geopolitičke stvarnosti. Kao srednjoeuropska i mediteranska
zemlja, Republika Hrvatska također želi pripadati organizacijama u
regiji, prvenstveno Srednjoeuropskoj inicijativi kojoj će 1998. godine
predsjedati Hrvatska. Prirodno, takva suradnja može služiti svojoj
svrsi ako ona ne podrazumijeva i krute institucionalne političke
oblike te ako se temelji na praktičnim interesima i zahtjevima zemalja
sudionica. U tom smislu, vjerujem da orijentacija ECO-a i Vijeća za
suradnju crnomorskih zemalja može također služiti svojoj svrsi. Mi smo
zatražili status promatrača u posljednjoj spomenutoj organizaciji,
koja o tome još nije odlučila.
EKA:
Gospodine predsjedniče, uoči skorog posjeta predsjednika Demirela
Hrvatskoj, imate li poruku turskome narodu?
Predsjednik Tuđman:
Sa zadovoljstvom očekujem posjet mog prijatelja predsjednika
Demirela, kojega ćemo dostojno dočekati i pružiti mu raspon mogućnosti
za raspravu o svim temama, a to će pridonijeti promicanju i širenju
prijateljskih odnosa dvaju naroda i dviju država na mnogim područjima.
Uz najbolje želje za blagostanje turskog naroda - a Hrvatska pozorno
prati unutarnja zbivanja - dopustite da ukažem na važnost, za Tursku i
za Hrvatsku, očuvanja nezavisnosti u postizanju nacionalnih i državnih
interesa zbog stalne prisutnosti proturječja u međunarodnoj zajednici.
Dok kod kuće podupiremo i razvijamo demokratski poredak, moramo i
dalje skrbiti kako bismo i sami pridonijeli miru i jačanju stabilnosti
u današnjem svijetu, osobito u našem okružju.
Na pragu novog tisućljeća moramo se uprijeti kako bismo te ciljeve
postigli zajedno, osobito jer je jedna od osobitosti naše regije i
sukob civilizacijskih razlika. Moramo tražiti rješenja koja će
cjelokupnu balkansku regiju, kao i regije središnje i istočne Europe
koje su s njome povezane, osloboditi tereta prošlosti, kako bismo
izgradili novi međunarodni poredak koji će voditi računa o svim
povijesnim iskustvima i o svoj stvarnosti današnjeg stanja stvari. To
nipošto nije laka zadaća, jer dubina i složenost sadašnje balkanske
krize zacijelo svjedoče o cvilizacijskim dimenzijama sukoba. Međutim,
ako međunarodni čimbenici shvate da je potrebno uzeti u obzir tu
činjenicu, uvjeren sam da će se moći pronaći svrhovita rješenja u
interesu mira i stabilnosti novoga međunarodnog poretka u regiji.
(Hina) rt dr
211215 MET sep 97
NBA: Pobjede Denvera i New Orleansa
Obavijest korisnicima: Otkazana konferencija za novinare Josipa Dabre
Milić: Premijer Plenković će danas razriješiti Dabru
Prekid vatre daje nadu stanovnicima Gaze
HUP: Na pomolu nova energetska kriza?
Hrvatska obilježava Dan mimoza i Europski tjedan prevencije raka vrata maternice
Vrgoč: Riječko kazalište trebalo bi biti pokretač projekata na Mediteranu
HAK: Zbog olujnog vjetra autocesta A6 otvorena samo za osobna vozila
DHMZ: Pretežno oblačno
NHL: Rezultati