FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

NJEMAČKA/DIE WELT - ISTICANJE HRVATSKE PREMOĆI U DRVARU

NJEMAČKA DIE WELT 15. IX. 1997. Isticanje hrvatske premoći u Drvaru "Nitko više ne živi u Glamočkom i Livanjskom polju na zapadnom rubu Bosne. Ni ljudi, ni psi. Kada su Hrvati 1995. g. osvojili ta područja, razorili su sve kako bi onemogućili povratak Srba koji su nekoć tamo živjeli. Nastanjena su još samo dva veća mjesta, Glamoč i Drvar - u njima danas žive osvajači. Krajem prošlog tjedna oko spomenutih mjesta rasplamsala se posljednja bitka. Bila je to istodobno najveća drama bosanskih općinskih izbora. Tisuće Srba došle su u Drvar kako bi glasovale u svom matičnom mjestu. Hrvati su čvrsto odlučili pomrsiti im račune. Borba za Drvar započela je tri dana prije izbora. Hrvatska vladajuća stranka HDZ zaprijetila je bojkotom jer je strahovala da bi joj Srbi mogli preoteti Drvar i Glamoč - a time potencijalno i sva okolna područja. Rezultat je bio neobičan ustupak OESS-a, organizatora izbora - u posljednjem trenutku bosanski Hrvati dobili su pravo glasovati ne samo kao građani u svojim matičnim mjestima već gdje god požele. Usprkos tome raspoloženje Hrvata u Drvaru bilo je i dalje eksplozivno. 'Vidite kakvo nam je kukavičje jaje podmetnuo OESS', uzrujava se predsjedatelj izbornog povjerenstva. Pokazuje popis stranaka, izišlih na izbore - dvije srpske čija su imena ispisana ćirilicom, hrvatski HDZ, čije je ime ispisano latinicom i koaliciju 'Za Drvar' čije je ime također ispisano latinicom. 'Ali to su Srbi', izjavljuje predsjedatelj. 'Mnogi ovdašnji Hrvati koji ne vole vladajuću stranku glasovat će za stranku 'Za Drvar', ne znajući da time idu na ruku Srbima', napominje on. Na rubu grada čekaju Srbi. Ne smiju vidjeti svoje kuće - Hrvati im ne dopuštaju ulazak u grad. Malo izvan grada za njih je uređeno izborno mjesto koje bi vjerojatno trebalo nazvati mjestom blokade izbora. Tempom usporenoga slikopisa hrvatski dužnosnici prelistavaju dokumente. 'Na ovom je magareće uho', govore jednom Srbinu, 'to ne možemo prihvatiti kao važeće'. Nakon dva sata glasovao je jedan autobus s 40 izbornika - prvi od tri, dosada puštenih na biralište. Tri dodatna autobusa udaljena su od birališta pet kilometara a 20 kilometara dalje nalazi se još 8 autobusa. Čekaju od 10 sati ujutro - u 10 sati navečer još su na istom mjestu. Za sljedeći dan najavljeno je još 30 autobusa. Mirovna postrojba SFOR dijeli 900 pokrivača. Generali SFOR-a dolaze uzvitlačima u Drvar gdje pokušavaju podvrgnuti Hrvate pritisku. U Glamoču dužnosnici HDZ-a ljute se na OESS, strahujući od gubitka toga grada: 'OESS je već izjavio da 400 hrvatskih glasova zahtijeva dodatnu provjeru te ih je odložio na stranu. SFOR se pak ponaša kao okupacijska vojska'. Napetosti su na dan izbora zabilježene i u srpskom Prijedoru gdje se na izbornom popisu našlo više izbornika nu što je taj grad ikada imao pučanstva, te u Brčkom, Banja Luci i Srebrenici gdje su muslimanski i hrvatski izbjeglice smjeli glasovati samo izvan samih mjesta. Nu, ima i ohrabrujućih naznaka. U Jajcu, gradu pod hrvatskim nadzorom, muslimanski i srpski izbjeglice glasovali su u središtu grada, lijući suze radosnice. 'Tako je lijepo ponovo biti kod kuće', izjavljuje 18-godišnja Mirsada Flodžić. (...) Irfan Huskić, trenutačno vojnik u vojsci bosanskih Muslimana, ima već konkretne planove. 'Jajce se proglasilo otvorenim gradom kako bi od UN-a dobilo financijsku pomoć pri obnovi. Za dva mjeseca ponovo ću useliti u svoju nekadašnju kuću', pripovijeda on" na kraju izvješća Borisa Kalnokyja. 160258 MET sep 97

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙