S ENGLESKOG)
WASHINGTON, 14. srpnja (Hina) - Objavljujemo tekst Rezolucije o
UNTAES-U br. 1120 u cijelosti (neslužbeni prijevod s engleskog).
"VIJEĆE SIGURNOSTI,
PODSJEĆAJUĆI na sve svoje relevantne rezolucije koje se tiču teritorija
istočne Slavonije, Baranje i zapadnog Srijema u Republici Hrvatskoj, a
posebice rezolucija 1023 (1995) od 22. studenoga 1995., 1025 (1995) od
30. studenoga 1995., 1037 (1996) od 15. siječnja 1996., 1043 (1996) od 31.
siječnja 1996., 1069 (1996) od 30. srpnja 1996. i 1079 (1996) od 15.
studenoga 1996.,
POTVRĐUJUĆI još jednom svoju predanost neovisnosti, suverenitetu i
teritorijalnom integritetu Republike Hrvatske i ISTIČUĆI u tom pogledu
da su područja istočne Slavonije, Baranje i zapadnog Srijema integralni
dijelovi Republike Hrvatske,
ODAJUĆI priznanje značajnim postignućima Prijelazne uprave
Ujedinjenih naroda za istočnu Slavoniju, Baranju i zapadni Srijem
(UNTAES) u olakšavanju napretka prema mirnom povratku regije pod
kontrolu Republike Hrvatske i ODAJUĆI DALJNJE duboko priznanje
predanom vojnom i civilnom osoblju UNTAES-a za njihove iznimne doprinose
misiji UNTAES-a i prijelaznom upravitelju g. Jacquesu Paulu Kleinu za
njegovo vodstvo i predanost,
PODSJEĆAJUĆI na Temeljni sporazum o regiji istočne Slavonije, Baranje i
zapadnog Srijema (S/1995/951) potpisan 12. studenoga 1995. od
vlade Republike Hrvatske i lokalne srpske zajednice (Temeljni sporazum)
koji promovira uzajamno povjerenje, zaštitu i sigurnost svih stanovnika
u regiji,
ISTIČUĆI važnost obveze vlade Republike Hrvatske da dopusti svim
izbjeglicama i prognanim osobama da se sigurno vrate u svoje domove
diljem Republike Hrvatske i ISTIČUĆI DALJE važnost dvosmjernog povratka
svih raseljenih osoba u Republici Hrvatskoj,
POZDRAVLJAJUĆI Sporazum zajedničke radne skupine o operativnim
procedurama povratka (S/1997/341, aneks), ali i PRIMAJUĆI SA
ZABRINUTOŠĆU NA ZNANJE da pomanjkanje uvjeta nužnih za povratak
raseljenih osoba u bivša UNPA područja iz područja istočne Slavonije,
Baranje i zapadnog Srijema onemogućuje, u ikakvom značajnijem broju,
povratak onih raseljenih osoba koje se žele vratiti u istočnu Slavoniju,
Baranju i zapadni Srijem iz drugih područja Hrvatske,
IZRAŽAVAJUĆI duboku zabrinutost zbog pomanjkanja napretka u poštivanju
ljudskih prava, uključivši prava osoba koje pripadaju manjinama u
Hrvatskoj i, posebice, u bivšim UNPA, i DUBOKO ŽALEĆI zbog nedavnih
incidenata etnički motiviranog nasilja u Hrvatskoj Kostajnici i sličnih
incidenata,
ISTIČUĆI PONOVNO zabrinutost zbog podbacivanja vlade Republike Hrvatske
da u potpunosti surađuje s Međunarodnim sudom za bivšu Jugoslaviju i, u
tom kontekstu, PODSJEĆAJUĆI na obvezu država u regiji da predaju Sudu
sve koji su optuženi,
TAKOĐER, PONOVNO ISTIČUĆI svoju zabrinutost zbog nastavljanja
neizvjesnosti u pogledu provedbe Zakona o amnestiji što je bilo pogubno
za izgradnju sigurnosti i povjerenja među etničkim zajednicama Hrvatske,
POZDRAVLJAJUĆI izvješće glavnog tajnika od 23. lipnja 1997.
(S/1997/487) i posebice PRIMAJUĆI NA ZNANJE njegove preporuke za
nastavak nazočnosti UNTAES-a nakon 15. srpnja 1997. uz odgovarajuće
restrukturiranje misije,
PODSJEĆAJUĆI da Temeljni sporazum predviđa da prijelazno razdoblje od 12
mjeseci može biti produljeno najviše na novo razdoblje istoga trajanja
ako to zatraži jedna od strana i PRIMAJUĆI NA ZNANJE da je lokalna
srpska zajednica zatražila takvo produljenje kao što je naznačio glavni
tajnik u izvješću od 28. kolovoza 1996. (S/1996/705),
UTVRĐUJUĆI da stanje u Hrvatskoj i dalje predstavlja prijetnju
međunarodnom miru i sigurnosti,
ODLUČNO da osigura sigurnost i slobodu kretanja svog osoblja mirovnih
operacija Ujedinjenih naroda u Republici Hrvatskoj i, stoga, DJELUJUĆI
pod poglavljem VII Povelje Ujedinjenih naroda,
1. IZRAŽAVA punu potporu UNTAES-u i POZIVA vladu Republike Hrvatske i
lokalnu srpsku zajednicu na punu suradnju s UNTAES-om i drugim
međunarodnim tijelima i na ispunjenje svih obveza i obećanja
specificiranih u Temeljnom sporazumu i svim relevantnim rezolucijama
Vijeća sigurnosti kao i u pismu vlade Republike Hrvatske od 13. siječnja
1997. (S/1997/27, aneks);
2. PONOVNO POTVRĐUJE, posebice, važnost toga da se strane, a posebno
vlada Republike Hrvatske, u potpunosti pridržavaju svojih obveza, kao
što je precizirano u Temeljnom sporazumu, da poštuju najviše standarde
ljudskih prava i temeljnih sloboda i da unapređuju ozračje povjerenja
među lokalnim stanovnicima bez obzira na njihovo etničko podrijetlo i
POTIČE vladu Republike Hrvatske da osigura poštivanje prava pripadnika
svih nacionalnih etničkih grupa;
3. PONOVNO POTVRĐUJE pravo svih izbjeglica i prognanih osoba, koje
potječu iz Republike Hrvatske, na povratak u svoje izvorne domove diljem
Republike Hrvatske;
4. SNAŽNO POZIVA vladu Republike Hrvatske da odmah ukloni
administrativne i pravne prepreke povratku izbjeglica i prognanih osoba,
posebice onih koje donosi Zakon o privremenom preuzimanju i upravljanju
određenom imovinom; da stvori potrebne uvjete sigurnosti, zaštite i
socijalnih i ekonomskih perspektiva za one koji se vraćaju u svoje
domove u Hrvatskoj, uključujući trenutačnu isplatu mirovina; i da potiče
uspješnu provedbu Sporazuma o operativnim postupcima povratka
(S/1997/341) tretirajući sve povratnike podjednako, bez obzira na
etničko podrijetlo;
5. PODSJEĆA lokalno srpsko stanovništvo u istočnoj Slavoniji, Baranji
i zapadnom Srijemu na važnost nastavljanja iskazivanja konstruktivnog
stajališta prema reintegraciji regije i volje za punom suradnjom s
vladom Republike Hrvatske u izgradnji stabilne i pozitivne budućnosti
za regiju;
6. PONOVNO ISTIČE svoje prijašnje pozive svim državama u regiji,
uključivši vladu Republike Hrvatske, na punu suradnju s Međunarodnim
sudom za bivšu Jugoslaviju;
7. POTIČE vladu Republike Hrvatske da ukloni dvoznačnosti u provedbi
Zakona o amnestiji i da ga provede pravično i objektivno u skladu s
međunarodnim standardima, a posebice tako da okonča sve istrage zločina
obuhvaćenih amnestijom i da poduzme, uz sudjelovanje Ujedinjenih naroda
i lokalnih Srba, trenutačnu i sveobuhvatnu analizu svih optužbi protiv
pojedinaca za ozbiljne povrede međunarodnog humanitarnog zakona koji
nisu obuhvaćeni amnestijom kako bi se okončali postupci protiv svih
pojedinaca protiv kojih nema dovoljno dokaza;
8. ODLUČUJE produljiti mandat UNTAES-a do 15. siječnja 1998., kao što je
predviđeno rezolucijom 1079 (1996) od 15. studenoga 1996.;
9. PODRŽAVA plan prijelaznog upravitelja za postupni prijenos izvršnih
odgovornosti za civilnu upravu u regiji, kao što je izneseno u izvješću
glavnog tajnika od 23. lipnja 1997.;
10. PODRŽAVA plan restrukturiranja UNTAES-a kao što je izneseno u
izvješću glavnog tajnika od 23. lipnja 1997. i posebice prijedlog za
postizanje smanjenja vojne komponente UNTAES-a do 15. listopada 1997.;
11. ISTIČE da bi brzina postupnog prijenosa izvršnih odgovornosti
odgovarala pokazanim sposobnostima Hrvatske da pruži uvjeravanja srpskom
stanovništvu i uspješno dovrši mirnu reintegraciju;
12. PONOVNO ISTIČE svoju odluku iz rezolucije 1037 (1996) da države
članice, djelujući pojedinačno ili kroz regionalne organizacije ili
aranžmane, mogu, na zahtjev UNTAES-a i temeljem procedure dostavljene
Ujedinjenim narodima, poduzeti sve potrebne mjere, uključivši blisku
zračnu potporu, u obrani UNTAES-a i, koliko je potrebno, pomoći
povlačenju UNTAES-a;
13. ZAHTIJEVA da UNTAES i međunarodne stabilizacijske snage, koje je
Vijeće odobrilo rezolucijom 1088 (1996) od 12. prosinca 1996., nastave,
koliko je potrebno, surađivati jedni s drugima, kao i s visokim
predstavnikom;
14. ZAHTIJEVA da glavni tajnik nastavi redovito izvještavati Vijeće o
situaciji i da u svakom slučaju podnese izvješće, ne kasnije od 6.
listopada 1997., o svim aspektima relevantnim za mirnu reintegraciju
regije;
15. ISTIČE važnost demilitarizacije područja, i u tom konktestu, DALJE
ISTIČE važnost postizanja bilateralnog sporazuma o demilitarizaciji i
liberalnom graničnom režimu u području istočne Slavonije, Baranje i
zapadnog Srijema, uz odgovarajuće mjere izgradnje povjerenja, kao što
je predloženo izvješćem glavnog tajnika od 23. lipnja 1997;
16. POZIVA vladu Republike Hrvatske, MEĐU OSTALIM, da pokrene širom
zemlje javni program nacionalnog pomirenja, da poduzme sve potrebne
korake za službenu uspostavu i pravno utemeljenje Zajedničkog
općinskog vijeća i da ispuni sve svoje obveze kao što je precizirano u
brojnim sporazumima potpisanim sa UNTAES-om;
17. POZDRAVLJA obnovljeni mandat Organizacije za europsku sigurnost i
suradnju (OESS) od 26. lipnja 1997. (S/1997/496) koji pruža nastavak i
jačanje prisutnosti OESS-a u Republici Hrvatskoj, s posebnim fokusom
na dvosmjerni povratak svih izbjeglica i prognanih osoba, zaštitu
njihovih prava i zaštitu osoba koje pripadaju nacionalnim manjinama,;
TAKOĐER POZDRAVLJA odluku OESS-a o povećanju broja osoblja misije
počevši od srpnja 1997., s namjerom da se raspoređivanje u potpunosti
dovrši do 15. siječnja 1998. i POZIVA vladu Republike Hrvatske na punu
suradnju s misijom OESS-a u tom cilju;
18. ISTIČE zapažanje glavnog tajnika da je ključni preduvjet uspješnog
dovršetka mirne reintegracije regije puna suradnja vlade Republike
Hrvatske, na kojoj leži odgovornost uvjeravanja lokalnog stanovništva da
je reintegracija ljudi regije održiva i da je proces pomirbe i povratka
nepovratan;
19. ODLUČUJE aktivno pratiti pitanje."
(Hina) ps br
141933 MET jul 97
Engleska: Arsenal - Aston Villa 2-2
Netanyahu: Izrael "zadržava pravo na nastavak rata" protiv Hamasa
Italija: Juventus - Milan 2-0
SP Rukomet: Uvjerljivi Slovenci, Španjolci i Francuzi
Liga prvakinja: Rezultati
SP rukomet: Rezultati (1)
Liga prvakinja: Nova pobjeda Podravke Vegete
Lukačić: Dabro izolirani slučaj, HNS je dio vladajuće koalicije
Trump će 'najvjerojatnije' dati TikToku 90 dana odgode prije potencijalne zabrane
Tisuće u Washingtonu kako bi prosvjedovali pred Trumpovu inauguraciju