FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

SEKULIĆEVE KNJIGE O HRVATSKIM MJESTOPISIMA BARANJE I SRIJEMA

ZAGREB, 21. svibnja (Hina) - Dvije knjige o hrvatskoj toponomastici Baranje i Srijema znanstvenoga savjetnika HAZU-a dr. Ante Sekulića predstavljene su danas u Zagrebu.
ZAGREB, 21. svibnja (Hina) - Dvije knjige o hrvatskoj toponomastici Baranje i Srijema znanstvenoga savjetnika HAZU-a dr. Ante Sekulića predstavljene su danas u Zagrebu. #L# "Hrvatski srijemski mjestopisi" i "Hrvatski baranjski mjestopisi", uz već objavljenu knjigu "Hrvatski bački mjestopisi" (nakladnik svih je "Školska knjiga") trilogija je povijesti hrvatskih imena mjesta u dolinama rijeka Save, Dunava, Drave i Tise, u kojoj dr. Sekulić znanstvenim rukopisom dokazuje stoljetnu ukorijenjenost hrvatskoga naroda na tim područjima, rečeno je prigodom predstavljanja. Od 11. do kraja 20. stoljeća svi podatci iz Srijema upućuju na izvorno slavenska, odnosno hrvatska imena (imena iz isprava kraljeva, crkvenih poglavara i velmoža). U hrvatskomu dijelu Baranje imena naselja su izvorno slavenskoga podrijetla, unatoč promjeni pučanstva u njima, kazao je dr. Sekulić. Hrvatski svijet nije ondje ni naseljen ni odseljen, on je tamo stoljećima i tamo će i ostati, ne priznajući nikakva nagodbenjačka humana preseljenja, kazao je Sekulić koji je također i autor trilogije o književnosti navedenih područja. Recenzent dr. Josip Barbarić i predstavljač dr. Josip Kolanović pohvalili su ozbiljnost znanstvenoga pristupa i obuhvatnost rezultata Sekulićeva istraživanja, ocijenivši knjigu krajnjim upozorenjem znanstvenicima i političarima Zagreba i Hrvatske da se moraju jače zauzeti za očuvanje identiteta Hrvata na tim područjima. Skup su pozdravili i predsjednik subotičkoga HKUD-a "Bunjevačko kolo" Josip Buljovčić i predsjednica Društva vojvođanskih i podunavskih Hrvata Marija Zaić-Kubatović. Buljovčić je upozorio da, osim u pjedinačnim slučajevima, danas nema nikakve kulturne komunikacije Hrvata u Bačkoj i Hrvatske. Zauzeo se za obostrane kulturne zagovore u kojima bi se poticala, pomagala, revalorizirala i predstavljala raznolika kulturna djela Hrvata u domovini i Bačkoj. Mladi u Bačkoj sada ne mogu učiti hrvatski književni jezik, a treba im poticati i svijest o vrijednosti napora njihovih predaka, kazao je Buljovčić te dodao da bi se ozbiljnom suradnjom hrvatskih ustanova i književnika stvaralaštvo s toga rubnoga dijela moglo uklopiti u hrvatsku kulturnu maticu. (Hina) li dd 211854 MET may 97

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙