FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PAPINA OPROŠTAJNA PORUKA SARAJEVU: NIKADA VIŠE RATA - II.

Član Predsjedništva Krešimir Zubak u svom je oproštajnom govoru u ime državnih organa BiH istaknuo kako je Papin posjet, iako kratak, bio dovoljan da se ljudi u BiH nadahnu novom voljom, snagom i ohrabrenjem na putu učvršćenja mira kako bi on postao stabilan i trajan. Rekavši kako su Svetog Oca u BiH s radošću dočekali ne samo katolici i Hrvati nego i pripadnici svih ostalih nacionalnih i vjerskih skupina u napaćenoj BiH, Zubak je naglasio kako se to dogodilo jer su u Papinu liku svi prepoznali zagovornika tolerancije, ljubavi i mira među narodima. Zubak je također rekao kako Papina zalaganja za podjednaka prava svih naroda, za njihovu slobodu i opstojnost ostaju trajnom idejom vodiljom posebice kada je riječ o potrebi očuvanja posebnosti. On je istodobno rekao da se s takvom idejom mogu prebroditi sve kušnje te izgraditi pravedni mir. "Ova Vas mučenička ali i prelijepa zemlja pozdravlja i moli da ostanete uz nju i njene narode", rekao je Zubak opraštajući se od Svetog Oca. Posljednji su se s Papom oprostili kardinal Puljić i predsjednik Izetbegović a nakon toga je Sveti Otac, prije ulaska u zrakoplov, pozdravio sve nazočne koji su ga ispratili dugotrajnim pljeskom. Nakon polijetanja zrakoplova, Sveti je Otac u posebnom brzojavu upućenom Izetbegoviću i ostalim članovima Predsjedništva još jednom zaželio da se u BiH učvrsti mir podržan punom ravnopravnošću njenih ljudi i naroda. Ledeno sarajevsko predvečerje na ceremoniji ispraćaja nije umanjilo emotivni naboj što ga je Papin dolazak sa sobom donio. Iskreno se založivši za mir i suživot, upućujući odgovorne ali i obične ljude na oprost kao temelj trajnog pomirenja i zajedničke budućnosti, Ivan Pavao II. je i u gradu u kojemu su katolici u izrazitoj manjini zaslužio vidno poštivanje i naklonost svih. Doček i ispraćaj na sarajevskim ulicama, Večernja u sarajevskoj katedrali i središnje misno slavlje na stadionu "Koševo" pretvorili su se u istinske svečanosti u kojima su sudjelovali svi, bez razlike na vjersku i nacionalnu pripadnost. Svečarsko raspoloženje nisu pomutile ni upadljive i vrlo stroge mjere sigurnosti kao ni teško naoružani vojnici SFOR-a na sarajevskim ulicama niti borbeni helikopteri što su nadlijetali grad u subotu i nedjelju. Sarajevo nije izgledalo ljepše niti onog dana kad je potpisan Daytonski sporazum. (Hina) rm rb 131912 MET apr 97

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙