FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

RDW 2. XII. PREGLED TISKA

DE-EUROPSKA UNIJA +RDW 2. XII. PREGLED TISKA ++NJEMAČKI RADIO - RDW+2. XII. 1998. +Iz tiska+Na kraju njemačko-francuskih konzultacija u Potsdamu većina +novinskih komentatora se pita znače li one doista novi početak u +odnosima između država. Bonnski dnevnik "General-Anzeiger" +najprije ustvrđuje da je ovim sastankom nastavljen kontinuitet +europske politike Helmuta Kohla i nastavlja:+"Međutim, ima i novih naglasaka. Tome pripada njemačko odobrenje +paketa mjera za zapošljavanje u Europskoj uniji, zatim način na +koji je savezni kancelar tražio smanjenje njemačkih doprinosa +Europskoj uniji i konačno naglašenost kojom je Schroeder, unatoč +svim debatama o atomskom prvom udaru, potvrdio svoju solidarnost +unutar NATO-a". +A dresdenski list "Saechsische Zeitung" konstatira da su prošla +vremena velikih gesta između Bonna i Pariza jer u budućoj Europi su +traženi normalitet i politika orijentirana na praksu: +"Ali i u novoj konstelaciji ostaju još različite sporne točke +između Francuza i Nijemaca. Spomenimo financijsku i atomsku +politiku, proširenje Europske unije i njemačke doprinose EU-u, +subvencioniranje poljoprivrede unutar zajednice. A čak i tamo gdje
NJEMAČKI RADIO - RDW 2. XII. 1998. Iz tiska Na kraju njemačko-francuskih konzultacija u Potsdamu većina novinskih komentatora se pita znače li one doista novi početak u odnosima između država. Bonnski dnevnik "General-Anzeiger" najprije ustvrđuje da je ovim sastankom nastavljen kontinuitet europske politike Helmuta Kohla i nastavlja: "Međutim, ima i novih naglasaka. Tome pripada njemačko odobrenje paketa mjera za zapošljavanje u Europskoj uniji, zatim način na koji je savezni kancelar tražio smanjenje njemačkih doprinosa Europskoj uniji i konačno naglašenost kojom je Schroeder, unatoč svim debatama o atomskom prvom udaru, potvrdio svoju solidarnost unutar NATO-a". A dresdenski list "Saechsische Zeitung" konstatira da su prošla vremena velikih gesta između Bonna i Pariza jer u budućoj Europi su traženi normalitet i politika orijentirana na praksu: "Ali i u novoj konstelaciji ostaju još različite sporne točke između Francuza i Nijemaca. Spomenimo financijsku i atomsku politiku, proširenje Europske unije i njemačke doprinose EU-u, subvencioniranje poljoprivrede unutar zajednice. A čak i tamo gdje navodno postoji suglasnost, kao u namjeri da se politiku zapošljavanja i rasta stavi u središte zadaća Europske unije, u pojedinostima se još skrivaju pokoje razlike". Neovisni francuski list "Le Telegramme" ustvrđuje da su se nakon pada Berlinskog zida temeljito izmijenili njemačko-francuski odnosi: "Francuska, koja je htjela biti glavni motor europske integracije, smanjila je svoje zahtjeve. S jedne strane zbog osnažene Njemačke koja sada želi brzo potvrditi svoje nacionalne interese. S druge pak strane zato što je Francuska izgubila svoj utjecaj u bruxelleskim krugovima jer je zapostavila manje države - članice koje su od koristi za stvaranje velikih koalicija", zaključuje "Le Telegramme". Europska unija i Švicarska postigle su dogovor o prometu teretnih vozila koji predviđa da Švicarska postupno otvori svoje ceste za kamione i da za to naplaćuje pristojbe. Sporazum osim toga predviđa uvođenje europske vignette. Evo kako to komentira dnevnik "Stuttgarter Nachrichten": "Još je nejasno tko će izići kao veliki dobitnik iz mukom postignutog sporazuma o europskoj vignetti. Švicarska, Austrija ili Njemačka? Prijevoznici, željeznica ili okoliš? Kompromisom sigurno nisu ispunjene mnoge želje. Njemački špediteri drže da je ugrožena ekonomičnost njihovih poduzeća, Austrijanci i Švicarci se pribojavaju da bi njihove zemlje morale nositi glavni teret tranzita kroz Alpe. A hoće li okoliš na kraju doista biti rasterećen u tolikoj mjeri koliko se priželjkuje, također je veliko pitanje", zaključuje list "Stuttgarter Nachrichten". (RDW)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙