FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

FRANCUSKA-LIBERATION 2.12.EURO

FR-GB-E-novac-Bankarstvo-Centralna (Narodna) banka-Organizacije/savezi +FRANCUSKA-LIBERATION 2.12.EURO ++FRANCUSKA+LIBERATION+2. XII. 1998.+Tri dana za uvođenje eura+"Tri i pol dana za veliki preokret... Zadnji vikend u godini (od +petka 1. do nedjelje 3. siječnja) neće biti običan. Jamačno, +svakodnevica građana neće se bitno promijeniti: oni će i dalje, do +2002., rukovati novčanicama i kovanicama u francima, a da neće biti +potpuno svjesni kako je franak tek obični pododio eura. Naprotiv, +uprave, burze i banke grozničavo se pripremaju za taj povijesni +dan.+Jedanaest zemalja koje trebaju uvesti euro nisu bile sklone +svečanom obilježavanju 31. prosinca 1998. U početku je bila +predviđena samo 'pismena procedura' kojom će ministri gospodarstva +i financija utvrditi, ne izlazeći iz svojih ureda, vrijednost eura +prema državnim valutama. Nakon zauzimanja Dominquea Strauss-+Kahna, francuskog ministra gospodarstva i financija, na koncu je +odlučeno da će se u Bruxellesu organizirati malo primanje. 'Radili +smo šest mjeseci da bismo nešto postigli', kažu u Povjerenstvu.+Dakle, jelovnik će biti sljedeći: u 11. sati 31. XII., svaka od +jedanaest središnjih banaka na području eura utvrdit će vrijednost
FRANCUSKA LIBERATION 2. XII. 1998. Tri dana za uvođenje eura "Tri i pol dana za veliki preokret... Zadnji vikend u godini (od petka 1. do nedjelje 3. siječnja) neće biti običan. Jamačno, svakodnevica građana neće se bitno promijeniti: oni će i dalje, do 2002., rukovati novčanicama i kovanicama u francima, a da neće biti potpuno svjesni kako je franak tek obični pododio eura. Naprotiv, uprave, burze i banke grozničavo se pripremaju za taj povijesni dan. Jedanaest zemalja koje trebaju uvesti euro nisu bile sklone svečanom obilježavanju 31. prosinca 1998. U početku je bila predviđena samo 'pismena procedura' kojom će ministri gospodarstva i financija utvrditi, ne izlazeći iz svojih ureda, vrijednost eura prema državnim valutama. Nakon zauzimanja Dominquea Strauss- Kahna, francuskog ministra gospodarstva i financija, na koncu je odlučeno da će se u Bruxellesu organizirati malo primanje. 'Radili smo šest mjeseci da bismo nešto postigli', kažu u Povjerenstvu. Dakle, jelovnik će biti sljedeći: u 11. sati 31. XII., svaka od jedanaest središnjih banaka na području eura utvrdit će vrijednost ekija na tržištu u svojoj zemlji. One će te podatke u 11.30 predati Povjerenstvu koje će izračunati neopoziv tečaj svake valute prema euru. U 12.30 objavit će se rezultati koji će se zatim poslati Vijeću ministara financija i Europskoj središnjoj banci (ESB) koju se mora 'pitati za savjet'. U 13 sati petnaestorica ministara gospodarstva i financija okupit će se u Bruxellesu za ručkom (novinari će imati pravo na čašicu), a u 15 sati predviđena je službena sjednica. Rasprave će biti javne za tu prigodu. Ministarsko će vijeće konačno utvrditi paritete. U 18 sati u Luksemburgu će izići iz tiska poseban broj 'Službenih novina europskih zajednica' da bi tečaji počeli vrijediti točno u ponoć 1. siječnja 1999. kad će se roditi euro. U bankama je sve pripremljeno do tančina. Cjelokupno financijsko poslovanje (burza, javni dug...) mora se obavljati u euru od ponedjeljka 4. siječnja. Treba, dakle, 'sve burzovne operacije s francima koje su u tijeku, pretvoriti u euro, a zatim uvesti euro', zaključuje Herve Gouezel, informatički direktor PDB-a (Pariške državne banke). U toj će banci stotinjak informatičara raditi neprekidno (u smjenama po šest sati), a njihovih 150 kolega imat će radnu obvezu od barem pola sata u slučaju poteškoća. U sjedištu banke načinjen je popis od tisuću zadataka koje treba obavljati iz sata u sat. Petak navečer bit će posvećen 'pražnjenju' sustava; u subotu i nedjelju održat će se provjere u 'naravnoj veličini'. Vrijednosti eura upravljat će se daljinski iz sjedišta sa 36 tisuća mikroračunala u sklopu mreže PDB-a. Iako se Velika Britanija neće pridružiti zajedničkom novcu 1. I. sljedeće godine, London je sve pripremio kako bi bio nazočan i spreman pregovarati o euru od ponedjeljka 4. siječnja. Tamošnje banke, burze i druge financijske ustanove pozvale su više tisuća službenika koji će pratiti 'vikend konverziju'. Da bi bio siguran kako će njegovi službenici biti na visini zadatka, City je dao simboličnih četrdeset tisuća franaka londonskom metrou da 1. I. otvori postaju Bank u središtu bankarske četvrti, kao i liniju koja City povezuje sa željezničkim kolodvorom Victoria (javni prijevoz u Engleskoj ne radi blagdanima). Brojila na parkiralištima bit će također besplatna. U želji da predvidi sve, Bankers Trust je rezervirao sobe u hotelima. 'Ne želimo da se naši službenici nađu zatrpani u mećavi', istaknuo je službeni predstavnik te banke u 'Financial Timesu', dok Merril Lynch postavlja poljske krevete. Restauranti i zalogajnice koji normalno prehranjuju petsto tisuća zaposlenika u Cityju bit će zatvoreni: banke su predvidjele kuhinje, dobavljače gotovih jela i kafeterije", izvješćuju J. Q. iz Bruxellesa, F. S. iz Londona i P. R.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙