FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

TAZ-SRODNICI ŽELE SAZNATI-28. XI. 1998.

DE-GROBOVI +TAZ-SRODNICI ŽELE SAZNATI-28. XI. 1998. ++NJEMAČKA+DIE TAGESZEITUNG+28. XI. 1998.+Srodnici žele saznati+"Groblje Lav u Sarajevu leži na jednoj padini u dijelu grada Koševo. +Na rubu groblja ekipa srpskih stručnjaka iskapa zemlju kako bi +došla do tamo pokopanih leševa. U dolini kopa bager, okružen +vojnicima SFOR-a i promatračima međunarodne zajednice. I Jovo +Rošlić, predsjednik ustavnog povjerenstva Republike srpske +promatra što se događa. Iskopano je već 16 leševa koji omotani u +plastične trake leže poredani na rubu groblja.+Još se ništa točno ne može reći, izjavljuje Rošlić, mora se obaviti +razudba. Po izjavama svjedoka pretpostavlja da su među pokopanima +ljudi ubijeni 1992. Ne može reći da li se radi o broju od 150 leševa +koji su naveli Srbi, sve dok ne budu otvoreni i drugi grobovi.+Njegov sučelnik Jasmin Odobašić proturiječi. On je predsjednik +povjerenstva za istraživanje masovnih grobnica na strani +bošnjačko-hrvatske federacije. Odobašić ukazuje na to da su leševi +u pojedinačnim grobovima, Srbi, među njima Muslimani i Hrvati. 'To +su bile žrtve napada koje se nisu mogle identificirati'. Enver +Abdić, šef pogrebnog zavoda, to potvrđuje. Njegova je tvrtka tada
NJEMAČKA DIE TAGESZEITUNG 28. XI. 1998. Srodnici žele saznati "Groblje Lav u Sarajevu leži na jednoj padini u dijelu grada Koševo. Na rubu groblja ekipa srpskih stručnjaka iskapa zemlju kako bi došla do tamo pokopanih leševa. U dolini kopa bager, okružen vojnicima SFOR-a i promatračima međunarodne zajednice. I Jovo Rošlić, predsjednik ustavnog povjerenstva Republike srpske promatra što se događa. Iskopano je već 16 leševa koji omotani u plastične trake leže poredani na rubu groblja. Još se ništa točno ne može reći, izjavljuje Rošlić, mora se obaviti razudba. Po izjavama svjedoka pretpostavlja da su među pokopanima ljudi ubijeni 1992. Ne može reći da li se radi o broju od 150 leševa koji su naveli Srbi, sve dok ne budu otvoreni i drugi grobovi. Njegov sučelnik Jasmin Odobašić proturiječi. On je predsjednik povjerenstva za istraživanje masovnih grobnica na strani bošnjačko-hrvatske federacije. Odobašić ukazuje na to da su leševi u pojedinačnim grobovima, Srbi, među njima Muslimani i Hrvati. 'To su bile žrtve napada koje se nisu mogle identificirati'. Enver Abdić, šef pogrebnog zavoda, to potvrđuje. Njegova je tvrtka tada pokapala te ljude. Nije ih bilo moguće identificirati. Izjava protiv izjave. Došlo je nekoliko rođaka. Tako i sestra Riste Jokića, poginulog na početku rata 1992., koja sada živi u republici srpskoj. Da su tada u njezinu kuću došli maskirani ljudi i pričali da je njezin brat poginuo na bojištu. Pokazali su joj mjesto gdje je pokopan. Sada zna. Na ovom prvom mjestu čini se da se radi o pojedinačnim grobovima, a ne o masovnoj grobnici. Pripadnici ekipe za iskapanje drže da će istraživanje otkriti uzroke smrti. Na drugom mjestu je Jovo Rošlić siguran. 'Tu prema izjavama svjedoka leži 28 ljudi ubijenih 1992.' Bager još ništa nije našao. Ni bošnjački promatrači ne isključuju mogućnost da tu leže leševi ubijenih 1992. u Kazanima. No vjeruju da su tamo ubijeni vjerojatnije u trećem grobu na Trebeviću. Ubojice srpskih civila, ljudi zločinačkog vojnog zapovjednika Muzana Topalovića još su 1994., u tada još od strane Srba opkoljenom gradu, osuđeni na dugogodišnji zatvor. Iskapanja se nastavljaju idućega tjedna i kao i iskapanja na drugoj strani, u Modriči i u blizini Sanskoga Mosta, gdje su navodno masovne grobnice muslimanskih civila, pobrinut će se za rasprave o prošlosti. Nadaju se da će Srbi u Sarajevu i Muslimani u republici srpskoj moći otkriti zločine druge strane" - izvješćuje Erich Rathfelder.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙