E-EU-Organizacije/savezi-Kriminal/zakonodavstvo/pravosuđe +nj 18. XI. RDW: zajedničko i nacionalno ++RADIO DEUTSCHE WELLE - RDW+18. XI. 1998.+Je li Europa "u potrazi za dušom"?+"Treba li Europa, zahvaćena procesom srastanja, i ustav?
Tim su se +pitanjem pozabavili sudionici seminara na Institutu za europsko +ustavno pravo 'Walter Hallstein' u okviru Humboldtova sveučilišta +u Berlinu. Stanje je teško: članice Europske unije +samoinicijativno postaju sve ovisnije o toj međunarodnoj +zajednici, ali istodobno ostaju pojedinačnim državama, koje pak +legitimiraju taj savez država. Države u sastavu EU polažu pravo na +vlastiti suverenitet i istodobno zajednički ostvaruju dio tog svog +suvereniteta. Takvo stanje postaje posebno jasno na razini +nacionalnih pravnih sustava: s jedne strane države-članice +otvaraju svoj pravni poredak europskom pravu i dopuštaju mu čak da +potisne njihove vlastite zakone. S druge pak strane postavljaju u +vlastitim ustavima obvezujuća mjerila za europsku integraciju.+Profesor međunarodnog prava Ingolf Pernice (WHI) zalaže se za +realizam, smaatrajući Europu savezom ustava koji se međusobno sve +čvršće isprepliće. Svaka konferencija dodaje europskim +sporazumima novih 400 stranica, a taj bi proces po njegovim +riječima mogao u određenom trenutku postati toliko nepodnošljiv da
RADIO DEUTSCHE WELLE - RDW
18. XI. 1998.
Je li Europa "u potrazi za dušom"?
"Treba li Europa, zahvaćena procesom srastanja, i ustav? Tim su se
pitanjem pozabavili sudionici seminara na Institutu za europsko
ustavno pravo 'Walter Hallstein' u okviru Humboldtova sveučilišta
u Berlinu. Stanje je teško: članice Europske unije
samoinicijativno postaju sve ovisnije o toj međunarodnoj
zajednici, ali istodobno ostaju pojedinačnim državama, koje pak
legitimiraju taj savez država. Države u sastavu EU polažu pravo na
vlastiti suverenitet i istodobno zajednički ostvaruju dio tog svog
suvereniteta. Takvo stanje postaje posebno jasno na razini
nacionalnih pravnih sustava: s jedne strane države-članice
otvaraju svoj pravni poredak europskom pravu i dopuštaju mu čak da
potisne njihove vlastite zakone. S druge pak strane postavljaju u
vlastitim ustavima obvezujuća mjerila za europsku integraciju.
Profesor međunarodnog prava Ingolf Pernice (WHI) zalaže se za
realizam, smaatrajući Europu savezom ustava koji se međusobno sve
čvršće isprepliće. Svaka konferencija dodaje europskim
sporazumima novih 400 stranica, a taj bi proces po njegovim
riječima mogao u određenom trenutku postati toliko nepodnošljiv da
bi nužno morao uslijediti 'izvorni prasak' i rađanje europskog
ustava. 'Tada će se ljudi složiti: napravimo tekst koji će
građanima biti jasan i razumljiv, s kojim će se građani moći
poistovjetiti, u kojem će biti ukorijenjena temeljna prava. Za tako
nešto bit će potrebna vanjska sila koja će iznuditi takav korak.
Naime, beskonačna raznolikost predodžba - što bi trebala biti
temeljna prava, kako bi trebale raditi institucije a kako
funkcionirati stranke - navodi me na realan zaključak da trenutačno
takva prisila - a time i mogućnost - ne postoji', zaključuje
profesor Pernice.
S druge je strane Europa 'u potrazi za dušom' - kao što je to jednom
prilikom formulirao predsjednik povjerenstva EU Jacques Santer -
već napredovala nekoliko koraka, smatra profesor Pernice.
Primjerice, na područu temeljnih prava - posebno radom Europskog
suda za ljudska prava - već je prisutno osjetno suzvučje u
tumačenjima zakona. Nešto veće teškoće javljaju se po mišljenju
profesora Pernicea na području demokracije: 'Znate da se u
Njemačkoj demokracija drugačije tumači nego u Francuskoj. Nadalje,
lik, uloga skupštine u Njemačkoj sasvim je drugačija od one u
Francuskoj. U usporedbi s francuskom skupštinom može se već reći da
je europski suverenitet parlamentarno sasvim dobro legitimiran
posredstvom europske skupštine. Naravno, dodatno je izravno
legitimiran i posredstvom nacionalnih skupština koje moraju
nadzirati svoje vlade te i europske teme moraju ući u krug tema u
nacionalnim predizbornim kampanjama a ne obratno - kao dosad - da
europska predizborna kampanja bude hranjena nacionalnim temama'.
Načelo subsidijarnosti bit je federalno oblikovane Europske unije.
Ono podrazumijeva da državne odluke moraju biti donesene na
političkoj razini koja je najbliža građanima. Ta razina trebala bi
zajamčiti najveću moguću djelotvornost pri provedbi tih odluka.
Utoliko je europska razina ograničena u svom djelovanju u svim
pitanjima, za koja nije isključivo nadležna. Od ukupno četiri
političke razine - grada, regije, nacionalne države, europske
unije - razina udaljenija od građana trebala bi se aktivirati tek
kada određeni problem nije moguće djelotvorno riješiti na razini
bližoj građanima. Tako je utvrđeno Maastriškim sporazumom.
Konkretan učinak te odredbe: samo je aktualno povjerenstvo EU u
razdoblju od 1995. povuklo 143 svoje inicijative, a broj novih
zakonskih inicijativa pao je sa 60 u 1990. na samo 8 u 1997. godini.
Od g. 1993. EU je prihvatila 104 mjere o pojednostavljenju zakona.
Unatoč tome, ostaje problem međusobnog odnosa nacionalnih i
europskih zakona. U Europi se trenutačno tolerira isprepletenost
različitih pravnih poredaka. Član 23 njemačkog Ustava obvezuje
državna tijela na jamčenje 'otvorene državnosti'. To znači da se
osim njemačkih državnih vlasti pojavljuju i europske vlasti, čija
legitimacija ne izvire samo iz dosega njemačkog Ustava. Štoviše,
nastaju europske vlasti čiji ciljevi i djelovanje mogu biti
protivni ciljevima i djelovanju pojedinih članica. Zato se vodeći
njemački pravnici (...) zalažu za preustrojavanje državnih i
europskih vlasti.
Stručnjak za nacionalno pravo profesor Peter H?berle sa
sveučilišta Bayreuth i St. Gallen (Švicarska) fokusira pak
pozornost na zamisao o zajedničkoj europskoj kulturi: 'Moramo,
primjerice, postaviti pitanje kakvi su kulturalni konteksti
potrebni za djelotorno djelovanje deklaracije o ljudskim pravima.
Poanta bi trebalo biti pronalaženje suptilne ravnoteže između
jedinstva i raznolikosti. U umjetnosti postoje klasični kanoni.
Svi se slažemo da su umjetnička djela koja krase velike europske
metropole pravi klasici. No, postoji zajednička veza pravne
kulture i kuture - i ona nosi Europu na duge staze. Ne samo
kratkoročni ekonomski uspjesi - koliko god važni oni bili'.
Tako je u Europi već desetljećima u tijeku proces osmoze, u kojem
Italija, Francuska i Španjolska preuzimaju pojedina pravna načela
iz njemačke tradicije. S druge će pak strane, primjerice,
talijanski regionalizam utjecati na regionalizam, koji je
trenutačno aktualan u Velikoj Britaniji.
Karl-Heinz Narjes, bivši podpredsjednik Europskog povjerenstva,
naglasio je da na europskoj razini hitno treba angažirati skupine
za izradu planova. Samo na taj način politička Europa može
ostvariti nužnu sigurnost glede svog institucionalnog i ustavnog
razvoja. Narjes je također kritizirao Europu koja je po njegovu
mišljenju danas pretjerano troma da bi reagirala na aktualna
politička i gospodarska zbivanja. Narjes je zatražio 'temeljitu,
vizionarsku, pa i preventivnu' analizu rizika koja je po njegovim
riječima uvjet za izradu upotrebljivog ustava EU. 'Hipotetički
najgori mogući slučajevi', koje valja razmotriti, ne trebaju
zasada obuhvatiti čak ni ratove već druge mogućnosti nametanja tuđe
volje Europljanima.
Zahtjevi za europskim ustavom bili su proteklih mjeseci sve
glasniji. Isticala ih je dosadašnja predsjednica Njemačkog
Bundestaga Rita S??muth kao i predsjedatelj francuskih gaullista
Philippe Seguin", podsjeća dr. Guido Heinen.