BA-BIH-STRANA POMOĆ-Organizacije/savezi-Diplomacija-Strana pomoć-Vlada +nj 12. XI. SZ: bih međunar. protektorat ++NJEMAČKA+S?DDEUTSCHE ZEITUNG+12. XI. 1998.+Šarolika postrojba ne čini državu+"'Bosna nije zanimljiva za ptice selice',
izjavljuje njemački +diplomat Richard Ellerkmann, koji je svoju karijeru započeo kao +veleposlanik, a u trenutku angažmana na Balkanu bilježio je već +poveliki umirovljenički staž. 70-godišnji diplomat pristao je na +reaktiviranje i stekao u Sarajevu solidan ugled kao potpredsjednik +misije OESS-a za planiranje i održavanje bosanskih izbora. Nedavno +je čak poslan u podijeljeni Mostar u funkciji zamjenika Visokog +predstavnika UN-a u Bosni Carlosa Westendorpa. No, u pogledu tog +angažmana, Ellerkmann je zapravo iznimka budući da pripadnici +međunarodnih organizacija, poslani u Bosnu, ostaju u toj zemlji +šest mjeseci ili u najboljem slučaju godinu dana. Stoga je nastup +međunarodnih savjetnika i kontrolora uglavnom i sukladno +nekoordiniran.+Goleme civilne i vojne snage trebale bi pomoći pri srastanju ratom +narušene Bosne, koja se danas sastoji od dva entiteta i tri etničke +skupine. Stvoren je nepregledan konglomerat institucija, +predstavništava i organizacija, popraćen nizom privatnih
NJEMAČKA
S?DDEUTSCHE ZEITUNG
12. XI. 1998.
Šarolika postrojba ne čini državu
"'Bosna nije zanimljiva za ptice selice', izjavljuje njemački
diplomat Richard Ellerkmann, koji je svoju karijeru započeo kao
veleposlanik, a u trenutku angažmana na Balkanu bilježio je već
poveliki umirovljenički staž. 70-godišnji diplomat pristao je na
reaktiviranje i stekao u Sarajevu solidan ugled kao potpredsjednik
misije OESS-a za planiranje i održavanje bosanskih izbora. Nedavno
je čak poslan u podijeljeni Mostar u funkciji zamjenika Visokog
predstavnika UN-a u Bosni Carlosa Westendorpa. No, u pogledu tog
angažmana, Ellerkmann je zapravo iznimka budući da pripadnici
međunarodnih organizacija, poslani u Bosnu, ostaju u toj zemlji
šest mjeseci ili u najboljem slučaju godinu dana. Stoga je nastup
međunarodnih savjetnika i kontrolora uglavnom i sukladno
nekoordiniran.
Goleme civilne i vojne snage trebale bi pomoći pri srastanju ratom
narušene Bosne, koja se danas sastoji od dva entiteta i tri etničke
skupine. Stvoren je nepregledan konglomerat institucija,
predstavništava i organizacija, popraćen nizom privatnih
dobrotvornih udruga te je Bosna postala međunarodnim quasi-
protektoratom. Opisana je mreža gotovo podjednako zamršena kao i
ustrojstvo bosanske države, skicirano u Daytonu. Posvuda se
pojavljuju paralelne instance i kaos. Mnogi međunarodni suradnici
u Sarajevu, upućeni u interna zbivanja, mogu o toj temi ispričati
čitave romane. Procijenjeno je da godišnji troškovi mirovnog
protektorata - od održavanja međunarodnog vojnog i civilnog
osoblja do pomoći pri obnovi - iznose oko 15 milijarda njemačkih
maraka, ali prevladava skepsa u pogledu djelotvornosti upotrebe
tih sredstava.
Jedan bosanski list upravo je na naslovnoj stranici naveo riječi iz
prošlotjednog dnevnika visokog predstavnika Westendorpa, koji
bilježi da je 'jednom nogom' uvijek u Bosni - pa i onda kada ima
posla u Europi ili u Americi odnosno kada je kod kuće u Madridu. To
je pak kod Španjolca čest slučaj, jetko napominju pripadnici
međunarodnih institucija. 'Westendorp ne mora biti u Bosni cijelo
vrijeme, ali bar bi njegova vlastita instanca trebala nastupati
jedinstveno; nedostaje vodstvo', ističu u utjecajnoj Međunarodnoj
kriznoj skupini (ICG) u Sarajevu.
U živi automobilski i autobusni promet na lošim bosanskim cestama
umiješao se i velik broj vojnih i civilnih vozila jasnih oznaka,
ukazujući svojom bojom i simbolima raznih vrsta na pripadnost
široko razgranatoj međunarodnoj nazočnosti. Poput nenaoružanih
policajaca u sastavu IPTF-a, i vojnici NATO-ove oružane postrojbe
SFOR odjeveni su u raznovrsnu kolekciju vojnih odora, čije
nacionalne boje upućuju na zemlje njihova podrijetla. Njima valja
pribrojiti i lako raspoznatljive civilne međunarodne pomagače -
svi oni čine desetke tisuća stranaca, koji Bosni pridaju izgled
okupirane zemlje. Doduše, gotovo nitko nema ništa protiv te
okupatorske sile.
U spomenutoj 'najvećoj tvrtki', stacioniranoj u Bosni koju inače
muči golema nezaposlenost, posao i dobru plaću našao je velik broj
samih Bosanaca: rade kao vozači, tehničari, prevoditelji ili
stručnjaci. Stanodavci i ugostitelji odlično posluju. Domaći tisak
često piše o 'nevjerojatnim' plaćama i dnevnicama pripadnika
međunarodnih institucija, ali izgredi poput onoga nedavnog u kojem
je jedan čovjek uz Vječnu olimpijsku vatru u Sarajevu prosvjedovao
protiv 'kolonijalnih gospodara' i spalio svebosansku zastavu,
prihvaćenu od Westendorpovih demokrata, ipak su neuobičajena
pojava.
Domaći vlastodršci ponašaju se i dalje isključivo kao zastupnici
interesa vlastite etničke skupine. Javno potkopavaju kompromise, a
iza zatvorenih vrata često sugeriraju zaštitnicima mira da ipak
preuzmu od njih odgovornost za nepopularne odluke. 'Građanska
hrabrost nije ovdje pretjerano izražena', primjećuje Westendorpov
njemački zamjenik Hanns Schumacher.
Tri godine nakon Daytona primirje je učvršćeno zahvaljujući NATO-
ovoj mirovnoj postrojbi. Zahvaljujući automobilskim oznakama bez
naznake mjesta, koje je dekretirao Westendorp, Muslimani, Srbi i
Hrvati mogu gotovo bezbrižno prelaziti sve nevidljive crte
razdvajanja jer njihovo podrijetlo nije moguće očitati s tablica.
No, središnja tijela državne vlasti, sastavljena od predstavnika
tri etničke skupine i dva 'entiteta' (...), nisu zasad sposobna za
normalno obavljanje vladinih zadaća, a blokiran je i povratak
izbjeglica na područja na kojima dominira druga etnička skupina (to
se posebno odnosi na povratak prognanih Muslimana u Republiku
Srpsku).
Uoči madridske konferencije takozvanoga Vijeća za provedbu
Daytonskog sporazuma, na kojoj su se okupile države angažirane u
Bosni, predstavnik UN-a Westendorp prognozirao je da će sljedeće
dvije godine biti presudne za (ne)uspjeh nastojanja, uloženih u
uspostavu 'samostojnog mira'. Westendorp je zamolio Vijeće NATO-a
da više preorijentira SFOR na 'pružanje vojne potpore civilnom
procesu uspostave mira'. Spomenuta bi postrojba ponajprije trebala
provesti 'ubrzani program povratka izbjeglica iz redova manjinskog
stanovnštva'. Čini se da su se tom cilju, zahvaljujući svom
angažiranom i prostodušnom nastupu, već sada više približili
britanski vojnici u sastavu SFOR-a nego uvijek vojnički uštogljeni
Amerikanci, uglavnom orijentirani na samozaštitu.
Westendorp je posebno pohvalio nove multinacionalne specijalne
postrojbe. Ta specijalna SFOR-ova postrojba - čiju jezgru čine
karabinjeri - nedavno je imala svoju prvu akciju u Čapljini,
suprotstavivši se Hrvatima koji su bacanjem kamenja željeli
zapriječiti povratak Muslimana.
Suočen s prigovorima o lošoj koordinaciji pomoći, Westendorp
napominje da je nova skupina za planiranje već ostvarila bolju
suradnju međunarodnih tijela. Glasnogovornica OESS-a Nicole Szulc
hvali težnju konsenzusu, prisutnu na tjednim upraviteljskim
konzultacijama šest potpornja, na kojima počiva međunarodni režim.
Naime, osim SFOR-a, nad kojim Westendorp nema nikakav autoritet,
valja spomenuti i nominalno vodeću instancu 'High Rep' (OHR), OESS,
Visoko povjerenstvo UN za izbjeglice (UNHCR), misiju UN i IPTF. No,
neslužbeno se i dalje čuju prigovori o čestom preklapanju ovlasti i
dvostrukom obavljanju zadaća. Osim svoje prave zadaće organizacije
izbora u Bosni, OESS je zadužen i za medije i za ljudska prava - baš
kao i OHR. Obje instance natječu se pak s UNHCR-om i izaslanicima EU
oko izgradnje mreže inozemnih ureda u Bosni. 'Svako za sebe
izrađuje čak i dnevni pregled tiska', žali se jedan međunarodni
predstavnik koji bi to trebao znati. Godina 1998. kao 'godina
povratka manjina u matična područja' nije bila uspješna - i to čak
ni u Sarajevu, kojem je nametnuta uloga uzora. Prilično je kaotičan
i proces pripreme zakona o privatizaciji.
Povremeno se javljaju nostalgična i idealizirajuća prisjećanja na
dvopreg koji su činili bivši Visoki predstavnik Carl Bildt i njegov
njemački predstavnik Michael Steiner. G. 1997. Helmut Kohl odustao
je od kandidature posvuda respektiranog Steinera za položaj
Šveđaninova nasljednika. Potom je promijenjen međusobni odnos dva
Westendorpova zamjenika te je politički verzirani Nijemac
Schumacher podređen Amerikancu Jacquesu Kleinu. Odnosi su dodatno
usloženi: Washington je svoga nezgrapnog posebnog povjerenika za
Bosnu Roberta Gelbarda pretvorio u drugog visokog predstavnika,
šaljući ga da obavlja razne poslove u Bosni. U takvim je okolnostima
dovitljivi i energični Klein postao pasivniji i želi otići. Klein
nije usamljen u toj težnji: mnoge međunarodne ptice selice žele
danas preseliti na Kosovo", ističe na kraju članka Bernhard
K?ppers.