GB-KOSOVO +BBC 3. XI. PREGLED TISKA ++BRITANSKI RADIO - BBC+3. XI. 1998.+Pregled tiska+Jutrošnji britanski tisak na naslovnim stranicama uglavnom donosi +domaće, britanske, teme, a 'The Daily Telegraph' opširno piše o +planovima
britanske vlade za uključivanje u europsku monetarnu +uniju. Iako je iz Downing Streeta jasno rečeno, ističe 'The Daily +Telegraph', kako dosadašnji planovi o mogućim uključivanjima u +euroobitelj vremenski nisu promijenjeni, a planirano je da se nakon +sljedećih izbora provede referendum, ipak je osjetna promjena u +korist eura. Dakle, pitanje je samo kada, a ne više hoće li funta +biti bačena u staro željezo.+U tekstu pod naslovom 'Euro stiže u vašu trgovinu puno prije nego +što mislite', i današnji 'The Independent' se bavi najavama +britanske vlade o ulasku Britanije u euroobitelj. Uvođenje eura na +kontinentu počinje za samo osam tjedana, i bila bi pogreška, piše +'The Independent', gledati na to kao na nešto što se Britanaca uopće +ne tiče. Naime, britanska je vlada već otvorila mogućnost +kompanijama da se u skoroj budućnosti koriste eurom umjesto funtom, +kako u plaćanju pristojba i računa, tako i na tržištu dionica. Tako +će se od 1. siječnja svi poslovi moći obavljati kao da se Britanija
BRITANSKI RADIO - BBC
3. XI. 1998.
Pregled tiska
Jutrošnji britanski tisak na naslovnim stranicama uglavnom donosi
domaće, britanske, teme, a 'The Daily Telegraph' opširno piše o
planovima britanske vlade za uključivanje u europsku monetarnu
uniju. Iako je iz Downing Streeta jasno rečeno, ističe 'The Daily
Telegraph', kako dosadašnji planovi o mogućim uključivanjima u
euroobitelj vremenski nisu promijenjeni, a planirano je da se nakon
sljedećih izbora provede referendum, ipak je osjetna promjena u
korist eura. Dakle, pitanje je samo kada, a ne više hoće li funta
biti bačena u staro željezo.
U tekstu pod naslovom 'Euro stiže u vašu trgovinu puno prije nego
što mislite', i današnji 'The Independent' se bavi najavama
britanske vlade o ulasku Britanije u euroobitelj. Uvođenje eura na
kontinentu počinje za samo osam tjedana, i bila bi pogreška, piše
'The Independent', gledati na to kao na nešto što se Britanaca uopće
ne tiče. Naime, britanska je vlada već otvorila mogućnost
kompanijama da se u skoroj budućnosti koriste eurom umjesto funtom,
kako u plaćanju pristojba i računa, tako i na tržištu dionica. Tako
će se od 1. siječnja svi poslovi moći obavljati kao da se Britanija
zaista priključila europskoj monetarnoj uniji. Zapravo, u samoj
praksi Britanija je toliko povezana s Europom da je članstvo u ovoj
uniji zapravo samo formalnost. Priključi li se ili ne, mi ćemo se na
kraju ipak koristiti eurom; ta spoznaja čini taj čin puno
privlačnijim u budućnosti, zaključuje 'The Independent'.
'The Financial Times' pak donosi tekst o novim pokušajima
razrješenja krize na Kosovu, a nakon ponovnog dolaska američkog
izaslanika Chrisa Hilla jučer u Beograd. Novinar 'The Financial
Timesa' Guy Dinmore ističe kako je istekao rok za postizanje
sporazuma o ponovnom uspostavljanju autonomije na Kosovu.
Diplomati ističu da američka misija postiže napredak, pa zato i
nisu zabrinuti zbog nepoštivanja dogovorenih rokova. Gospodin Hill
je izjavio, a prenosi 'The Financial Times', kako se nada da će vođe
etničkih Albanaca i srpske vlasti postići sporazum tijekom idućih
tjedana. Američkim posredovanjem oko 2 milijuna kosovskih Albanaca
trebalo bi dobiti veliku političku autonomiju tijekom
trogodišnjega prijelaznog razdoblja. Izbori bi trebali biti
održani za devet mjeseci, uz jamstvo amnestije za mnoge koji su
sudjelovali u sukobima, uz nove policijske snage koje bi odražavale
kosovski etnički sustav.
No kosovski vođe ističu neodređenost kosovskog položaja unutar
Srbije i jugoslavenske federacije. Razne skupine, uključujući
Oslobodilačku vojsku Kosova, zalažu se za provedbu na isteku
prijelaznog razdoblja, koji bi većinskom albanskom stanovništvu
omogućio samoodređenje. Diplomati pokušavaju pokrenuti mirovni
proces naprijed, dok to omogućuje stanje na terenu. Tijekom
protekloga tjedna, nakon nastavka povlačenja srpskih snaga,
zabilježena je tek sporadična pucnjava.
Većina izbjeglica, piše 'The Financial Times' spustila se s brda
kako bi potražila nekakvo utočište. No, također ističu kako je na
terenu ostao dio policijskih snaga, dok se Oslobodilačka vojska
Kosova pregrupira i dobiva nove zalihe oružja iz Albanije. U tekstu
prenose izjavu zamjenika srpskog premijera Tomislava Nikolića koji
kaže kako će Srbija morati poduzeti nove akcije čišćenja Kosova od
terorista ako međunarodna zajednica ne osigura mir. Većina
diplomata se slaže kako veliki problem predstavlja nemogućnost
postizanja dogovora među samim kosovskim Albancima. Naime,
Oslobodilačka vojska Kosova upozorila je Ibrahima Rugovu,
izabranog vođu kosovskih Albanaca, da će biti proglašen izdajicom
potpiše li sporazum bez njihova pristanka. Stoga američki
diplomati moraju voditi razgovore i s lokalnim zapovjednicima na
Kosovu, kao i s političkim predstavnicima u Ženevi, zaključio je
'The Financial Times' u svom izvješću iz Beograda.
U današnjem izdanju 'The Financial Times' posvećuje dosta mjesta i
izborima u Makedoniji, i to u tekstu pod naslovom 'Makedonski
glasači su odlučili svoje povjerenje dati banditu u odijelu'.
Ističe se pobjeda VMRO-a u sklopu oporbene koalicije, ali i
podsjeća na povijest prvotnog VMRO-a, kao jednu od prvih modernih
terorističkih organizacija na svijetu. Sedam godina nakon ponovnog
osnivanja, kaže se u tekstu Karin Hope, VMRO je uspio uvjeriti
birače kako su oni stranka mira. Za takvu promjenu mogu ponajviše
zahvaliti Vasilu Tupurkovskom, osnivaču Stranke demokratske
alternative s kojom je VMRO vodio zajedničku kampanju.
(BBC)