SPLIT, 4. listopada(Hina) - Obraćajući se Predsjedniku Republike, predsjedniku Vlade i biskupima, papa Ivan Pavao II. u splitskoj zračnoj luci, u prigodi svečanog oproštaja, zahvalio je zagrebačkoj i splitsko-makarskoj Crkvi koje su
ga ugostile za ljubav koja mu je očitovana. Posebno je zahvalio Predsjedniku Republike, predsjedniku Vlade, svim građanima i vojnim vlastima koji nisu žalili truda da se njegov pohod ostvari na najbolji način.
SPLIT, 4. listopada(Hina) - Obraćajući se Predsjedniku Republike,
predsjedniku Vlade i biskupima, papa Ivan Pavao II. u splitskoj
zračnoj luci, u prigodi svečanog oproštaja, zahvalio je
zagrebačkoj i splitsko-makarskoj Crkvi koje su ga ugostile za
ljubav koja mu je očitovana. Posebno je zahvalio Predsjedniku
Republike, predsjedniku Vlade, svim građanima i vojnim vlastima
koji nisu žalili truda da se njegov pohod ostvari na najbolji
način.#L#
"U Hrvatskoj sam mogao susresti vrlo živu Crkvu, bogatu
oduševljenjem i snagom, unatoč podnijetim protivštinama i
nasilju", kazao je Papa.
Sveti Otac je istaknuo kako je vidio društvo "koje želi graditi
svoju sadašnjost i budućnost na čvrstim temeljima demokracije, u
posvemašnjoj vjernosti svojoj povijesti prožetoj kršćanstvom te se
s potpunim pravom uključiti u zbor ostalih europskih nacija".
"S radošću priznajem", kazao je Papa, "da ste zemlja koja se,
zadobivši slobodu i svladavši bolno iskustvo rata, ponovno
izgrađuje te se revno i odlučno obnavlja materijalno i duhovno".
Papa je pozvao ljude dobre volje diljem svijeta da ne zaborave
tragedije koje je doživjelo ovdašnje stanovništvo tijekom svoje
povijesti, posebno u ovom stoljeću. Neka ne izostane stvarna i
velikodušna pomoć potrebna pojednicima i obiteljima da bi mogli
živjeti u slobodi i ravnopravnosti, kazao je Sveti Otac.
Po riječima Pape, Europa je krenula u novi odsjek svojega jedinstva
i rasta, a da bi radost bila potpuna nitko ne smije biti zaboravljen
na putu koji vodi u zajednički europski dom.
"Hrvatska pak sa svoje strane mora pokazati veliku strpljivost,
mudrost, spremnost na žrtvu i velikodušnu solidarnost kako bi mogla
konačno svladati sadašnje teško poratno stanje i dosegnuti
plemenite ciljeve za kojima teži", istaknuo je.
Na kraju je Sveti Otac zaželio da Bog udjeli Hrvatskoj mir, slogu i
ustrajnost u zalaganju za opće dobro.
Opraštajući se od Svetog Oca, predsjednik Tuđman je rekao:
"Osnažili ste nas u vjeri, uvjerili da s ponosom možemo gledati na
naša dostignuća i s povjerenjem graditi našu budućnost. Vaše poruke
bit će nam uz Vaše molitve i blagoslov Svevišnjega, svijetao
putokaz u izgradnji zdravog društva u našoj slobodnoj i nezavisnoj
demokratskoj i suverenoj nam domovini."
Vaše uzdizanje mučenika i domoljuba kardinala Alojzija Stepinca na
čast oltara na velebnoj svečanoj misi u Mariji Bistrici, dodao je
Predsjednik, izraz je Božje ljubavi i priznanja prema njemu ali i
prema hrvatskom, narodu, nagrada za sve što je hrvatski narod
zajedno s njim prošao u komunističkom paklu.
Predsjednik je podsjetio da je Papa tijekom svog pontifikata bio
svjedokom i djelatnim čimbenikom minulih promjena.
Ime Karola Wojtyle, pape Ivana Pavla II. ostaje zlatnim slovima
upisano u povijesti kao čovjeka i Kristova namjesnika koji je
najviše pridonio naporima za mir i dobrobit čovječanstva, rekao je
predsjednik Tuđman.
"Hrvatima ste u najpresudnije vrijeme pružili svesrdnu potporu u
ostvarivanju njihovog višestoljetnog sna. Stoga Vas danas
kršćanska, slobodna i demokratska Hrvatska, još jednom pozdravlja
kao svjetskog i crkvenog dostojanstvenika, dragog gosta i
prijatelja koji je našem narodu uzdizanjem kardinala i mučenika
Stepinca na Oltar Blaženih, učvrstio vjeru, ponos i uzdanje u
budućnost", kazao je predsjednik Tuđman.
"Sveti Oče, naše su molitve upravljene prema Svemogućem da Vam
podari još puno godina upravljanja Katoličkom crkvom na dobrobit
svih ljudi i na slavu Boga i miroljubivih naroda", kazao je
predsjednik Tuđman zahvalivši Papi u svoje osobno i u ime cijelog
hrvatskog naroda.
Predsjednik Tuđman predao je Papi album s fotografijama njegova
trodnevnog pohoda Hrvatskoj.
Papa se pozdravio s biskupima iz Hrvatske, BiH i Boke Kotorske,
zatim i s predstavnicima državne i loklane vlasti.
Prije ulaska u zrakoplov oprostio se od zagrebačkoga nadbiskupa
Josipa Bozanića, nadbiskupa splitsko-makarskog Ante Jurića i
nuncija Giulia Einaudija te predsjednika Tuđmana.
Na svečanosti oproštaja nazočno je bilo oko tisuću vjernika, 250
mladih u narodnim nošnjama, predstavnici KUD-ova iz svih
primorskih županija, simfonijski i puhački orkestar Hrvatske
vojske te limena glazba iz Trogira i Kaštela.
(Hina)mc,vt vkn
042023 MET oct 98