FRANCUSKI MEĐUNARODNI RADIO - RFI
21. IX. 1998.
U dossieru emitiramo reportažu o srpsko-albanskim razgovorima što
su ovoga vikenda održani u Parizu. Prilog je pripremio Miloš
Lazin.
"Sastanak su organizirali Međunarodna federacija za obranu
ljudskih prava i zaklada Danielle Mitterrand, France-Liberté.
Sastanak je okupio predstavnike oporbenih stranaka Srbije i
vodećih političkih stranaka kosovskih Albanaca. Zamolili smo
Zorana Đinđića, Mahmuta Bakalija, Rifata Bllakua i Gorana
Siranovića za komentar dvodnevnih razgovora u Parizu. Čujmo
najprije izjavu predsjednika Demokratske stranke Zorana Đinđića.
- Gospodine Đinđiću, o čemu se može razgovarati u situaciji kad je u
Srbiji rašireno uvjerenje da Kosovo mora ostati u Srbiji, a kada sve
političke i vojne snage na Kosovu tvrde da Kosovo mora steći
nezavisnost?
= Može se o mnogo čemu razgovarati. Mi smo već cijelo desetljeće
suočeni s činjenicom da autoritarni režimi u regiji stvaraju akutnu
krizu jednu za drugom, a onda mi tu krizu dobivamo kao vrući
krumpir. Na jednoj strani imamo dojam da postoje nerješive dvojbe,
znači problemi koji se jednostavno ne mogu riješiti jer su gledišta
jako suprotstavljena a, s druge strane, kratkoća vremena, u kojemu,
dok mi o nečemu razgovaramo, događaji na terenu već, na ovaj ili
onaj način, riješe taj problem. Kao što je to bilo u Hrvatskoj, kao
što je to bilo u Bosni, kao što je očito vjerojatno da se događa na
Kosovu i Metohiji. Mislim da bi možda bilo dobro da se vratimo na
početak i kažemo: 'Ima mnogo stvari o kojima se treba i mora
razgovarati, nevezano za akutne krize. Hajdemo vidjeti što je uzrok
svih tih akutnih kriza.' Uzrok je očito nedostatak osnovnih
demokratskih ustanova i demokratske infrastrukture u cijeloj
regiji. Mi to ne možemo promijeniti ni brzo, ni sami, ali ako
razgovaramo o tome, možemo utvrditi neke elemente gdje bismo mi
možda mogli i pomoći. Na primjer, ako se mi kao predstavnici
političkih organizacija, ljudi koji stvaraju javno mišljenje,
obvežemo jednim poštenim dogovorom da ćemo širiti toleranciju, a ne
netoleranciju, da ćemo osuđivati nasilje, čak i kad se njime
ostvaruju neki ciljevi za koje mi mislimo da su u interesu naše
zemlje, naše etničke zajednice, naše stranke i naše skupine. A i da
kažemo, nasilje kao sredstvo političke borbe potpuno je
isključeno. I da kažemo, mi smo za jedno otvoreno društvo, europsko
otvoreno društvo, čak iako bi u tom otvorenom društvu možda naš
položaj bio lošiji nego u nekom rodovskom, feudalnom, zatvorenom,
ideološkom i sličnom društvu. Znači, nizanjem i nabrajanjem
nekoliko takvih načela demokratske politike stvorili bi se mali
otoci demokratske civilizacije i u tim autoritarnim prostorima,
kakve su danas Srbija, Albanija, djelomice Makedonija, a zapravo i
cijeli Balkan. Znači, mi tu možemo razgovarati o tim temeljnim
stvarima bez iluzije da će to biti dovoljno da se riješe akutni
problemi. Ali, ako razgovaramo o rješavanju akutnih problema,
ionako ih nećemo riješiti, ali će proći vrijeme misleći da radimo
nešto vrlo korisno, pametno, a te probleme će trenutno rješavati
onaj koji drži mehanizme moći u svojim rukama. Mislim da smo
zakasnili deset godina s ovim razgovorima, ali bolje danas nego
sutra, i da što prije počnemo. Ostavit ćemo naraštajima političara
koji dolaze na Balkanu neki kapital u naslijeđe, a neće doći u
pustinju, na političku pozornicu na koju smo mi, kao političari,
prije deset godina došli. U jednoj podvojenoj zemlji razorene
političke kulture, bez ikakvih moralnih vrijednosti, bez
civilizacijskih putokaza. Mi to sada moramo izgraditi i mislim da
je mala ironija sudbine, da možda baš mi i Albanci u situaciji općeg
sukoba možemo govoriti o načelima. Jer, to je junački čin, kad danas
ginu ljudi, mi moramo razgovarati o moralu. Mislim da je to
paradoks, ali da u njemu ima istine.
Slijedi odgovor Mahmuta Bakalija.
- Gospodine Bakali, o čemu se može razgovarati u situaciji kad u
Srbiji javnost isključuje mogućnost da Kosovo dobije nezavisnost,
kad sve političke i vojne formacije na Kosovu smatraju da je jedina
mogućnost sada nezavisnost?
= Voditi razgovor o Kosovu u ovom trenutku, kad je na Kosovu u pravom
smislu katastrofalna situacija, samo po sebi dosta je teško i
problematično. Mi smo ova dva dana u Parizu, uz dobro gostoprimstvo
i dobru organizaciju domaćina, Međunarodne federacije za ljudska
prava, vodili razgovor s uglednim predstavnicima srpske
demokratske oporbe, kao skupina intelektualaca i političkih ljudi
kosovskih Albanaca, koji je, po mojoj ocjeni, bio pravi razgovor
ljudi koji teže mirnom rješavanju svakog problema i sukoba, koji u
krajnjoj liniji, teže demokratskom društvu, civilnom društvu i
uvažavanju ljudskih prava. To je bilo i početno polazište svih
sudionika razgovora u protekla dva dana. Ono gdje smo došli do malo
drugačijeg viđenja situacije jest pitanje statusa samog Kosova.
Iako neposredno na dnevnom redu toga nije bilo. Ipak, ma o čemu
pričali o Kosovu, mi se spotičemo, htjeli mi to ili ne, o problem
položaja Kosova. Koji je sad aktualan, kao što su aktualne i vojno-
političke ofenzive koje Srbija vodi na Kosovu. Na Kosovu je
katastrofa, ali ona nije isključivo humanitarne prirode, jer
humanitarni aspekt problema samo je posljedica ukupne
katastrofalne političke, vojne i ratne situacije. Mi smo svi u
raspravama težili tome da pridonesemo kako bi se otklonila ta
alternativa ratnog rješavanja položaja Kosova i kako bismo
otvorili mogućnost poticanja procesa rješavanja na političkoj
razini, odnosno političkim dijalogom. Znam da je za pravi politički
dijalog nužno učiniti neke prethodne radnje. A to je prije svega
prekid paljbe. Drugo, stvaranje stanja povjerenja među ljudima i
stvaranje zakonitih političkih, demokratskih i državnih ustanova
na Kosovu, pa tek onda nastaviti s produktivnim pregovorima.
Naravno, sam prekid paljbe na Kosovu teško da će se dogoditi sam od
sebe. To neće automatski sam, dragovoljno, učiniti ni Milošević, a
ja se bojim da Ibrahim Rugova sa svoje strane nema tu moć da možda
jednostavno prekine paljbu. To znači da je nužno potrebno
djelovanje međunarodne zajednice, da ona svojim autoritetom
nametne prekid paljbe, kako bi se pristupilo stvaranju ustanova i
infrastrukture, političke i demokratske. I tek nakon toga, da takva
legitimna politička struktura osnuje reprezentativni
pregovarački tim, i da počnu ozbiljni pregovori s jugoslavenskom
stranom za rješavanje pitanja statusa Kosova mirnim, političkim
putem.
Evo komentara potpredsjednika Kosovske parlamentarne stranke
Rifata Bllakua.
- Vi ste ovdje došli kako biste susreli, na neki način, i kolege iz
Beograda, predstavnike oporbe. I pretpostavljam, ako
Vas dobro razumijem, da ste Vi za kontakte i razgovore. Međutim, ako
pogledamo priopćenja Oslobodilačke vojske Kosova iz proteklog
mjeseca, ona praktički odbacuje razgovore u sadašnjoj situaciji.
Kako pomiriti te dvije stvari?
= Oslobodilačka vojska Kosova, prema onome što ja mogu razumjeti,
jer upravo mi, koji smo se nalazili u udobnim uredima različitih
partija i stranaka, možda nemamo političko ni moralno pravo
govoriti u ime Oslobodilačke vojske Kosova, ali ja kao građanin
simpatiziram taj pokret, njezin vrhovni stožer iznosi svoja
viđenja i svoju viziju daljnjeg razvoja situacije na Kosovu. I s
obzirom na ponuđeni projekt posrednika između Beograda i Prištine,
gospodina Hilla, oni su jako nezadovoljni time, takvim se projektom
Kosovu nudi jedna vrsta siromašne autonomije, što za Albance znači
novo ropstvo. Oni svakako nisu otišli u planine i ne ginu za neku
autonomiju pod Srbijom, nego su predstavnici albanskog naroda,
omladine i seljaštva, oni predstavljaju cijeli narod, oni su izišli
upravo zato da ostvare ono što je odlučeno referendumom o
nezavisnosti Kosova. Ako on bude doveden u opasnost raznim
kompromisima među političarima, oni su u stanju žrtvovati svoj
život kako bi to ostvarili. Tako da je Oslobodilačka vojska Kosova
spremna za razgovore, ali da ti razgovori budu između dva
ravnopravna partnera, a ne da se sa srpske strane kaže da se o svemu
može govoriti, a da Kosovo ostane unutar Srbije i jednim dijelom u
federaciji. Tako da je to novi udarac za vanjsku politiku Albanaca,
i oni pravedno smatraju da je to neadekvatan odgovor međunarodne
zajednice. I oni će vjerojatno odlučno odbijati takav prijedlog.
Zato Oslobodilačka vojska Kosova želi da se deklaracija naroda na
referendumu do kraja provede političkim sredstvima, ali ako
međunarodna zajednica i pojedina središta moći to sprječavaju, ona
je u stanju uložiti i ono što je najskuplje.
(RFI)
220219 MET sep 98
ISPRAVAK VIJESTI: Najava događaja - kultura - za četvrtak, 16. siječnja
Benetton zatvara tvornicu u Osijeku, otkaz za više od 260 radnika - sindikat
Čak 600 policajaca na ogledu košarkaške Eurolige u Parizu
Više od 150 osoba učilo hrvatski jezik na Sveučilištu Magellanes u Čileu
Počinje energetska obnova zgrade gradske uprave u Grubišnom Polju
Francuska: Predsjednica parlamenta upozorava na rizik izglasavanja nepovjerenja vladi
Sabor: Raste broj članova dobrovoljnih mirovinskih fondova
MojPosao: "Lead developeri" lani s najvišim plaćama, najpotplaćeniji frizeri
Izrael optužio Hamas za odustajanje od dijelova sporazuma o primirju
AO: Sonego zaustavio brazilskog tinejdžera Fonsecu