ZAGREB, 14. rujna (Hina) - Drugo izdanje češko-hrvatskoga rječnika Jaroslava Merhauta, prvi put objavljenog prije gotovo šezdeset godina, izašlo je u ponedjeljak iz tiska.
ZAGREB, 14. rujna (Hina) - Drugo izdanje češko-hrvatskoga rječnika
Jaroslava Merhauta, prvi put objavljenog prije gotovo šezdeset
godina, izašlo je u ponedjeljak iz tiska. #L#
Izdavač rječnika je "Naklada Nediljko Dominović", koja se
specijalizirala za pretiske hrvatskih rječnika.
"Veliki češko-hrvatski rječnik", kako je glasio naziv prvoga
izdanja iz 1939. ili 1940., jedini je koji obrađuje ova dva
književna jezika, pa su ga studenti zagrebačke bohemistike
godinama bili prisiljeni kopirati.
Iako je pomalo zastario i knjiški, što ga nakon pola stoljeća čini
posebno vrijednim i zanimljivim, još je uvijek i aktualan,
poglavito kad je riječ o hrvatskome leksiku. Ujedno je i izvrsna
osnova za suvremeniji rječnik ovih dvaju jezika, navodi u
predgovoru Dubravka Dorotić Sesar.
Naklada Dominović izdala je dosad hrvatsko-latinski, hrvatsko-
francuski i švedsko-hrvatski rječnik. Tiskala je i petnaestak
naslova u biblioteci "Djela iz hrvatske kulturne i duhovne
baštine", u višejezičnim izdanjima.
(Hina) vl vl
141553 MET sep 98