BRITANSKI RADIO - BBC
12. VIII. 1998.
Pregled tiska
Probijajući se kroz ljetno mrtvilo, britanski listovi na različit
način procjenjuju što je vijest dana, pri njezinom se izboru slažu
kad je riječ o spajanju britanske naftne kompanije British
Petroleum i američke Amoco Corporation čime je stvorena tvrtka
vrijedna 67 milijardi funti. 'The Times' na svojoj naslovnoj
stranici pouzdano tvrdi da se radi o najvećem spajanju u povijesti
industrije, dodajući da je riječ o izvanradnoj završnici u razvoju
British Petroleuma. 'The Financial Times' smatra da je završeno
dugo razdoblje stabilnosti između najvećih naftnih kompanija
zapadnog svijeta, a samo spajanje proglasio je iznenađenjem koje je
očekivao vrlo mali broj svjetskih analitičara. 'The Independent'
ističe da jučerašnje povijesno spajanje nije uspjelo zaustaviti
gubitak skoro 40 milijardi dolara na londonskoj burzi.
'The Guardianova' naslovna stranica posvećena je nečem sasvim
drugom, tmurnoj slici izgladnjelih u Sudanu. List upozorava da bi
broj mrtvih mogao i porasti, čime će se crna statistika ove zemlje u
paklu 15 godina dugoga sukoba samo povećati. U svojem uredničkom
komentaru 'The Guardian' opravdava uporabu ovakvih šokantnih
fotografija te opisuje slike koje nije kanio objaviti. List piše da
je apsolutno uvjeren u potrebu da se javnosti vladu trgnu iz mrtvila
te da se pobudi veće razumijevanje za ovakve situacije.
Pišući o Kosovu, britanski se listovi uglavnom okreću sve većem
problemu s izbjeglicama. 'The Independent' piše da su jučer, trećeg
tjedna trajanja vojne ofenzive jugoslavenskih vlasti protiv
Oslobodilačke vojske Kosova, međunarodne humanitarne
organizacije upozorile na mogućnost nastanka humanitarne krize.
UNHCR smatra da će prve probleme za oko 200 tisuća izbjeglica, koji
se nalaze na malom dijelu teritorija pod nadzorom OVK-a, donijeti
dolazak zime. Jedan humanitarni djelatnik čak smatra da je na djelu
provođenje politike izgladnjivanja Albanaca s Kosova.
Nadovezujući se na istu temu, 'The Financial Times' piše da UNHCR
procjenjuje da je oko 160 tisuća osoba raseljeno na Kosovu tijekom
pet mjeseci koliko traju sukobi, dok je 70 tisuća pobjeglo iz
pokrajine. Istodobno srpsko ministarstvo unutrašnjih poslova baca
letke u kojima izbjeglicama jamči sigurnost ako se vrate u svoja
sela i prestanu pomagati OVK-u. No, kako su mnoga sela uništena u
akcijama srbijanskih vlasti, izbjeglice se nemaju kamo vratiti.
Humanitarne organizacije srpsku stranu optužuju i za ometanje.
Tako je neka britanska skupina više od mjesec dana čekala za dozvolu
da dostavi jednu pošiljku pomoći. Crvenom križu je zaplijenjena
komunikacijska oprema, a srbijanske vlasti jedino agencijama
Ujedinjenih naroda dopuštaju uporabu kratkovalnog radija za
komunikaciju. U New Yorku je, nastavlja 'The Financial Times',
glavni tajnik Ujedinjenih naroda Kofi Annan pozvao srpske snage da
se suzdrže od neselektivnog uništavanja.
'The Times' piše da je u protekla dva dana pet srbijanskih
redarstvenika ubijeno u neočekivanom otporu kojega OVK pruža novoj
ofenzivi sigurnosnih snaga duž zapadne granice između Kosova i
Albanije. Christopher Hill, američki pregovarač na Kosovu, jučer
se sastao s predstavnicima Srba i etničkih Albanaca u pokušaju da
pronađe način da strane započnu pregovore. Još uvijek nije jasno
hoće li OVK postati član albanske koalicije, a 'The Times' dodaje da
strani diplomati priznaju da su u potpunosti izgubili povjerenje u
predsjednika Miloševića koji je pogazio svako obećanje koje je dao.
Petorica redarstvenika ubijeni su pokraj Đakovice 20. srpnja, a
broj žrtava na srpskoj strani popeo se na 14, čitamo u 'The
Timesu'.
'The Guardian' svoju pozornost danas posvećuje odnosu Beograda i
Crne Gore, nakon što su podgoričke vlasti odbile zahtjev da pošalju
pojačanja srbijanskim sigurnosnim snagama na Kosovu. List tvrdi,
oslanjajući se na jedan podgorički izvor, da je Slobodan Milošević
prošloga tjedna od crnogorskog ministra unutrašnjih poslova
Vukašina Marasa zatražio dodatne snage. Podgorica je to odbila, a
'The Guardian', navodeći isti izvor, piše da Slobodan Milošević
očito ne shvaća da rat ratnim zločinima ne može dobiti. Tako se samo
mogu stvoriti novi borci koji su motivirani osvetom i zato se
pridružuju borbi. 'The Guardian' ističe da je crnogorsko 'ne'
sigurno ozbiljan problem za jugoslavenskog Predsjednika iako je
ministar unutrašnjih poslova Maras obećao da Podgorica neće
dopustiti da se njezine granice koriste za dostavu oružja OVK-u,
čitamo u 'The Guardianu'.
'The Times' se osvrće i na odnos izbornika engleske nogometne
reprezentacije Glenna Hoddlea i bivšeg engleskog reprezentativca
Paula Gascoignea. Naravno, riječ je o svađi koja je izbila nakon što
je Glenn Hoddle objavio dio svojih memoara u pripremi koji se odnosi
na Gascoignevu reakciju na vijest da je izostavljen iz nacionalnog
sastava. Engleski izbornik u svojoj knjizi tvrdi da je slavni igrač
bio posve nespreman za Svjetsko prvenstvo u Francuskoj, budući da
je vrijeme provodio baveći se svojim propalim brakom. Gascoigne bi
sate provodio na mobitelu razgovarajući sa suprugom Cheryll, a
rezultat je obično bio posvemašnja mentalna nespremnost. Hoddle
dodaje da je Gaza postao vrlo razdražljiv nakon što je jedan
britanski tabloid objavio fotografije njegove žene s drugim
muškarcem, čitamo u 'The Timesu'.
Potom se engleski trener podrobno osvrće na Gascoigneov pijani
bijes u španjolskom motelu u kojemu se reprezentacija pripremala za
Svjetsko prvenstvo. Hoddle piše, nastavlja 'The Times', da je
očekivao gnjevnu reakciju pa je tijekom cijeloga sastanka, kad je
Gascoigneu govorio da neće biti članom engleskog sastava, svirala
umirujuća glazbu. Isprva je Gaza dobro primio odluku da je
izostavljen iz nacionalnog sastava, no nakon toga je planuo
udarivši snažno nogom obližnju stolicu, poslije čega je prešao i na
ostatak namještaja u sobi. Hoddle veli da su to bili trenuci u
kojima se bojao za svoju sigurnost, budući da se engleska
nekadašnja nogometna zvijezda ponašala mahnito. Reagiravši jučer
putem svojeg agenta, Paul Gascoigne je optužio Hoddlea da je
objavljivanjem takvih pojedinosti narušio povjerenje koje vlada
između igrača i trenera, završava 'The Times'.
(BBC)
122359 MET aug 98
Frankfurtska zračna luka i u 2024. ispod pretpandemijske razine
Državna matura: Učenici Međimurske najbolji, Ličko-senjske najčešće zadnji
Pula: Hotel Valkane predao zahtjev za izdavanje građevinske dozvole
Kekin traži hitno rješavanje krize upravljanja u KBC Zagreb
Plinacro: Uskoro započinju radovi na magistralnom plinovodu Zabok-Lučko
Papa pao i natukao ruku, ali je nije slomio
Božinović: Zasad nema novog traga djetetu u Savi
Rashford bi do kraja tjedna trebao odlučiti gdje će nastaviti karijeru
Beograd: Teško ozlijeđena studentica u naletu automobila tijekom blokade
DHK raspisao natječaj za nagrade Juditu, Davidiasa i Slavića