BRITANSKI RADIO - BBC
10. VIII. 1998.
Kad je riječ o međunarodnim zbivanjima, naslovnim stranicama
jutrošnjih izdanja britanskih dnevnih listova i dalje dominiraju
teme o eksploziji bombi u glavnim gradovima Kenije i Tanzanije,
gdje je dosada izbrojeno više od 180 poginulih. Kada je pak riječ o
domaćim temama, najviše pažnje ovdašnjeg tiska pobudila je uzbuna
na nekim britanskih plažama, na kojima je na stotinama ljudi morala
biti pružena hitna pomoć nakon što su se povrijedili nagazivši na
školjke zvane britva. Svi jutrošnji britanski dnevni listovi s
izuzetkom 'The Timesa' na svojim unutrašnjim stranicama pišu o
situaciji na Kosovu pa tako 'The Financial Times' prenosi izjave
preživjelih iz pokolja u Orahovcu. Izvjestitelj tog lista Guy
Dinmore je na temelju iskaza očevidaca došao do zaključka da bi se
tu moglo raditi o najtežem zlodjelu počinjenom nakon što se u toj
pokrajini razbuktao rat između srpskih snaga i albanskih
separatista. Dinmore kaže da nije potvrđeno koliko su ljudi srpske
snage ubile u tom pokolju, ali navodi da izbori bliski lokalnoj
albanskoj vjerskoj zajednici Helveti tvrde da imaju popis od 215
ljudi, uključujući djecu za koju se vjeruje da su bila ubijena u
Orahovcu. Dinmore dalje piše kako kosovski Albanci vjeruju da su
američki istražitelji prikupili dokaze o onome što se zbilo u
Orahovcu, ali kažu kako se boje da će taj pokolj biti zataškan, kako
se na njega ne bi moralo odgovoriti vojnom akcijom protiv Srbije
kojom je Zapad prijetio. List podsjeća na to da je svojedobno pokolj
muslimanskog pučanstva u Srebrenici, koje su izvele srpske snage,
konačno nagnao Zapad na vojnu akciju NATO-a, koja je potom brzo
dovela do završetka rata u Bosni i Hercegovini, ali odmah kaže da
zapadni diplomati dvoje da bi se povijest mogla ponoviti i na
Kosovu.
O tome da postaje sve očitije da NATO na Kosovu neće poduzeti
nikakvu vojnu akciju piše u današnjem 'The Guardianu' i Richard
Norton Taylor, koji kaže da su se jučer u javnosti pojavile
pojedinosti o novome prijedlogu kontaktne skupine za Kosovo - o
političkoj budućnosti te pokrajine. Planom se predviđa da Kosovo
dobije nadzor nad svojom vlastitom unutarnjom politikom, nad
svojom sigurnošću te stvarnu autonomiju, objasnio je britanski
ministar vanjskih poslova Robin Cook, rekavši kako ima naznaka da
je srbijanska vlada spremna o tome razgovarati. 'Mi smo objema
stranama jasno stavili na znanje da je riječ o ratu u kojemu nitko ne
može pobijediti, rekao je ministar Cook. Britanski veleposlanik u
Beogradu predao je nacrt toga prijedloga dvjema stranama, piše
dalje 'The Guardian' i kaže kako su u telefonskom razgovoru, kojeg
su vodili tijekom vikenda francuski i američki predsjednik,
Jacques Chirac i Bill Clinton, unatoč činjenici da je NATO završio
pripreme za vojnu akciju na Kosovu, zaključili da do nje može doći
samo uz pristanak Rusije. No, Rusija je ponovno objavila da na to
neće pristati, kaže Richard Norton Taylor u 'The Guardianu'.
Paul Wood u 'The Independentu' piše da Albanci vjeruju da će se
nakon najnovije ofenzive srpskih snaga Oslobodilačka vojska Kosova
vratiti taktici gerilskog ratovanja, budući da se pokazalo da u
izravnom sukobu s bolje opremljenim i naoružanim srpskim snagama
nema mnogo izgleda. Druga je alternativa mogući mirovni sporazum
kojega bi međunarodna zajednica uspjela sklopiti sa Slobodanom
Miloševićem, no problem je u tome da se svaki srpski ili albanski
čelnik koji prihvati takav sporazum izlaže opasnosti da ga njegova
strana proglasi izdajnikom, piše Paul Wood u 'The Independentu'.
Julius Strauss, u izvješću kojeg je 'The Daily Telegraphu' poslao
iz Prištine, piše da Albanci na Kosovu strahuju da će srpske snage
nakon pobjeda koje su na bojnom polju ostvarile nad Oslobodilačkom
vojskom Kosova sada krenuti u odmazdu nad civilnim albanskim
pučanstvom. List piše da su i kontakti albanskog pučanstva i
stranih novinara dovoljan razlog da se nekoga zlostavlja, i dodaje
da je Albanca koji je nedavno razgovarao s njegovim novinarom
srbijanska policija potom okrutno pretukla. List dalje navodi
mišljenje jednog prištinskog analitičara da se sada može očekivati
val uhićenja te dodaje da mnogi od onih koji na Kosovu nose odore
srbijanske policije pripadaju krajnjim nacionalističkim srpskim
paravojnim skupinama.
Konačni dolazak ljeta na britansko otočje na engleskim je plažama
izazvao paniku i stradanja, koje su neki od jutrošnjih izdanja
britanskih dnevnih listova čak usporedili s onim iz čuvenog
Spilbergovog filma 'Ralje'. 'The Daily Telegraph' piše da je tisuće
ljudi moralo biti evakuirano s engleske rivijere u Tolbayu nakon
što je 800 ljudi, uglavnom djece, ozlijeđeno dok su, ulazeći u more,
nagazili na školjke zvane britva. u akciju spašavanja bilo je, piše
'The Independent', upućeno 14 ambulantnih vozila i jedan
helikopter. Te školjke, inače, žive na pješčanim plažama tog dijela
Engleske, no toplo vrijeme i neuobičajeno niske oseke, u nekoliko
proteklih dana na plažama u Devonu, doveli su do toga da su kupači
morali dublje nego obično zalaziti u vodu i tako su naišli na
školjke. Vjeruje se da će niske oseke potrajati dva do tri dana.
(BBC)
102302 MET aug 98
U Britaniji već propao dio financijskih odluka za 2025.
Australian Open: Tien svladao Medvedeva
Najava događaja - kultura - za petak, 17. siječnja
Najava - gospodarstvo - za petak, 17. siječnja
Najava događaja - Hrvatska - za petak, 17. siječnja
Gospodarstvo - ukratko do 17,30 sati
Ina o onečišćenju mora: Nisu utvrđena propuštanja opreme ni spremnika
Plakat 65. šibenskog MDF-a prikazuje djecu u stvaranju neobične ptice
Deseci migranata možda su se utopili pokušavajući doći do Španjolske
Šušnjar: Do kraja mjeseca nova lista proizvoda s ograničenim cijenama