FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

FRANCUSKA-DERNIERES NOUVELLES D'ALSACE - 9.8.98. - IME ZA EURO

FRANCUSKA DERNIERES NOUVELLES D'ALSACE 9. VIII. 1998. Ime za 'područje eura' "Jedanaest zemalja koje će 1. I. 1999. uvesti euro traže naziv za 'područje eura'. Tu je 'Euroland', anglicizam koji nije prihvaćen i ima pogrdne konotacije. Neobično je što je riječ Euroland, koja dobro označuje skupinu pionira zajedničkog europskog novca, predložila američka banka. Riječ dosta rabe gospodarstvenici, anglosaksonski tisak, čak i Bundesbanka. Snažniji od 'zemalja eura' i 'gospodarstava eura' koji se mogu naći u svim jezicima Unije, Euroland još nije jednoglasno izabran. U Francuskoj, gdje miješanje anglicizama s Molierovim jezikom nije dobro primljeno, Euroland ne rabe ni javnost, ni guverner Francuske banke Jean-Claude Trichet, ni ministar gospodarstva i financija Dominique Strauss-Kahn. 'Le Figaro' je nedavno odlučio pokrenuti javnu raspravu. On predlaže da se riječ pofrancuzi dodavanjem jednoga 'e', pa bi se tako dobio Eurolande, kao Irlande (Irska) i Finlande (Finska). 'To je praktično i otmjeno', kaž u tom listu, priznajući da Eurolande ima 'konotaciju savezne države' koja bi političke čelnike mogla staviti u nepriliku. Što je još gore, Euroland zvuči kao Disneyland ili Legoland, a to nije baš isto. 'Sama uporaba riječi u praksi i povjerenstvo za neologizme (koje bira Francuska akademija) odlučit će hoće li se u rječnicima pojaviti Euroland, Eurolande ili nešto treće, kaže Helene Florent koja se bavi neologizmima u nakladničkoj kući Larousse. Dio španjolskog tiska nema takvih briga. Vjeran svojim običajima, on se već odlučio za hispaniziranje riječi, tj. za Eurolandiju. U Njemačkoj vlada još nije razmišljala o tome pitanju. Ističe se da Land u njemačkom znači 'pokrajina', a riječ je o savezu. Ipak, Euroland ima tu prednost što je riječ kratka. Redovito je rabi predsjednik Bundesbanke Hans Titmeyer. Naprotiv, 'Euroland nije lijepa riječ i nije po volji Austrijancima', kaže Andreas Hoeferl, službeni predstavnik austrijskog ministarstva financija. 'Ponekad rabimo riječ Eurozona, kada govorimo o gospodarskom i monetarnom savezu'", kaže se u napisu. 100029 MET aug 98

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙