GLAS AMERIKE - VOA
6. VIII. 1998.
"Sjedinjene Države ispunile obećanje dano Hrvatskoj glede skupine
bosanskih Hrvata koji su se dragovoljno predali" - razgovor s
glavnom tužiteljicom suda za ratne zločine Louise Arbour.
Razgovarao Zdenko Novački
Tijekom nedavnog posjeta hrvatskog ministra vanjskih poslova Mate
Granića Washingtonu bilo je riječi i o sporosti kojom se vodi
postupak protiv skupine bosanskih Hrvata osumnjičenih za ratne
zločine koji su se dragovoljno predali međunarodnome sudu.
Hrvatski je ministar tom prilikom izjavio da su američki dužnosnici
prije njihove predaje obećali brzo suđenje. Zamolili smo glavnu
tužiteljicu toga suda Louise Arbour da komentira ove navode
ministra Granića. "Ne vjerujem da su dana takva obećanja. Smatram
da je nekoliko zemalja, uključujući i Sjedinjene Države,
nagovijestilo da će učiniti sve što mogu kako bi se ubrzalo suđenje.
I to su učinili. Dali su tome sudu, u suradnji s nizozemskom vladom,
potpuno opremljenu treću sudsku dvoranu, koju smo - svi to znaju -
očajnički trebali. I u tom smislu mislim da su Sjedinjene Države
ispunile svoje obećanje. Ja osobno nisam dala nikakvo obećanje,
jednostavno zato jer ne mogu nadzirati proces. Na sucima je da
odluče po kojem će se redoslijedu voditi postupci. Mislim da smo mi
rekli da će optužba biti spremna kad postupak počne, unutar tri -
četiri mjeseca nakon što su se predali. Kako znamo, postupak nije
počeo u tom vremenskom okviru. No svi optuženi koji se nalaze u
pritvoru imaju se pravo pojaviti pred sudom i iznijeti svoje
prijedloge i opažanja o brzini kojom se vodi postupak. I smatram da
je to prikladan način da se iznese taj problem" - riječi su glavne
tužiteljice Louise Arbour. Sve donedavno nije bilo dokaza da
postoji i međunarodni aspekt sukoba na Kosovu.
Jedno od pitanja glavnoj tužiteljici haaškog suda bilo je i ono o
neobvezujućoj rezoluciji koja je sredinom prošlog mjeseca
prihvaćena u američkom Senatu, a kojom se Slobodana Miloševića
eksplicitno proglašava odgovornim za ratne zločine. Gospođa Arbour
smatra da rezolucija predstavlja koristan korak, posebno u dijelu
kojim se pozivaju američke vlasti da pomognu tužiteljima suda,
osiguravajući im relevantne informacije za istrage koje provode. U
tom kontekstu rezolucija predstavlja i pokušaj da se spriječi
daljnje širenje nasilja na Kosovu. To najnovije nasilje je gospođa
Arbour prošli mjesec proglasila oružanom borbom, a time je
proširila nadležnost haaškog suda i nad najnovijim balkanskim
sukobom. Tom je prigodom gospođa Arbour ustvrdila i da će podignuti
optužnicu protiv bilo koje strane za koju se dokaže da je počinila
ratne zločine. Sud u Haagu već provodi istrage vezane uz najnoviji
val nasilja na Kosovu. "Ne mogu komentirati pojedine istrage koje
provodimo, jer smo - kao što vjerojatno znate - prestali podizati
javne optužnice" - kaže gospođa Arbour. - "Sad koristimo tehniku
"zapečaćenih optužnica" i ja u ovom trenutku još nisam odlučila
kako ćemo postupati u konkretnim slučajevima i kad ćemo i hoćemo li
uopće zaključiti da imamo dovoljno dokaza za podizanje neke
optužnice za ratne zločine počinjene na Kosovu. U tom ćemo trenutku
morati odlučiti kako da postupamo kako bismo osigurali da osobe
protiv kojih podignemo optužnice budu uhićene i izručene u Haag" -
rekla je gospođa Arbour. Glavna tužiteljica haškog suda kaže da je
njezin ured morao provesti preliminarnu istragu kako bi se utvrdilo
da li kosovski sukob može potpasti pod jurisdikciju suda. "Sve
donedavno nije bilo dokaza da postoji i međunarodni aspekt sukoba
na Kosovu. Mi imamo nadležnost nad takvim slučajevima jedino ako je
riječ o oružanom sukobu. I sad mogu javno reći - zadovoljna sam da je
utvrđeno da je riječ o oružanom sukobu, tako da mi sad možemo
učiniti korak dalje i istraživati konkretne slučajeve mogućih
ratnih zločina i zločina protiv čovječnosti" - rekla je za Glas
Amerike Louise Arbour.
Neutemeljene kritike da Sud samo sudi "sitnoj ribi"
Louise Arbour svjesna je kritika koje se upućuju u den Haag o tome
kako se tamo sudi uglavnom "sitnoj ribi" dok glavni počinitelji
ratnih zločina ne izlaze pred lice pravde. Kaže da su takve kritike
uglavnom neutemeljene, podsjećajući kako je Tribunal odustao
nedavno od trinaest optužnica ne zbog toga što nije bilo dovoljno
materijala da im se sudi. "Dapače, mi bismo podržali bilo kakav
pokušaj da im se sudi u domaćim sudovima" - naglasila je tužiteljica
Arbour. "Radi se o ljudima za koje smo se nadali da ćemo im
moći suditi zajedno ili u "paketima". Recimo u slučaju Omarska
imamo 19 optuženih. Mislim da ima smisla da se protiv svih njih
vodi samo jedan postupak. No kako mi ne možemo kontrolirati
uhidbeni proces , cini mi se da nije za nas prikladno da isti proces
zapravo ponavljamo 19 puta. Tako smo i u tom slučaju oslobodili
skupinu ljudi koja nije bila visoko na zapovjednoj ljestvici,
nadajući se da će im suditi domaći sudovi. A Tribunal je tako
oslobodio dio kapaciteta za sudjenje onima koji su zauzimali više
polozaje. Mislim da slučajevi kojima se sad bavimo zavrjeđuju
pozornost međunarodne javnosti. Naravno, sve su to zapečaćene
optužnice tako da će proći još neko vrijeme prije negoli ti ljudi
budu uhićeni i prije negoli javnost sazna koliko su visoko u
hijerarhiji ti optuženici." - rekla je Louise Arbour.
Dokmanovićevo samoubojstvo stavlja novi imperativ pred
Jugoslaviju da izruči preostalu trojku iz slucaja Ovčara
Nedavna smrt Milana Kovačevića koji se nalazio u pritvoru haskog
Tribunala, kao i samoubojstvo Slavka Dokmanovića krajem
lipnja, neće imati nikakav utjecaj na rad Tribunala, kaže gospodja
Arbour. Što se tiče Dokmanovića, gospodja Arbour smatra da
njegovo samoubojstvo postavlja novi imperativ pred vladu
Jugoslavije da izruči preostalu trojku optuženih za masakr na
Ovčari. "U Dokmanovićevom slučaju nismo nikad imali presudu. Nakon
samoubojstva, sud nije mogao nastaviti. Što se tiče žrtava i
medjunarodne zajednice, taj slučaj je još uvijek otvoren. Samo zbog
tog razloga, imerativ je da se na Srbiju vrši pritisak kako bi
ispunila svoje obveze i uhitila spomenutu trojku. Tako bismo mogli
ponovno iznijeti taj slučaj pred sud i dobiti od suda nalaze što se
tamo dogodilo" - Nema razloga vjerovati da američka vlada gubi
interes za izvođenje Karadžica i Mladića pred lice pravde
Nakon što je prosli tjedan New York Times donio tekst u kojem se
spekulira kako je američka administracija odustala od uhićenja
Karadžica i Mladića, Državno je tajništvo brzo demantiralo tu
spekulaciju. Ipak, moglo se čuti kako je možda takvo nagadjanje
namjerno pušteno u promet, kako bi se sondirao teren. Glavna
tuziteljica haškog Tribunala Louise Arbour kaže kako nema nikakvog
razloga da vjeruje kako američka vlada gubi interes da se Karadžic i
Mladić izvedu pred Tribunal."Uvijek sam jasno naglašavala
kako postoje različiti načini da se njih dvojica izvedu pred lice
pravde. Mislim da je iznimno važno napomenuti kako je glavna
odgovornost za njihovo izručenje na vladi Republike Srpske gdje su
zločini počinjeni i gdje se njih dvojica nalze. Još se nije odustalo
od uvjeravanja dužnosnika Republike Srpske da ih izruče. Vremena su
se bitno izmijenila. Sad smo imali i bosanske Srbe koji su se
sami predali Tribunalu i javno izjavili kako očekuju pošteno
suđenje. Mislim da je klima takva da me ne bi začudilo ni da ovu
dvojicu pogube u samoj Republici Srpskoj" - kaze gospodja Arbour
upozoravajući da valja biti oprezan kako se sva aktivnost i
pažnja ne bi usmjerila na jedan ili dva slučaja pred Tribunalom. No
smatra da pravda neće u potpunosti biti postignuta ako ljudi na
razini Karadžiceve i Mladićeve odgovornosti ne stanu pred sud.
U ovom trenutku istrage su usredotočene na najvišu razinu
odgovornosti. "To kažem zato jer mislim da je bitno da se ne
minimizira krivica mnogih drugih. Takodjer je bitno imati na umu
kako mi još nismo završili s istragama te da smo u ovom trenutku
krajnje usredotočeni na najvišu razinu odgovornosti. Jer samo se
utvrdjivanjem njihove krivice može ostvariti pomirenje na dugu
stazu" - kaze glavna tuziteljica haskog Tribunala napominjuci kako
do privođenja Karadžica i Mladića u den Haag možde neće doći odmah,
ali da je napredak koji je postignut u Republici Srpskoj u odnosu na
ispunjavanje obveza iz Daytonskog sporazuma prilično impresivan.
Po mišljenju gospodje Arbour, Karadžicev politički utjecaj
postupno nestaje i za očekivati je da više neće uživati istu razinu
zaštite koju je imao nekad.
5. VIII. 1998.
Prilog Linde Miliša
Prije tri godine u akciji Oluja, hrvatske su vojne i policijske
snage oslobodile Knin, dokinuvši tako četverogodišnje postojanje
samoproglašene republike srpske krajine. Odlukom hrvatskog
Sabora, obljetnica tog događaja u Hrvatskoj se slavi kao Dan
domovinske zahvalnosti.
Povijesna pozadina oslobodilačke akcije
U subotu 5. kolovoza 1995., na kninskoj tvrđavi izvješena je
dvadesetmetarska hrvatska zastava. Knin je oslobođen nakon gotovo
pet godina okupacije. Oglašavanjem opće opasnosti te pozivom
hrvatskog predsjednika Franje Tudjmana na predaju, dan ranije, u
petak 4. kolovoza u 5 sati ujutro, započela je Oluja. "Odlučni smo
prekinuti patnje hrvatskih prognanika, a hrvatskim Srbima jamčimo
ljudska i etnička prava u ustavno-pravnom poretku Republike
Hrvatske," stajalo je u poruci Franje Tuđmana krajinskim Srbima,
koji su 3. kolovoza u Ženevi odbili prihvatiti ponudu za mirnom
reintegracijom. U 84 sata, koliko je trajala Oluja, oslobođeno je
oko 11.000 kvadratnih kilometara ozemlja. 7. kolovoza, tadašnji
ministar obrane Gojko Šušak izjavio je da je akcija Oluja završena.
Hrvatske su snage stale na međunarodno priznate hrvatske granice.
"U akciji je, s obje strane, sudjelovalo oko 200.000 vojnika.
Hrvatske su snage imale 118 mrtvih i 620 ranjenih," izjavio je tada
Šušak. Najveći dio srpskog stanovništva izbjegao je tada u Srbiju i
republiku srpsku. Nakon Oluje, na oslobođenom su području
počinjena teška krivična djela. U odgovoru na Rezoluciju 1019
Vijeća sigurnosti, hrvatska je vlada zapisala da je srpska strana
imala 962 ubijena civila. Pravosudni su organi Republike Hrvatske
nepunu godinu dana nakon Oluje kazneno gonili 2.849 osoba, tri
četvrtine njih zbog krađe i teške krađe. Deset ih je osumnjičeno, a
dvoje osuđeno zbog dovođenja u opasnost života i imovine drugih
osoba. 53 su osobe osumnjičene ili optužene, a samo je jedna osuđena
zbog ubojstva. U jednom od izvješća tadašnje posebne UN-ove
izvjestiteljice za ljudska prava Elizabeth Rehn, navodi se da je u
bivšim sektorima Sjever i Jug zapaljeno 5 tisuća objekata. Tri
godine poslije Oluje, nakon snažnih međunarodnih pritisaka i
prijetnji sankcijama, hrvatska je vlada donijela Program povratka.
U Hrvatsku se vratilo oko 40.000 izbjeglih hrvatskih Srba. 26 ih se
prošlog tjedna vratilo iz SR Jugoslavije. Među njima je, s mužem i
šestoro djece, bila i Jagoda Vujanić, koja je svoja iskustva
opisala ovim riječima: "Sada sam dobro. Došla sam napokon svojoj
kući. Ja se nadam da će biti bolje." U Istočnu Slavoniju se postupno
vraćaju prognani Hrvati. Dio njih još je u progonstvu na državnoj
skrbi. Anđa Pršlja u ratu je izgubila muža i dva sina. Ima još
četvoro teško bolesne djece, kaže i objašnjava: "Nitko mi neće
pomoći. Nitko ne poduzima mjere da se ta moja djeca dijaliziraju. Za
sve ima novaca. Imaju kola, vile, a moja djeca ne mogu dobiti
bubrege. Ne mogu. Njihov je tata dao svoje tijelo, svoje bubrege za
Hrvatsku, a nitko se za njegovu djecu ne brine. Pozdravljam sve u
Ministarstvu i našoj vladi. Ja sam Pršlja Anđa iz Vukovara." U
najvećem dijelu Olujom oslobođenih područja, tri godine nakon
rata, vidljivi su tek počeci obnove. I u dijelu vladajuće stranke,
drži se kako bez pokrenute proizvodnje i novih radnih mjesta nema
napretka. Hrvatska vlada još nije donijela Program obnove, iako
jest prihvatila program povratka, uvjet Europske Unije za
održavanje donatorske konferencije za obnovu, najavljene za
listopad. Kao i nakon prve, treću godinu nakon Oluje, na pitanje
gdje se nalazi Hrvatska, dio oporbe odgovara: "Daleko od dobrote."
U Hrvatskoj, drže, još nije zaživjela pravna država, niti postoje
medijske slobode.
(VOA)
NJEMAČKI RADIO - RDW
6.VIII.1998
Pregled tiska
Kritiziranjem Sjedinjenih Država na njemačku praksu vraćanja
izbjeglica u Bosnu bavi se i današnji NEUE OSNABRÜCKER ZEITUNG:
Što se tiče bosanskih izbjeglica, ocrtava se u odnosu na Washington
razlika u mišljenju koja žurno mora biti uklonjena. S njemačkog
gledišta, kritika nije opravdana s obzirom na činjenice. To što je
1200 ljudi protjerano, i s obzirom na golem broj onih osoba koje još
trpe u Njemačkoj, ne opravdava prigovor o "prisilnom vraćanju".
Naprotiv, njemačka politika kao i stanovništvo pri povratku
izbjeglica s pozornosti vrijednom strpljivošću uzimaju u obzir
lokalne okolnosti. S tog bi gledišta mogao postojati razlog za
nezadovoljstvo i prema Sjedinjenim Državama koje su suodgovorne za
izuzetno sporo ostvarivanje Daytonskog sporazuma." (...)
Evo i nekoliko navoda koji oslikavaju različite poglede na kosovsku
krizu: Moskovska IZVJESTIJA: u interesu je Rusije da podupre Srbe,
piše u današnjem komentaru:
"Rusija objektivno nije zainteresirana za odcjepljivanje Kosova od
Jugoslavije. Zato Moskva Srbima treba pomoći. Naravno, ne može biti
govora o tome da se sudjeluje u borbama na strani Jugoslavije - samo
bolestan mozak može iznositi zamisaoda bi se radi zaštite Srba
Rusija morala vojno sukobiti sa Zapadom. Ovdje se radi o
diplomatskoj i političkoj potpori i tu zadaću naša diplomacija
upravo ostvaruje. Ali ne zato što nekome nešto dugujemo nego zato
zato što to nama donosi prednosti."
Liberalni švedski DAGENS NYHETER situaciju na Kosovu ocjenjuje
diferencirano:
"Na bojnom polju na Kosovu situacija se promijenila. Gerilske
postrojbe UCK-a su oslabljene, dosadašnji se uspjesi pretvaraju u
poraz. Politički se, međutim, učinilo malo. Može se čuti
nagovještaje spremnosti na pregovore, ali su u suštini obje strane
jednako udaljene kao što su bile i ranije... Opasnost od širenja
sukoba je velika, a rijeka izbjeglica prijeti destabilizacijom
cijele regije. A Europska unija, mora se reći, na žalost kao i
obično, šepa iza razvoja događaja."
Gospodarski komentar
Novoobjavljeni podatci o broju nezaposlenih u prošlom mjesecu
izazvali su brojne reakcije i potpuno suprotna tumačenja aktualnih
kretanja na tržištu rada. Činjenica je da je broj nezaposlenih u
srpnju porastao za oko 60 tisuća i sada iznosi nešto više od 4,1
milijun. Ali, u usporedbi s istim mjesecom protekle godine, u
ovogodišnjem je srpnju broj građana bez posla za 220 tisuća manji,
što znači da se stopa nezaposlenosti s prošlogodišnjih 11,4
smanjila na sadašnjih 10,7 posto.
Potpredsjednik Saveznog ureda za rad, Klaus Leven, tumači podatke
svog Ureda na sljedeći način: "Taj porast je upola manji nego u
istom razdoblju prošlih godina. A to znači da je uvjetovan samo
sezonskim utjecajima."
A to znači da je završen dio sezonskih ljetnih poslova, u prvom redu
u poljoprivredi, pa je tako i određeni broj osoba opet ostao bez
posla. Ističući da je mali porast stope nezaposlenosti od samo 0,2
posto u odnosu na lipanj znak daljnjeg poboljšavanja stanja na
tržištu rada, Leven je dodao da su ta poboljšanja vidljiva ne samo
na zapadu, nego čak i na istoku Njemačke.
I Savezna vlada slaže se s Levenovim mišljenjem, i naglašava da je
"taj pozitivni razvoj, uz vidljivi gospodarski polet i rezultat
njezinih jasno usmjerenih reformi". A glavni tajnik vladajućih
Kršćanskih demokrata Peter Hintze čak vjeruje da će se ispuniti
predizborno predviđanje kancelara Kohla o padu nezaposlenosti u
jesen na ispod 4 milijuna. Manje optimizma iskazali su sindikati,
prema čijem mišljenju novi podaci ne upućuju na preokret na tržištu
rada. Manji porast stope nezaposlenih u odnosu na prošlu godinu oni
tumače mjerama savezne Vlade, kojima se iz državnog proračuna
trenutačno na određeno vrijeme financira zapošljavanje 220 tisuća
osoba. A to znači da će istekom tog vremena dobar dio tih osoba
ponovno ostati bez posla. I oporbeni političari, u jeku predizborne
kampanje, kretanja na tržištu rada ne vide na isti način kao
vladajuća stranka. Tako stranka Zelenih dijeli mišljenje sindikata
da je stanje donekle poboljšano samo zahvaljujući državnim
mjerama, koje, smatraju oni, "ne mogu ispraviti višegodišnju
pogrešnu politiku zapošljavanja". S njima se slažu i reformirani
komunisti, koji čak predviđaju da će stopa nezaposlenosti, uz
postojeću politiku, i dalje rasti. A sami nezaposleni su nove
statistike komentirali tako što su u oko 200 njemačkih gradova
organizirali proteste kojima pokušavaju skrenuti pažnju na svoj
položaj.
(RDW)
NJEMAČKA
SÜDDEUTSCHE ZEITUNG
6. VIII. 1998.
Bonn ne prihvaća kritiku Washingtona
"Njemačka vlada odbacila je oštru kritiku Washingtona, usmjerenu
na repatrijaciju bosanskih izbjeglica. Njemačka snosi najveći dio
tereta Prijema izbjeglica s Balkana i ne treba poduku u tom pitanju,
istaknula je vlada u petak u osvrtu na prigovore visokog američkog
dužnosnika koji nije htio biti poimence spomenut. Američku je
kritiku službeno odbacio povjerenik njemačke vlade za Bosnu
Dietmar Schlee (CDU). Nema masovnih repatrijacija, izjavio je
Schlee, dodavši da se povratak izbjeglica iz građanskog rata odvija
po planu te da ni u kom slučaju nije prenagljen. Većina izbjeglica
spremna je vratiti se svojim kućama i preuzima svoju sudbinu u svoje
ruke, kazao je Schlee.
Pretpostavlja se da je navedenu kritiku uputio posebni izaslanik za
područje bivše Jugoslavije Robert Gelbard. Gelbard očigledno želi
privući pozornost javnosti, istaknuto je. Po izvješću novinske
agencije DPA neimenovani je dužnosnik u Washingtonu izjavio da
'iznuđena' repatrijacija izbjeglica iz Njemačke ugrožava mirovni
proces na području bivše Jugoslavije te da se SAD namjeravaju
požaliti na takvu politiku na najvišoj razini u Bonnu. Spomenuti je
dužnosnik kazao da je repatrijacija potaknuta političkim motivima
uoči predstojećih izbora za njemačku skupštinu. Uoči izbora koji će
sredinom rujna biti održani u Bosni i Hercegovini repatrijacija ide
u prilog ekstremistu Radovanu Karadžiću i njegovim sljedbenicima,
kazao je američki dužnosnik. U spomenutoj vijesti agencije DPA
citirane su i Gelbardove riječi da je ironična pojedinost da bi
njemačka 'iznuđena repatrijacija' mogla destabilizirati Bosnu i
izazvati novi val izbjeglica u Njemačku. SAD su spremne surađivati
s Bonnom na izradi sustavnog plana repatrijacije, istaknuo je taj
dužnosnik. U osvrtu na tu izjavu njemačka je vlada napomenula da je
prilično iznenađena takvim američkim odnosom prema partneru.
U izjavi povjerenika njemačke vlade Dietmara Schleea naglašeno je
da se od siječnja ove godine u Bosnu i Hercegovinu vratilo 75 tisuća
izbjeglica dok je njih 10 tisuća otišlo u druge države. Repatrirano
je samo 1200 izbjeglica, podsjetio je Schlee. Od nekadašnjih 350
tisuća bosanskih izbjeglica u Njemačkoj ih boravi još 140 tisuća,
napomenuo je on, dodavši da se povratak mora kontinuirano
nastaviti. Ne želimo ni 'pretjeranu žurbu' ni 'pasivno čekanje',
kazao je Schlee.
Bavarska je zbog pojačanog dolaska izbjeglica s Kosova zatražila
sazivanje izvanredne konferencije ministara unutrašnjih poslova
EU. 'Moramo učiniti sve kako bismo spriječili još jedan val
izbjeglica na prostor EU', kazao je predstojnik pokrajinske uprave
Kurt Faltlhauser (CSU). Austrijski ministar vanjskih poslova i
sadašnji predsjedatelj Vijeća Europske unije Wolfgang Schüssel
usprotivio se zračnim napadima NATO-a na području Kosova. Stanje na
Kosovu previše je nepregledno za napade iz zraka, kazao je
Schüssel, dodavši istodobno da međunarodna zajednica nije spremna
angažirati kopnene postojbe. Zamjenik ruskog ministra vanjskih
poslova Nikolaj Afanasjevski sprema se za novu posredničku na
Kosovu gdje se vode oružane borbe, a namjerava posjetiti i Beograd.
Moskva i dalje odbija intervenciju NATO-a", izvješćuje novinar.
DIE WELT
6. VIII. 1998.
U iščekivanju bijega
Val izbjeglica s Kosova treba spriječiti a ne zaustavljati,
upozorava Nikolaus Blome.
"Svađa oko pitanja ima li oružani sukob na Kosovu karakter
regularnog 'rata' ili ne sasvim je suvišna. Više od 200 tisuća ljudi
napustilo je svoje domove; 70 tisuća njih navodno je glavom bez
obzira potražilo utočište u šumama - nemaju vode ni hrane i nitko
trenutačno ne može doći do njih kako bi im pružio pomoć. Mnoga su
sela u plamenu; čini se da je skori povratak tih ljudi isključen. U
tijeku je grozničava potraga za diplomatskim rješenjem a
predsjednik Milošević milostivo prima u audijenciju zapadne
izaslanike. Jugoslavenski predsjednik nije nimalo impresioniran
njihovim posjetima. Ne vjeruje da će NATO krenuti u oružanu akciju i
dosada je bio u pravu. Suprotno svim tvrdnjama njegove postrojbe
proizvode nove činjenice na terenu - već se govori o pokoljima nad
civilima. Zapad pak gleda sve to prekriženih ruku - iako više nije
miran.
Naime, na sjeveru Europe raste nervoza - to se posebno odnosi na
Njemačku. Prijeti li novi val izbjeglica s Balkana? Da, iako ne
odmah, tvrdi većina stručnjaka. Kosovski Albanci očigledno još
uvijek čekaju; kao da su nakon bijega iz vlastitog sela spakirali
kofere, čekaju na samom Kosovu ili na pograničnim područjima u
Albaniji, Makedoniji i Crnoj Gori. Krenut će na put tek kada dođe
zima i nestane i posljednja nada u povratak. Takav je razvoj
događaja ocijenjen gotovo izvjesnim. Pritom izbjegli Albanci neće
pretjerano mariti jesu li im njemački ministri unutrašnjih poslova
dodijelili status regularnih ratnih izbjeglica ili nisu.
Oko 350 tisuća ljudi iz Bosne našlo je u Njemačkoj zaštitu od rata u
svojoj zemlji; danas ih u Njemačkoj boravi još 150 tisuća. Njemačka
vlada izjavljuje da je pomoć izbjeglicama dosada stajala 20
milijardi maraka. To se ne bi smjelo ponoviti - čak ni u manjim
razmjerima - zbog novca ali i iz straha od kriminalnih organizacija
koje bi zajedno s izbjeglicama mogle ući u zemlju; neke su skupine
Albanaca vjerojatno opravdano stekle loš glas u međunarodnim
okvirima.
Taj će interes njemačke vlade biti legitiman sve dok ljudska
tragedija ne poprimi razmjere koji će pred sobom pomesti sve
pragmatične dvojbe. No, legitimni interesi zahtijevaju i
primjereno zastupanje - a tu se javljaju problemi.
Zahtjevi za pooštrenim nadzorom vanjskih granica Europske unije
odnosno za osnivanjem prihvatnih logora u Albaniji zvuče neobično
nemoćno. Prvo, takve bi zahtjeve bilo teško ispuniti čak i uz
najbolju volju. Naime, sama Italija ima obalu dugu 7500 kilometara.
Proljetna navala Kurda pokazala je da uistinu odlučne ljude gotovo
i nije moguće zaustaviti. Većina njih prodala je ostatak svoje
imovine za kartu do sigurne luke te više nema što izgubiti.
Drugo, sve izbjeglice neće izabrati pomorski put do Italije; mnogi
od njih pokušat će doći do Njemačke kopnenim putem preko istočne
Europe. Pritom valja napomenuti da nije moguće ni zatvoriti naše
granice s tim zemljama radi zaustavljanja pravog vala izbjeglica.
Krijumčari izbjeglica previše su dosjetljivi; po riječima ministra
unutrašnjih poslova Kanthera prošle su godine prebacili preko
njemačkih granica nekoliko desetaka tisuća ljudi. Uklanjanje
graničnog nadzora na talijanskim granicama prije nekoliko mjeseci
nije pritom odigralo nikakvu ulogu. Ni EU kao cjelina ni sama
Njemačka ne mogu biti pretvorene u tvrđave - čak i ako zanemarimo
činjenicu da će onaj tko ne odgovori na kucanje očajničkih ratnih
izbjeglica iz jugoistočne Europe teško naći objašnjenje za takav
postupak.
Dakle, EU neće imati čime zaustaviti val izbjeglica - ali većina
članica EU nije nimalo uznemirena tom mogućnošću. Znaju da će u
najmanju ruku većina kosovskih Albanaca nastojati otići u Njemačku
jer tamo može očekivati prijem kod svojih sunarodnjaka. Njemačka
već šutke tolerira boravak oko 140 tisuća kosovskih Albanaca - oni
su magnetni pol koji omogućuje nešto mirniji san premijerima
ostalih europskih zemalja.
Njemačka je istodobno primila više bosanskih izbjeglica od svih
tadašnjih partnera u EZ zajedno. Takva nepravedna raspodjela
tereta neće biti promijenjena ni pri sljedećem valu izbjeglica.
Naime, EU nije dogovorila kvote o raspodjeli izbjeglica - pritom
valja napomenuti da je upravo sama njemačka vlada na reformističkom
sastanku na vrhu EU u Amsterdamu osujetila svaki nagovještaj moguće
pomoći. Gorka fusnota: kancelar Kohl pokleknuo je tada u prvom redu
pred pritiskom Bavaraca, koji se sada najglasnije žale na tu
nepravednost u EU; naime, vrijeme je predizborne borbe.
Dakle, Nijemci su usamljeni. Njihov interes mora biti sprečavanje
prijetećeg vala izbjeglica a ne podizanje brana. To, naravno, ne
vrijedi za sva krizna žarišta širom svijeta ali i te kako vrijedi za
Balkan. Masovni bijeg iz te regije bit će prekinut samo ako kosovski
Albanci dobiju samoupravu u ostatku Jugoslavije uz odgovarajući
međunarodni nadzor. Ta opcija podrazumijeva, između ostalog, i
nametanje takvog rješenja kao realne varijante radikalnijoj struji
među Albancima. Ona mora biti predmetom neke vrste mirovnog
sporazuma između kosovskih Albanaca i Srba, usporedivog s
Daytonskim sporazumom za Bosnu, koji je sklopljen pod američkim
vodstvom. Daytonski sporazum sklopljen je tek nakon intervencije
NATO-va ratnog zrakoplovstva. To je tek jedan od razloga koji
pokazuju da je takva operacija vrlo jasno u njemačkom interesu",
zaključuje Nikolaus Blome.
AUSTRIJA
DIE PRESSE
6. VIII. 1998.
Masovne grobnice od Vukovara do Srebrenice
"O masovnim grobnicama počelo se govoriti nakon pada
istočnoslavonskog grada Vukovara u studenom 1991. g. U blizini
stadiona stručnjaci JNA za sudsku medicinu otkopali su tada dugačke
jame u kojima su bili zatrpani mrtvi: 'Neki od njih umrli su
prirodnom smrću ali na većini njih nalazile su se ulazne rane od
metaka'. Među mrtvima bili su muškarci, žene, djeca, Srbi, Hrvati,
starci i mladi ljudi. Stručnjaci su pokušali identificirati leševe
i sačuvati sve što je na njima ili njihovoj odjeći moglo poslužiti
toj svrsi. Pretpostavljalo se da je na Židovskom groblju u Vukovaru
pokopano 400 leševa - ali nije bilo dovoljno vremena za otvaranje i
istraživanje svih masovnih grobnica. Nove srpske vlasti, koje su
preuzele vlast nakon osvajanja istočne Slavonije, prekinule su
daljnja iskopavanja.
Već je u Vukovaru postalo jasno da su masovne grobnice neizbježan
sastavni dio ratova na području bivše Jugoslavije; doduše, treba
naglasiti da se u njima ne nalaze samo ubijene, masakrirane osobe. U
Vukovaru a vjerojatno djelomice i sada u Orahovcu u tim su
grobnicama jednostavno pokopani ljudi, stradali za vrijeme rata -
većina djece, nađene kod Orahovca, najvjerojatnije nije ubijena
već je pala žrtvom oružanih sukoba.
Nadalje, već je tada postao očigledan prijeziran odnos srpske
soldateske prema mrtvima na protivničkoj strani: već su u Vukovaru
leševi zatrpavani na smetlištima zajedno sa životinjskim
strvinama, što je očitovalo nedostatak pijeteta, gotovo
nepodnošljiv i za kršćane i za muslimane.
Stil ratovanja u Bosni i Hercegovini postao je pak očigledan u
srpnju 1995. g. u muslimanskoj enklavi Srebrenici: žene i djeca
natjerani su u bijeg a muškarci sposobni za oružanu borbu - među
njima bili su i dvanaestogodišnji dječaci - skupljeni su u gomilu i
potom ubijeni. Tu činjenicu danas više nije moguće pobiti - jedan od
počinitelja zločina prizao je svoju krivnju pred haaškim sudom za
ratne zločince. Razmjeri zločina još uvijek nisu jasni i nitko ne
zna jesu li sve nestale osobe mrtve - mnogi se nadaju da bar neki od
tih muškaraca još uvijek žive u srpskim logorima ili zatvorima.
Masovne grobnice u okolini Srebrenice otkrivene su na američkim
satelitskim snimkama: tadašnja američka veleposlanica pri UN
Madeleine Albright priložila je snimke na kojima se u blizini
nogometnog stadiona nazirala velika gomila ljudi; nekoliko sati
kasnije fotografije su na istom mjestu pokazivale samo svježe
prekopano polje.
Kada su počinitelji zločina shvatili da žrtve njihove ubilačke
mahnitosti nisu dovoljno dobro skrivene, iskopali su ih,
natovarili na građevinske strojeve, pretovarili za prijevoz
kamionima i na kraju po drugi put zakopali u drugim masovnim
grobnicama, nešto dalje od Srebrenice. No, u blizini Zvornika
otkrivena je i jedna od tih grobnica a u proljeće ove godine
stručnjaci UN ekshumirali su po nalogu haaškog suda ostatke
ljudskih tijela koji su u drugoj grobnici bili još više
ispremiješani nego u prvoj. Stručnjaci UN željeli su utvrditi uzrok
smrti - u većini slučajeva ta zadaća nije bila teška: našli su
ulazne rane metaka, razbijene ili odvojene lubanje, žicom vezane
ruke i noge, leševe vezane u paru. Nakon što su stručnjaci završili
svoj posao, svi su ti leševi ponovo pokopani.
No, već 1996. g. stručnjaci - u prvom redu povjerenik UN za nestale u
Bosni i Hercegovini, austrijski pravnik Manfred Nowak - upozorili
su na gotovo svakodnevno uklanjanje dokaza. Srbi su sprečavali
potragu za masovnim grobnicama u srpskom dijelu zemlje, optužujući
istodobno vladu u Sarajevu, u Hrvatsko-Bosanskoj federaciji, da
čini isto. Nowak je tada isticao da Srbi ne samo uklanjaju i na
drugim mjestima pokopavaju leševe već ih i pokušavaju uništiti
kemikalijama. Mnogi su leševi vjerojatno sklonjeni u rudnik
željezne rudače u Ljubiji, na sjeverozapadu Bosne, koji je po
Nowakovim pretpostavkama poprište masovnog ubojstva tisuća
ljudi.
Neposredno nakon potpisivanja Daytonskog sporazuma, organizacije
za zaštitu ljudskih prava zahtijevale su da mirovna postrojba
nadzire masovne grobnice kako bi spriječila daljnje manipulacije.
No, zapovjedništvo postrojbe odbilo je taj zahtjev. U siječnju
1996. g. zapovjednik NATO-a general George Joulwan naglasio je da
IFOR ima važnijih zadaća od zaštite masovnih grobnica. Mirovna
postrojba izjavila je da je spremna proširiti svoj zračni nadzor na
poznate grobnice. Nadalje, IFOR je bio spreman osigurati
stručnjacima UN pristup masovnim grobnicama i zaštititi njihov rad
od smetnji. No, nitko se nije smatrao nadležnim za čišćenje prilaza
grobnicama od mina. U mnogim slučajevima, 'opstrukcionistički
stav' srpskih vlasti bio je dovoljan za blokadu istrage grobnica",
naglašava Irene Miller.
Masovne grobnice kod Orahovca
"Srpski policajci na kontrolnoj točci kod Orahovca korektni su i
ljubazni prema nama. Možda i zato što je najavljen visok
posjetitelj: u grad upravo namjerava doputovati rusko izaslanstvo
kako bi se informiralo o stanju - kao što je nekoliko sati kasnije
učinilo i američko izaslanstvo na čelu s Christopherom Hillom,
američkim veleposlanikom u Makedoniji.
Slijedi nekoliko šala i smijeh. Grad Orahovac, prije rata jedan od
kosovskih bisera, smješten u ljupkom zelenom krajoliku u blizini
albanske agranice, usred vinograda, bio je - poput susjednog grada
prizrena, koji nadvisuju džamije, pravoslavne i katoličke crkve -
jedan od multikulturalnih središta zapadnog Kosova. U tom su gradu
mirno živjeli Albanci, Srbi i Romi.
Tako je bilo sve do 17. srpnja. Toga dana izbile su oružane borbe.
Srpska strana tvrdi da su borci OVK (...) htjeli zauzeti grad.
Izvori na albanskoj strani potvrđuju takvu namjeru OVK ali govore
da su joj prethodile provokacije srpske policije. No, činjenica
jest da je OVK napala policijsku postaju u Orahovcu i uspostavila
nadzor nad dijelovima grada. Sljedećeg dana mobilizirane su
specijalne postrojbe beogradskog ministarstva unutrašnjih
poslova. Kada je u grad stiglo 700 pripadnika te elitne postrojbe,
ratna sreća stubokom se promijenila. OVK je izbačen iz grada, oko 25
tisuća albanskih civila izbjeglo je prema istoku, na područje oko
Malisheva koje je tada nadzirao OVK.
Danas je Orahovac pust. Neke su kuće izgorjele, mnoga stakla na
izlozima razbijena. Ulicama prolazi tek nekoliko ljudi. Policijske
patrole nazočne su posvuda. Neke su trovine ponovno otvorene.
Prodavači i mušterije su Srbi, pripadnici gradske srpske manjine.
Ljudi su potišteni, nitko se ne smije.
Glasine o masovnim grobnicama čuli smo već u Prištini. Srpska je
strana izjavila da je u sukobima u Orahovcu poginulo 60 ljudi.
Međunarodni promatrači polazili su pak u početku od procjene o 200
poginulih. Danski novinari i dopisnik 'Washington Posta'
izvijestili su u ponedjeljak da su pronašli masovnu grobnicu. Zato
američki novinar Phil Smucker i ja također pokušavamo pronaći ta
mjesta koja bi se po trenutačnim navodima trebala nalaziti u
brežuljcima iznad grada.
Cesta vodi pored glavnog policijskog stožera i uzvija se na
visoravan, gdje se nalazi veliko groblje. Nadgrobni spomenici
pokazuju da su ovdje posljednje počivalište našli muslimani i
pravoslavci. Nešto dalje u susret nam dolazi buldozer. Zrakom se
iznenada počeo širiti slatkast miris. Našli smo grobnice.
Na dio smetlišta s desne strane ceste istresena je zemlja, koja je
potom utabana buldozerima. Na području moguće površine 10x10
metara u tlo su zabijena 33 drvena stupca s višeznamenkastim
brojevima. Posrijedi su očigledno oznake. Smrad je nepodnošljiv.
Tridesetak metara dalje nalazi se drugo takvo mjesto podjednako
velike površine. Iz nasute zemlje također struji neodnošljiv
smrad. Oznaka nema. Nekoliko stotina metara dalje nalazi se treće
slično mjesto koje su buldozeri također prekrili rastresitom
zemljom. U jednoj plastičnoj vreći nazire se istrunulo mjeso. No,
kravlja glava otvara i mogućnost da su na ovom mjestu pokopane
životinjske strvine.
Nakon povratka u grad jedna albanska obitelj pripovijeda da se za
vrijeme borbi i tjedan dana nakon toga skrivala u svom podrumu.
Posrijedi je jedna od malobrojnih albanskih obitelji koje nisu
izbjegle. Pripovijedaju da se u grad žele vratiti i neki njihovi
rođaci. Ne znaju ništa o masovnim grobnicama jer su ostali u svojoj
kući.
Na kraju se ipak javlja jedan informant. U kući jedne srpske
obitelji priča nam o sukobima - i onome što je uslijedilo.
Antiterorističke postrojbe ministarstva unutrašnjih poslova
stigle su u grad 18. srpnja i protjerale borce OVK ali otvarale su
oružanu vatru i na civilno stanovništvo, izvješćuje informant.
Pročešljale su čitav grad i poubijale puno ljudi, dodaje on. Vodi
nas k mjestu gdje su ubijene tri žene i desetoro djece. Velika mrlja
od krvi još je jasno vidljiva.
21. srpnja teror je prestao a dan kasnije novinarima je omogućen
pristup u grad. Potom su 'Cigani' odvezli mnoge leševe, natovarivši
ih na sedam zaprežnih kola, priča on.
Do prošlog ponedjeljka odvezeno je 'ukupno' 567 leševa, nastavlja
informant. Napominje da je i sam morao pripomoći i dodaje: 'Sam sam
brojio'. Među tim su ljudima po njegovim riječima bile stotine
djece, 'točnije, njih 430'. Osim toga, leševi su u dva kamiona
prevezeni i u Prizren, pripovijeda on, ističući da ne zna jesu li
masovne grobnice iznad grada jedine ili ih ima još. 'Vjerojatno ima
još takvih mjesta', pretpostavlja on.
Tijekom obilaska grada postaje nam jasno da još uvijek nisu
odvezeni svi leševi ljudi i životinja. Smrad koji prodire iz
pojedinih kuća nepodnošljiv je. Ostali susjedi pričaju da u šumama
iznad grada ima još mrtvih. No, mi odlazimo iz grada zbog teškog
puta i roka za predaju članka.
Srpska strana ni ne poriče takve priče ali žestoko osporava broj
mrtvih. Po njezinim najnovijim navodima poginulo je samo 37 ljudi",
izvješćuje Erich Rathfelder.
ITALIJA
6. VIII 1998.
LA REPUBBLICA
Pokolj na Kosovu i šutnja Europe
Postoje slike koje se ne može podnijeti. Jednu od tih sam neku večer
vidio na televiziju, a dolazila je s Kosova. U pozadini je bila
gomila kuća koje je upravo progutao plamen kojega je potpalila
srpska policija, a u prvom je planu bio američki diplomat koji je
kameri govorio: 'Ako odmah izbjeglice ne vratimo kućama za kratko
vrijeme ćemo se naći u humanitarnoj katastrofi'. Jedna od polaznih
točaka djelovanja zapadne diplomacije na Kosovu je ova lijepa
dosjetka: vratiti u zamku dvije stotine tisuća Albanaca izbjeglih
od srpske represije, u kuće kojih više nema, u razorena sela, među
grobove ubijenih članova obitelji. Humanitarna katastrofa se, na
žalost, već dogodila.
'Status quo ante' je jedan diplomatski koncept koji se nikada
ponovno ne uspostavlja. Dan kasnije u Washington Postu pročitao sam
razgovor koji se odvijao iza jedne od tih scena, u Stimlju. Jedna
skupina izvjestitelja prilazi srpskim vojnicima i pita: 'Zašto
gori ona kuća?'. 'Zato što je od drva', odgovara jedan od vojnika.
'A kako je požar izbio?'. 'Ne znam, možda su bili pušili' odgovara
vojnik s osmjehom samozadovoljstva radi svog smisla za crni humor.
Kao da bi zapadnjački diplomat i srpski vojnik govorili istim
jezikom, licemjerja i ismijavanja. Vratite se Albanci, vratite se u
vaše bivše kuće. A u buduće budite pažljiviji kada pušite.
Do prije nekoliko mjeseci Zapad je izgledao kao dobar i velikodušan
div koji bi sve napravio da spasi albansko stanovništva Kosova,
samo kada bi našao put, način da djeluje u toj tako zamršenoj
situaciji. Ministri vanjskih poslova neprestano su se susretali,
jedan dan kao Kontaktna skupina, drugi dan kao G8, treći kao
Europska Unija. Da li je bolje zračno bombardiranje Srba ili vojni
kordon na granicama? Italija je predlagala model kao u pokrajini
Alto Adige. Trošili su se ultimatumi.
Unazad nekoliko tjedana pao je taj veo djelovanja, smutljiv i
licemjeran. Zapad je, jednostavno, postao suučesnikom. Milošević
je to shvatio, ili su mu čak to i rekli. Albanski borci za
nezavisnost smatraju da je dobio 'zeleno svjetlo'.
Činjenica je da je stanje pošao rješavati na svoj način: stotine
razorenih sela, ubijeni ljudi, obitelji u bijegu, prve skupne
grobnice, 70 tisuća ljudi bez vode i hrane, već više od dvije
stotine tisuća izbjeglica, što je oko 10 posto cjelokupnog
stanovništva pokrajine.
Kažu da to nije etničko čišćenje. Što je onda? Nada Miloševića i
zapadne 'realpolitike', je da će se na kraju sve srediti
popuštanjem albanske gerile. Balkan će opet biti miran, Makedonija
neće iskusiti iste teškoće, bit će izbjegnuta velika Albanija; što
bi više zapadni uredi mogli željeti? Oni isti uredi koji su htjeli
održati Jugoslaviju na okupu dok je u Sloveniji i Hrvatskoj već
bjesnio rat i koji, štoviše, - sjećate li se De Michelisa?- uopće
nisu ni smatrali da ima rata. Isti oni koji su čekali da Amerikanci
izgube strpljenje prije no što su okončali pokolje u Bosni. Što,
konačno, žele ti Albanci na Kosovu? Čine samo 90 posto stanovništva
u pokrajini, govore jezikom kojega njihova djeca ne mogu učiti u
školama, gdje idu na zahode odvojene od onih njihovih vršnjaka
Srba. Kada njihove žene rađaju, vidjeli smo to u jednoj reportaži
Biance Jagger za BBC, bivaju otpuštene iz bolnice dva-tri sata
nakon poroda jer ne dobivaju usluge koje se daju srpskim ženama.
Zapad je još jednom samo u stanju predložiti im da se vrate u
prošlost, vjerojatno pod zakone titoističkog režima, koji su barem
bili malo humaniji od onih Miloševićevih.
Barbara Spinelli je La Stampi pronicljivo razotkrila to
licemjerje, lijepo izraženo od našeg ministra vanjskih poslova
Dinija: na Balkanu je uvijek sve zamršeno, ne može se
intervenirati. Ti Albanci si ne znaju odabrati ni čelnika s kojime
bi se pregovaralo, bio je Rugova, obrazovani umjerenjak koji govori
francuski, on je odgovarao ali ga više nitko ne slijedi. Nitko ga
više ne slijedi zato jer mu Zapad nije pomogao kada mu je to trebalo,
uvjerivši tako Albance da nema drugog puta osim onog oružane borbe.
Stanje na Kosovu je složeno, no sveukupno vrlo jednostavno: 90
posto stanovništva živi u stanju 'apartheida' i hoće nezavisnost.
Krivnja Zapada, i onih najboljih među zapadnjacima, je u tome što
nije ozbiljno shvatio taj zahtjev, koji ima istu vrijednost kao i
onaj Slovenaca ili Hrvata, i koji se savršeno uklapa u pravo na
samoodređenje naroda. Državni uredi kažu da se na Kosovu ne može
vojno intervenirati jer je ono pokrajina u jugoslavenskoj
federaciji, i stoga, unutarnje pitanje Beograda. Dobro, da bi se
savladalo tu prepreku dovoljno je Kosovu priznati pravo na
neovisnost, kao što se dogodilo u Bosni i što je bila pravna osnova
na kojoj se temeljila vojna intervencija.
Netko je kazao da ujedinjena Europa služi za obranu liberalnog
poretka. U liberalan poredak, koliko je poznato, ulazi poštivanje
ljudskih prava, i gotovo emocionalna i automatska reakcija svaki
puta kada se ta prava naruše. Što je to posebno kod kosovskih
Albanaca da ne zaslužuju takvu reakciju?", piše Antonio Polito
FRANCUSKA
LE NOUVEL OBSERVATEUR
6. VIII. 1998.
Uzbuna na Mediteranu
Jean Daniel piše u uvodniku lista o problemu ilegalnog useljavanja
u Italiju: "Talijani imaju puno mana koje i sami rado priznaju. Ali
oni nisu ni rasisti, ni ksenofobi, niti su neskloni imigrantima.
Čak ni njihova krajnja desnica, kakva sreća, ne pokazuje takve
nastranosti. Kada to kaže g. Fini, vođa neofašista, svi to
prihvaćaju. Jedina primjedba koja se odnedavno upućuje njegovim
zamjenicima je da protiv sadašnje vlade dosta vulgarno zlorabe
najnoviji, tajni i nejasni strah od Albanaca u nekim gradovima.
Riječ je o tihom nepovjerenju nalik onome koje inače izazivaju
Cigani. Svatko ima neku priču. Neke su istinite. U gradu kao što je
Torino izgreda nije nedostajalo, ali kada premijer Romano Prodi
izjavljuje: 'Italija je zemlja koja je otvorena useljenicima i želi
takva i ostati' i dodaje da su Talijani dugo iseljavali, pa se ne
mogu loše odnositi prema useljenicima, on izriče mišljenje sviju.
Počevši, svakako, od pape Ivana Pavla II. koji je sam tražio od
Talijana da se ne boje stranaca, a zatim se kod Francuske zauzeo za
tražitelje azila koji zaposjedaju njegovu nuncijaturu u Parizu.
Samo, Italija ima osam tisuća kilometara dugu obalu. Osam tisuća!
Tko se može pohvaliti da nadzire takvo prostranstvo? Tko je to ikada
mogao? Uostalom, dugo vremena Talijani se nisu puno brinuli zbog
toga. Bog zna da su im svi to zamjerali. Talijani nisu imali
osjećaja za državu: zašto poštovati njezine granice? Kada bi ih
pozvali na sud, ilegalni bi useljenici dobivali obavijest da moraju
napustiti zemlju. Tada bi nestali. Svi su to znali. Ili su radili na
crno, ili su uspijevali, što se često događalo, doći do Francuske,
Njemačke, Nizozemske. Ništa jednostavnije. Na kopnu, Kalabrija i
Apulija, ako smijemo tako reći, čekaju Albance, turske Kurde i
danas kosovske Albance. Kada je riječ o Siciliji i otocima
Lampedusi i Pantelleriji, kako ne bi prihvatili one koji su
uspijevali prijeći preko Tunisa? I same Tunišane? Dan i pol na moru
za najskromnije čamce. Veze su bile dobro organizirane. Znalo se da
će 40 posto proći kroz otvore na mreži i da će se 60 posto snaći
zahvaljujući toj glasovitoj sivoj ekonomiji bez koje Italija ne bi
bila ono što jest, tj. zemlja s tolikim dražima i odvažnosti koje se
očituju na granici zakonitog.
Sve je uglavnom bilo dobro dok jednog dana nije došlo do iznenadnog
i neobičnog spoja pojava. Prvo: ilegalni su useljenici postali puno
brojniji. Preko tristo tisuća njih nema dozvolu boravka, izbjegava
plaćanje poreza (kao uostalom i mnogi Talijani), izmiče policiji
(koja ih progoni bez dokaza) i zemlji iz koje su došli (koja ni ne
pomišlja da ih vrati). Žarišta sukoba na Kosovu i u Albaniji
prouzročila su odlazak cijelog pučanstva.
Drugo: Europljani (napose Nijemci, kako se čini) su počeli
opominjati, koriti, pače i 'upozoravati' Talijane. Ako se kod njih
može ući kao u mlin, ako su njihove granice poput rešeta, kako se
mogu provesti sporazumi iz Schengena o potpunoj slobodi kretanja
ljudi i roba? Zašto ukloniti njemačku granicu ako je talijanska bez
nadzora? Imate osam tisuća kilometara granice? Dobro, ali da ste
otok, bila bi to otočka, vaša stvar. No vi ste poluotok povezan s
europskim zemljama i dio ste Unije.
Napokon: Došao je Romano Prodi. Talijani, što je dosta neobično,
imaju sve bolji osjećaj za državu, dakle za vlast kojoj se vani ne
treba rugati. Legalni useljenici su gosti talijanske države.
Ilegalci štete njezinoj suverenosti, napose njezinu ugledu u
Berlinu, Beču i Parizu. Jean-Pierre Chevenement nije jako
zadovoljan svojim kolegom Giorgiom Napolitanom. Da, to je uistinu
neobično za narod koji je očaran sivom ekonomijom, koji podnosi
Berlusconijeve skandale i drži da granica postoji da bi se
povrijedila, zatvor da bi se iz njega bježalo, a zakon da bi se
kršio. Ta zemlja koja je bila nacija prije nego država, sada postaje
država jer to traže Europljani i jer oni propisuju pravila. Drugim
riječima, europska građevina koja posvuda umanjuje suverenost
država, trenutno obnavlja državu u Italiji. Romano Prodi se vrlo
vješto služio obvezama koje nameće Bruxelles. Jer Europa je
popularna. Doista jako popularna. Možda je Italija jedina zemlja u
kojoj je ona toliko popularna. (...)
Što nakon snažnih izjava o ilegalcima, o svima koji su nepoželjni u
Italiji, čini jako katolički, papistički i socijalno usmjereni
Romano Prodi? On predlaže svojoj vladi masovno izdavanje
dokumenata, snošljivost i neuporabu nasilja. On izjavljuje da će
svake godine, na osnovi kvota, primiti pedeset do osamdeset tisuća
useljenika i da će sa svim vladama stalno pregovarati o
repatrijaciji rijetkih ilegalaca koji nemaju posla 'bilo u
državnoj, bilo u sivoj ekonomiji'. Poslodavci ilegalaca neće biti
kažnjeni. Oni, bez posla, koji imaju obitelj, studiraju, ili iz
drugih razloga, moći će ostati u Italiji. (...)
Sada se ti isti Talijani okreću Europi. Kažete, primjećuju oni, da
naših osam tisuća kilometara obale odsada nisu samo talijanska
morska granica, već granice Europe? Što nam dakle predlažete? Kakav
Marshallov plan za Mediteran? (...) Ali što činite da bude manje
siromašnih na jednoj strani, i manje bogatih na drugoj, da bi se
izgladili sukobi?
Čemu ovaj napis? Zato što ilegalni useljenici neće tako brzo
prestati ulaziti kroz prozor onima koji su im zatvorili vrata. Zato
što želim da Europljani napokon nađu prigodu za ozbiljnu,
temeljitu, sustavnu suradnju kako bi organizirali razmjene između
dviju obala Mare Nostruma u opasnosti."
SJEDINJENE DRŽAVE
THE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE
6. VIII. 1998.
Španjolska: Zašto sada buditi strasti zatrovane prošlosti?
"Tijekom španjolskog građanskog rata, katolički i konzervativni
Baskijci bili su saveznici ljevičarske republikanske vlade u
Madridu i zajedno su se borili protiv generala Francisca Franca
koji je ipak uspio srušiti Republiku. Njihov motiv bio je
nacionalizam.
Željeli su da Baskijci, koji žive u planinskom području na
sjeverozapadu Španjolske i u jugozapadnoj Francuskoj, imaju
vlastitu državu.
San o neovisnosti nikada nije nestao u tom industrijski bogatom
dijelu Španjolske, iako je danas autonomija Baskije upisana u
španjolski ustav, a baskijski je službeno priznat jezik regije koja
od 1980. ima i svoj parlament", piše William Pfaff.
"Autonomija i parlament nisu dovoljni baskijskoj manjini i
Španjolska od 70-ih godina ima problema s baskijskim teroristima.
Baskijski teroristi godinama su uživali u iznimnoj prednosti -
sigurnom skloništu u Francuskoj. U prvim godinama nove španjolske
demokracije, na čelu koje se tada nalazila Socijalistička stranka
Felipea Gonzalesa, baskijski terorizam dosegnuo je vrhunac.
Francuska je, međutim, odbila surađivati sa španjolskom policijom
u borbi protiv baskijskih terorista.
Francuzi su za to imali dva razloga. Prvi je bio smirivanje
baskijskih terorista jer se strahovalo da bi oni mogli pokrenuti
separatističku kampanju i organizirati terorističke akcije u
francuskom dijelu Baskije usmjerene protiv francuske države.
Drugi razlog bila je, izvorno, francuska nesklonost Francovom
režimu. Međutim, i nakon što je u Španjolskoj ponovno uspostavljena
demokracija, Francuska je i dalje odbijala suradnju. Francuski
predsjednik Francois Mitterrand i njegova Socijalistička stranka
smatrali su, naime, da baskijski separatisti, kao bivši Francovi
neprijatelji, zaslužuju naklonost francuske ljevice, iako se bore
protiv demokratske vlade.
Teroristi koji svoje akcije organiziraju u drugoj zemlji
predstavljaju ozbiljan problem. Baskijski teroristi podmetali su
bombe i ubijali osobe povezane sa španjolskom vladom, ali i
slučajne prolaznike. Procjenjuje se da su dosad ubili gotovo 800
osoba.
Sve do sredine 80-ih francuska politka nije se mijenjala. Tek tada
francuska je policija počela surađivati sa španjolskom. Prije te
promjene politike, od prosinca 1983. do srpnja 1987., u Francuskoj
je u tajanstvenim okolnostima ubijeno 27 osoba, uključujući i devet
osoba koje nisu imale nikakve veze s baskijskim terorizmom.
Odgovornost za ta ubojstva preuzela je samoproglašena španjolska
organizacija za borbu protiv terorizma 'Antiterrorist Liberation
Group'.
Prva akcija te španjolske organizacije bila je usmjerena na krivu
osobu. Oteli su i deset dan držali jednog francuskog trgovačkog
putnika koji nije imao nikakve veze s baskijskom politikom.
Odgovorne za tu otmicu španjolski vrhovni sud osudio je na kazne
zatvorom, a tužitelji i dalje istražuju ostale zločine koje je
počinila ta organizacija.
Među osuđenim osobama nalaze se i socijalistički ministar
unutarnjih poslova, njegov zamjenik za sigurnosna pitanja te bivši
civilni guverner Baskije. Osuđeni su na deset godina zatvora.
Pretpostavlja se da je španjolska vlada, frustrirana francuskim
odbijanjem suradnje, ilegalno osnovala vlastitu organizaciju za
borbu protiv terorista koja je rabila terorističke metode. To,
međutim, tijekom suđenja nije bilo dokazano.
Unatoč tomu, suđenje je neizravno bilo suđenje španjolskim
socijalistima i bivšem španjolskom premijeru Felipeu Gonzalesu -
najvažnijem političaru u Španjolskoj od uspostave demokracije.
On poriče da je bio upoznat s bilo kakvom ilegalnom borbom protiv
baskijskih separatista. Međutim, mnogi smatraju malo vjerojatnim
da su ministar unutarnjih poslova i dužnosnici sigurnosnih službi i
policije djelovali na svoju ruku.
G. Gonzales nedavno je izjavio da će ponovno obući odvjetničke
halje, koje je skinuo kada se počeo baviti politikom, kako bi osobno
vodio žalbeni postupak tih svojih bivših dužnosnika pri
španjolskom ustavnom sudu i, ako bude potrebno, pri Europskom sudu
za ljudska prava.
Ovaj slučaj odnosi se na uporabu i zlouporabu državne moći, ali i na
dileme državne odgovornosti, postavlja iznimno važna pitanja o
vladavini zakona, ali i o političkoj i stranačkoj odgovornosti.
Umjesto toga, slučaj su nemilosrdno iskoristili Gonzalesovi
protivnici, ali i njegove pristaše. Suđenje je zatrovalo i duboko
podijelilo španjolsko političko ozračje.
Predsjednik Katalonije Jordi Pujol upozorio je da bi taj slučaj
mogao stvoriti 'socijalni razdor'. Mnogi Španjolci koji se sjećaju
ne tako davne prošlosti vrlo su zabrinuti intenzitetom ponovno
probuđenih političkih strasti. Španjolska mlada demokracija nije
trebala ovu aferu, a ona još uvijek nije gotova,' zaključuje
Pfaff.
THE NEW YORK TIMES
6. VIII. 1998.
SAD upozoravaju Srbe zbog Kosova
"Zbog porasta nasilja nad civilima na Kosovu i izvješća o novoj
masovnoj grobnici, Clintonova administracija ozbiljnije je u
srijedu upozorila jugoslavenskog predsjednika Slobodana
Miloševića da njegova taktika nije prihvatljiva i da bi mogla
dovesti do zračnih napada NATO saveza na srbijanske ciljeve", piše
Steven Erlanger.
"Viši američki dužnosnici izjavili su da je upozorenje, osobnu
poruku američke državne tajnice Madeleine Albright, Miloševiću
prenio američki diplomat Christopher Hill. Dužnosnici su naglasili
da NATO i Pentagon užurbano rade na okončanju planova za ograničene
zračne udare koji bi mogli biti izvedeni, ako se to zapovijedi, u
roku od tjedan do deset dana.
Međutim, budući da NATO nije proveo u djelo svoje ranije prijetnje,
Milošević možda ovo upozorenje neće ozbiljno shvatiti. On je već
postigao svoj cilj zadavanja ozbiljnog udarca albanskim
pobunjenicima na Kosovu.
'Sadašnji problem jest kako biti uvjerljiv', rekao je jedan viši
američki dužnosnik. 'Međutim, sada se mnogo i ozbiljno radi na
planovima stvaranja realnijih i fleksibilnijih načina uporabe
zračne sile protiv srbijanskih snaga', dodao je.
Milošević je vjerojatno odahnuo kada je iz kosovske politike bio
udaljen američki posebni izaslanik Robert Gelbard koji se zauzimao
za oštra stajališta prema njemu.
Gelbardu su Bijela kuća i Madeleine Albright zapovijedili da se
drži BiH, rekli su dužnosnici objašnjavajući tu odluku
približavanjem vrlo važnih izbora u BiH, koji će se održati u rujnu,
te time što je Gelbard previše vremena posvećivao Kosovu, a
nedovoljno BiH-i.
Neki su dužnosnici izjavili da je Gelbard premješten s Kosova zbog
svog ponekad nepolitičnog zagovaranja oštrog stajališta prema
Miloševiću kao glavnom destruktivnom utjecaju u regiji, stajalištu
koje je obuhvaćalo i prijetnju silom. Bijela kuća nije, međutim,
sprema vojno se uplitati na još jednom dijelu Balkana, njezini
saveznici iz NATO-a podijeljeni su, a neki od njih žele za bilo
kakvu akciju na Kosovu odobrenje Vijeća sigurnosti UN-a na koje se
Moskva već obvezala da će staviti veto.
Kosovska politika sada je u rukama američkog veleposlanika pri UN-u
Richarda Holbrookea i njegovog dugogodišnjeg suradnika, američkog
veleposlanika u Makedoniji Christophera Hilla.(...)
(...) Holbrooke smatra Miloševića, unatoč svim njegovim manama,
nužnim suradnikom za osiguranje uspjeha bosanskog mirovnog
sporazuma.
Neovisno Kosovo kakvo žele kosovski Albanci, a čemu se protivi
Zapad, moglo bi uništiti multietničku BiH, tvrde viši dužnosnici
Bijele kuće.
To je stajalište donekle ironično, priznaju dužnosnici, jer je
Kosovo bilo izostavljeno u daytonskim mirovnim pregovorima kojima
je riješena kriza u BiH. 'Tako malo ljudi vjerovalo je u uspjeh
Daytona, da je Kosovo bilo smatrano dodatnom komplikacijom i stoga
ostavljeno za kasnije', rekao je jedan dužnosnik.
Američki dužnosnici tvrde da bi kao model rješavanja kosovske krize
mogla poslužiti Čečenija. Iako je Čečenija formalno i dalje dio
Ruske Federacije, Čečeni su se izborili za politički sporazum s
Rusijom koji im jamči samovladu i nadzor nad vlastitim sudstvom,
obrazovnim sustavom i sigurnosti.
Dužnosnici, međutim, priznaju da Miloševićev teror nad kosovskim
Albancima - paljenje sela i protjerivanje više od 10 posto Albanaca
iz njihovih domova - otežava kosovskim čelnicima dogovor oko
zajedničkog stajališta za pregovore.(...)
(...) Rujanski izbori u BiH 'prilika su za konsolidiranje uspjeha u
BiH, gdje je Gelbard obavio dobar posao', rekao je jedan dužnosnik
dodajući: 'Postoji stvarna zabrinutost da BiH gubimo iz vida i ako
izbori loše svrše tamo ćemo biti zauvijek."
SLOVENIJA
DELO
5. VIII. 1998.
Nuklearni ples po taktu nove uredbe
"Ministri slovenske vlade su prijedlog uredbe o statusnom
preoblikovanju NE Krško u skladu sa slovenskim zakondavstvom imali
na stolu već barem godinu dana. Unatoč tomu o njemu su raspravljali
i prihvatili ga tek sada. Razlog za dugo prihvaćanje dakako nije u
tomu što su ga godinu dana brusili i popravljali da bude što bolji,
nego u sasma političkom taktiziranju s obzirom na odnose na
sjednicama poslovnog odbora nuklearke. Zbog toga je vladu skoro
prestigao zakon o ukidanju vlasništva pa je bila prisiljena da
ministri na brzinu obrade uredbu kao jednu od više od dvadeset
točaka na zadnjoj sjednici prije dopusta. Tako je prihvaćena baš
zadnjeg dana prije nego što je NE Krško po zakonu o ukidanju
vlasništva morala prijeći na Slovensko društvo za razvitak. A u
skladu s tim slovenka vlada odlučno tvrdi da namjena uredbe nije
ništa drugo doli uređenje statusa elektrane s obzirom na slovensko
zakonodavstvo. A koje su bitne novosti koje donosi uredba? Na
temelju čega bi rad poslovnog odbora NR Krško trebao biti
djelotvorniji?
Prvi razlog je nov način određivanja cijene i uvjeta isporuke
elektrike. Ako jedan od korisnika - a to su slovensko i hrvatsko
elektrogospodarstvo - s nuklearkom u roku od 30 dana od početka
poslovne godine ne sklopi pogodbu, cijenu i uvjete isporuke odredit
će slovenska vlada. Isto tako je vodstvo NE Krško u skladu s uredbom
dužno isključiti dobavu kupcu koji dva mjeseca ne plati elektriku.
Hrvati slovenskoj strani cijelo vrijeme predbacuju da im
zaračunavaju previsoku cijenu za elektriku iz Krškog. Budući da do
sada nije bio određen rok za sklapanje pogodbe, to su mogli raditi u
nedogled. Hoće li utjerivanje novca biti uspješnije kada se cijena,
jedanput usvojena, neće više moći pobijati, ovisi samo o tome kako
će dosljedno vlada poštovati uredbu koju je sama donijela.
Poslovni odbor elektrane koji je nadležan za dogovore o svim
poslovnim pitanjima, po novom ima kvorum već ako na sjednicu dođu
četiri člana. Hrvati se dakle više neće moći opravdavati
najrazličitijim mogućim i nemogućim izgovorima kao što su to radili
do sada. Isto tako na samoj sjednici neće moći izazvati nedostatak
kvoruma kad na red dođu točke koje im ne mirišu. Pri glasovanju o
zaključcima uveden je odlučujući glas predsjednika ako je ishod
neodlučen. Hrvati su tako ostali bez mogućnosti za blokadu rada
odbora.
Dakako, način rada poslovnog odbora ne smije postati takav da
Slovenci stalno preglasavanjem prihvaćaju zaključke. Kad bi se za
to odlučili, ne bi postupali drukčije od Hrvata do sada. Članovi
poslovnog odbora morat će se stoga dogovoriti o radu kakvom smo bili
svjedoci lanjske jeseni odmah poslije potpisa sporazuma ministara
gospodarstava. Svatko mora malo popustiti. Glede odnosa u odboru, u
zadnje vrijeme bi trebalo prilično smiriti lopticu, što će članovi
poslovnog odbora (ponajprije njegov predsjednik i podpredsjednik)
teško napraviti sami. Pri tomu će trebati pomoć nekoga tko je
neutralan, tko nije neposredno umiješan u rad odbora i tko vrlo
doboro pozna problematiku. To bi mogao biti ministar gospodarstva
koji je se već i do sada često umiješao kad su se stvari previše
zaoštrile, ili predsjednik povjerenstva koje će pregovarati o
sklapanju međudržavnog sporazuma. Vlada je naime time što je
zaključila da odbor treba nastaviti s radom, odlučila da neće
mijenjati niti jednog člana. I s hrvatske strane do sada nema
naznaka da namjeravaju nekoga zamijeniti. Što više, podpredsjednik
poslovnog odbora Roman Nota bio je u Otočcu glavni pregovarač sa
slovenskim ministrom gospodarstva. Iz toga se može zaključiti da je
hrvatska strana zadovoljna njegovim radom u odboru.
Predsjednik odbora dr. Ivo Banič namjerava iduću sjednicu u skladu
s novom uredbom sazvati već u drugoj polovici kolovoza. Hoće li se
sjednica i održati i kako će proteći, bit će jasno već ovoga tjedna
kad istječe rok za ostvarenje zaključaka sastanka u Otočcu. Iz
većine najnovijih izjava i postupaka obiju strana, već se može
razabrati da napetost polako popušta i da su obje strane zaključile
da zaoštravanjem i prenošenjem sasma poslovnih pitanja na
politički parket nitko ništa ne dobiva. Unatoč tomu, bit će teško
zaključiti sporazum jer netko će morati preuzeti ulogu poraženog. A
to nitko ne želi" - drži Darja Kocbek.
ŠPANJOLSKA
EL PAIS
6. VIII. 1998.
NATO spominje tri opcije za intervenciju na Kosovu
Dopisnik lista W. Oppenheimer iz Bruxellesa piše:
"U planovima za interveniranje na Kosovu koje su izradili NATO-ovi
časnici spominju se operacije u rasponu od bombardiranja (kao u
Bosni) do razmještanja snaga u Albaniji i na Kosovu, iako bi
najbolja opcija bila prisilno postizanje sporazuma poput onoga
koji je potpisan u Daytonu i kojim je završen rat u Bosni i
Hercegovini.
Sve tri opcije već imaju tehničku potporu NATO-ovih časnika, ali
Atlantski savez, u svojem političkom okruženju, još nije odlučio
koju će opciju prihvatiti i kad će započeti njezina primjena. Sve će
se tri mogućnosti proučavati u petak, iako izvori u NATO-u kažu da
je praktički otklonjena mogućnost da se sutra donese i konačna
odluka. Plan 'A', koji su pripremili časnici, predviđa
razmještanje 7 do 23 tisuće vojnika na granici između Kosova i
Albanije. Prije samo nekoliko tjedana, tu je opciju NATO smatrao
najnužnijom za zaustavljanje jačanja gerile koja se bori za
neovisnost Kosova, ali sada ta opcija izgleda potpuno besmisleno,
poslije srpske ofenzive koja se vodi u posljednjih nekoliko dana.
Plan 'B' predviđa selektivno bombardiranje ciljeva u Srbiji i
moguće razmještanje postrojba na Kosovu. To je najopasnija opcija i
provela bi se samo u slučaju da srpske postrojbe izvedu velike
zločine nad albanskim stanovništvom. U NATO-u drže da imaju pravo
provesti tu operaciju i bez prešutnog pristanka Vijeća sigurnosti,
budući da mu to omogućuje sve ono što je prihvaćeno u duhu
Daytonskog sporazuma, iako NATO radije želi prije toga slomiti
otpor Rusije i Kine te dobiti formalnu potporu UN-a, za slučaj da
odluči napasti srpske položaje.
Plan 'C', koji ima najveću potporu, sastojao bi se u prisiljavanju
na sklapanje mirovnog sporazuma i razmještanju snaga za
razdvjajanje na Kosovu, kao što je učinjeno u Bosni poslije
potpisivanja Daytonskog sporazuma.
Unatoč odlučnosti koju je u ponedjeljak pokazao glasnogovornik
američkog State Departmenta, te planove NATO još nije formalno
prihvatio. Njegove riječi u Bruxellesu tumače kao političku poruku
Slobodanu Miloševiću. 'Rekao je isto ono što i mi mislimo. Vojno se
planiranje nastavlja, a sve su opcije i dalje otvorene', kažu
izvori bliski NATO-u".
EL MUNDO
6. VIII. 1998.
NATO zatvoren radi godišnjeg odmora
"Međunarodna vojna intervencija u nekom sukobu najmanje je
poželjna stvar, ali često postaje neizbježna zbog sramotne
pasivnosti zapadnih sila prije nje, u vrijeme kad se sukob još može
zaustaviti.
To se događa i s Kosovom, srbijanskom pokrajinom u kojoj su većina
stanovnika Albanci. Represija kojoj su podvrgnuti kosovski Albanci
(UN govori o etničkom čišćenju) i unakrsna paljba u kojoj se nalaze,
između gerile (OVK-a) i jugoslavenske vojske, stanovništvo tjera
na bijeg. Pobjeglo je već 200 tisuća osoba, a to je deset posto
stanovništva Kosova.
Međunarodna zajednica nije pristala priznati neovisnost Kosovu,
ali da se pokušalo riješiti sukob dijalogom, možda bi obje strane
pristale na davanje statusa autonomije.
Sada, kad se sukob već razbuktao, kosovski Albanci, na koje su
međunarodne ustanove zaboravile, nalaze se u očajnoj situaciji, a
srbijanski predsjednik nije šegrt u takvim bitkama. Kako bi
djelotvorno pokorio svoje neprijatelje, Milošević samo treba
dosljedno provoditi isto ono što je činio i u Bosni. A njegovo mu
iskustvo ne služi samo na bojišnici, nego i na diplomatskom
području. Neslogu između Europske unije i SAD-a te onu koja vlada u
Vijeću sigurnosti on odlično iskorištava, a na svojoj strani
zadržava i Moskvu.
Jedino još NATO-ova intervencija može zaustaviti Miloševićevu
politiku svršenog čina, ali izgleda da NATO Kosovo ne stavlja na
svoj popis najvažnijih problema. Za sutra je, očito nevoljko,
sazvan neformalni sastanak drugorazrednih dužnosnika koji će
sigurno biti obično čavrljanje. Na taj način NATO-ovo djelovanje na
Balkanu opet obilježava neodlučnost i nezainteresiranost", piše u
uvodniku lista.
SRBIJA
SVEDOK
4. VIII.1998.
Tjednik u tekstu svog stalnog vojnopolitičkog komentatora
Ljubodraga Stojadinovića piše:
(...) Miloševiću je jasno stavljeno na znanje kako ima
vrlo malo vremena, te da vojno-policijska akcija mora biti čista i
učinkovita. OVK treba svesti na razbijene i beznačajne skupine
naoružanih bandi,čije će čišćenje provoditi odgovarajući
policijski sustavi. Tek u fazi drastičnog ugušenja pobune,može se
započeti s formiranjem reprezentativnih pregovaračkih timova,uz
uvjet da albanski lideri osude terorizam,a srpski se odreknu
neprimjerene primjene sile u slijedećim fazama rješavanja
problema."
(...)"Što će uraditi srpska policija i jugoslavenska vojska,
ostaje da se vidi. Inicijativa je na njihovoj strani,
početak kolovoza idealno je vrijeme za definitivno razbijanje
ideje o masovnom oružanom separatističkom ustanku. Svijet će
"zažmiriti" i čekati samo mjesec dana,a oda nam slijede nove
prijetnje i neizvjesnost.
(...)"Izvori SVJEDOKA tvrde da je veleposlanik SAD u Skoplju
Christopher Hill,prenio prije nekoliko dana važnu poruku
predsjedniku SR Jugoslavije Slobodanu Miloševiću. Poruka dolazi
izravno od Clintona.Miloševiću su date odriješene ruke da u roku od
mjesec dana neutralizira takozvanu Oslobodilačku vojsku Kosova, i
na taj način stvori uvjete za pregovore izmedju srpske i albanske
strane u relativno stabilnoj situaciji." (...)
NEDELJNI TELEGRAF
5. VIII. 1998.
List objavljuje razgovor s političkim direktorom Ministarstva
vanjskih poslova Njemačke Wolfgangom Ischingerom koji poslije
susreta s predsednikom SRJ Miloševićem tvrdi:
"Vjerujem da predsjednik Milošević intenzivno razmišlja o rješenju
kosovskog problema i mislim da je to ohrabrujuće.
Nikada ga nisam vidio tako zabrinutog kao prije neki dan."
- Vjerujete li da je Milošević "čovjek dobre volje"?
"Ne bih želio pričati o volji i vjeri,radije bih o činjenicama.U
vrlo skorom vremenu vidjet ćemo.Vrijeme ističe!Stvar je hitna. I
Milošević se s tim složio."
-Što će se dogoditi kada vrijeme iscuri?
"Šteta koju će pretrpijeti vaša zemlja bit će još veća. Kako će se
razvijati gospodarstvo ako se dogadjaji na Kosovu nastave širiti
ovim tempom? Cijena je previsoka i predsjednik Milošević to odlično
zna. Zato je i srpska ofenziva na Kosovu okončana."
- Da li je predsjednik Milošević dao neki konkretan
prijedlog za budući status Kosova?
"Mi smo bili ti koji smo iznijeli veliki broj prijedloga,temeljenih
na odlukama koje je donijela EU, a Milošević je na njih odgovorio.On
je,u suštini,pokazao rastuću fleksibilnost po pitanju što bi
samouprava na Kosovu trebala predstavjati.To su,rekao bih, 'dobre
vijesti'."
070301 MET aug 98
Puljak (Centar): Čak 243 općine nemaju niti jednog proračunskog korisnika
SAD: Primirje u Gazi počinje u nedjelju unatoč neriješenom pitanju
SP rukometaši: Rezultati (1)
Obilježavanje Godine Ive Tijardovića i Jakova Gotovca
SP rukometaši: Slovenija sigurna protiv Kube
Prekinuta potraga za djetetom u Savi, nastavlja se ujutro
Kos: Crna Gora bi mogla završiti pregovore s EU tijekom mog mandata
Reli Dakar: Šebalj i Crnojević 19. u 11. etapi, 20. ukupno
Švicarska traži 700 volontera za Pjesmu Eurovizije
Kirurzi čakovečke bolnice protiv novog pročelnika