FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

NJEMAČKA 6. VII. DIE WELT: SAMOSVJESNE OCJENE HRVATSKE POBJEDE

NJEMAČKA DIE WELT 6. VII. 1998. Štimac je ponosan: mislili su da su jači "Riječi naviru. Davor Šuker neprestance ponavlja svoj opis trijumfa. Ponosan, vragolasto nasmiješen, stoji pred novinarima i govori u mikrofon. Prvo o samom sebi: 'Šuker je bio pobjednik večeri'. Potom slijede opće ocjene, iznesene podjednako samosvjesnim tonom. 'Danas smo naučili da ne pobjeđuju baš uvijek veliki momci'. Između rečenica pogledava ljupku crnokosu prevoditeljicu i namiguje joj. Na njegovoj bijeloj majici debelim je crvenim slovima ispisano 'Proud to be Croat' ('Ponosan sam što sam Hrvat' - op. prev.). Ispod natpisa otisnut je njegov portrait. Bučnija proslava pobjede nije ni moguća. Hrvatska nogometna reprezentacija pobijedila je u četvrtfinalu svjetskog prvenstva Njemačku s 3:0 te će u utakmici protiv Francuske pokušati dosegnuti i samu završnicu. 'Igrali smo srcem. U tome je bila razlika', kazao je Šuker. No, napadač je znao koja je odlučujuća scena dovela protivnika u mat-poziciju. Lothar Matthäus vratio je neprecizno loptu na vlastitu polovicu igrališta u smjeru Christiana Wörnsa, Šuker je munjevito projurio između njih, a Wörns ga je potom udarcem pete u cjevanicu oborio na travnjak. Šuker se počeo valjati po tlu od bolova, a sudac je Nijemcu pokazao crveni karton. Hrvati su nakon toga bili brojčano nadmoćni. To ih je ojačalo. Naime, do dodjele crvenog kartona Wornsu njihovo je poštovanje prema protivniku bilo veće od njihove hrabrosti. Čas je griješio Robert Jarni, čas Aljoša Asanović. Hrvati su psovali jedni druge. Njihova su nastojanja dobila potreban zamah tek nakon Wörnsova odlaska. Jarni je postigao vodeći zgoditak u sudačkom nastavku prvog poluvremena. 'Njemačka je postala nervozna. Vidio sam im to u očima', kazao je Zvonimir Soldo, profesionalac u sastavu njemačkog kluba VfB Stuttgart. Umor decimiranog favorita olakšao je posao protivniku koji je opsjednuto napadao gol Andreasa Köpkea. Nakon četiri olako proigrane prilike Šukera & Co., Goran Vlaović postigao je zgoditak u 80. a Šuker u 85. minuti. Protivnik je bio svladan. 'Ta što hoćete? 3:0 - zar to nije jasno?', bockao je strijelac posljednjeg zgoditka. Šukerov kolega Štimac bio je jasniji: 'Mislili su da su jači, ali mi smo igrali 30 posto bolje'. Michael Tarnat i Jörg Heinrich šutke su šmugnuli pored njega. Plaho su nestali iz prostorije. Štimac osjeća da može reći još nešto. Smješka se i potom uz zajedljiv izraz lica kaže: 'Govorili su ružne stvari o nama i mi smo ih kaznili zbog toga'. Posrijedi je aluzija na četvrtfinale europskog nogometnog prvenstva, održan 1996. u Engleskoj. Njemačka je pobijedila 2:1, kritizirajući kasnije oštru igru Hrvata. Trener Miroslav Blažević, majstor za provokacije, uporno je prije subotnje utakmice zahtijevao revanš. I dobio ga je. 'To je povijesni rezultat', kazao je Blažević. U ruci ili ispod nje neprekidno je držao svoj suvenir sa svjetskog nogometnog prvenstva - plavu kapu jednog francuskog policajca. Dobio ga je od načelnika žandarmerije u Vittelu gdje je smješten hrvatski stožer za treninge. 'Ta gesta trebala bi podsjetiti na pozornika kojeg je istukao njemački huligan', kazao je jedan hrvatski dužnosnik. Svaka riječ krije fini ubod. Mirni Zvonimir Soldo pokušao je smiriti situaciju. 'Čemu sve to? Meni je ulazak u poluzavršnicu označio ispunjenje sna', kazao je Soldo. U svlačionici je smjesta mobitelom razgovarao sa svojim roditeljima u Zagrebu. 'Rekli su mi da smo sada junaci', kazao je Soldo. Poput kolega, i on nosi majicu sa svojim portraitom. Iako je momčad zajedno već 40 dana, svađa uopće nije bilo, ustvrdio je Soldo. Njegov kolega Slaven Bilić ponudio je drugo objašnjenje za snagu svoje momčadi: 'U najboljoj smo nogometaškoj dobi i svi trenutačno imamo dobre ugovore. Nismo pod pritiskom'. Igrači su u dobi od 22 do 30 godina - iznimka je samo vratar Dražen Ladić (35 godina). Nakon brojnih riječi junak noći napokon je dobio svoj trijumfalni pohod. Dok je autobus polako izlazio iz Stadea de Gerland u Lyonu, Šuker je sjedio u prvom redu. Ispružio je ruke i uživao u klicanju navijača", piše Michael Ashelm. 070208 MET jul 98

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙