FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

SP: REAGIRANJA EUROPSKOG TISKA NA UTAKMICU HRVATSKA - NJEMAČKA

ZAGREB, 5. srpnja (Hina/DPA/AFP) - Reagiranja europskog tiska na utakmicu Hrvatska - Njemačka (3:0): L'EQUIPE: "Hrvati su dominirali nad Nijemcima i svojoj mladoj državi podarili izuzetnu pobjedu. Njemačka je poražena i trauma njemačkog nogometa iz četvrtfinala SP-a u SAD-u, kada su izgubili od Bugarske (1:2) je prava anegdota u odnosu na posrtanje u Lyonu. Utakmica sa Hrvatskom označila je kraj jedne velike generacije njemačkih igrača - Klinsmanna, Matthausa i Kohlera. Nijemci će sada oko Bierhoffa i Jeremiesa morati stvarati novu reprezentaciju". LE JOURNAL DE DIMACHE: "Trijumf Hrvata. Konačno je svijet vidio momke u bijelim majicama i crnim hlačama, Highlandere nogometa, potučene do nogu. Potpuno su ih nadmašili Hrvati sa Zvonimirom Bobanom, a pobjeda od 3:0 odvela ih je na sraz sa Francuzima. U srijedu navečer cijela Francuska mora strepiti da ne doživimo sudbinu Njemačke" LA PROVENCE; "Hrvatska nadigrala Njemačku. Bila je to snažna lekcija ostarjelim njemačkim čudovištima" NEWS OF THE WORLD: "Vijest dana: Njemačka je uistinu ispala sa Svjetskog prvenstva" SUNDAY MIRROR: "Jurgen Klinsmann iz Totenhama se borio kao lav, no njemačka momčad, reducirana na deset igrača, nije izdržala." MAIL ON SUNDAY: "Možda je svim Englezima sada lakše jer je ispala i Njemačka. Igra Hrvata bila je posebno lijepa, možda i zato što se oni nisu odrekli svojih Paul Gascoignea" THE OBSERVER": "Auf Wiedersehen, Jurgen. Auf Wiedersehen, prijatelju. Vjerovatno te više nećemo vidjeti kako igraš za svoju reprezentaciju. Njemačka je otišla sa Svjetsklog prvenstva, Argentina također, pa i Italija. Za Englesku je to ipak mala utjeha" SUNDAY TIMES: "Adieu Njemačka, simbolu nepobjedivosti i igre do zadnjeg čovjeka. I što sad? Ne možemo se radovati zbog jednog promašenog jedanaesterca. SUNDAY TELEGRAPH: "Njemačka nasukana od Hrvatske. Poraz koji je jasno obznanjo zalaza karijere Juergena Klinsmanna i njegovih kolega. Borili su se i sa igračem manje do drugog pogotka, koji ih je odveo u teško izlječivu traumu". EL PAIS (Špa): "Talent Hrvata je nadvaladao u borbi sa njemačkom sirovom snagom i mizernom tehnikom. Hrvatska je izbacila Njemačku i spasila Svjetsko prvenstvo i nogomet" EL MUNDO (Špa): "Mala zemlja otišla u polufinale, a svjetska velesila u zaborav. Hrvati su nakon dugo godina srušili mit o Nijemcima". LA VANGUARDIA (Špa): "Autsajderi nadvisili favorite prvenstva. Nitko na ovom prvenstvu nije odigrao bolje od Hrvata. Nijemci su u drugom dijelu tek na trenutke ličili na 'oklopnjake', ali Bertiu Vogtsu nije bilo spasa". GAZZETA DELLO SPORT: "Hrvati su poslali Nijemce u muzej. Posljednji dinosaurusi nestali su pod svjetlošću hrvatskih kometa. Na stadionu Gerland Hrvati su ostvarili svoju osvetu". "CORRIERE DELLO SPORT: "Talijani nisu jedini gubitnici. Nakon Argentinaca i Njemačka mora doma." LA REPUBBLICA: "Njemački mit je pao, Bertiu Vogtsu i njegovim prvacima ostat će odsad samo nostalgija za starim vremenim" CORRIERE DELLA SERRA: "Njemački Titanic se nasukao na hrvatskim obalama". KRONEN ZEITUNG (Aut); "Hrvati su raspršili Bertieve bube. Mladost se pokazuje kao jedina buduća opcija za Njemačku, sve ostalo je propast. Njemačka se provlačila do utakmice sa Hrvatskom, a kada su odigrali najbolje, ispriječili su se hrvatski majstori" KURIER (Aut): "Dugo nagnut njemački brod, nasukao se u četvrtfinalu od ubojitih hrvatskih udaraca". NEDELNI BLESK (Češ): "Buldog-mentalitet Nijemaca nije prošao protiv odista jakih Hrvata. Više se nitko ne bi iznenadio da Hrvati, poput Čeha na EP, odu do finala" ČESKA TISKOVA KANCELAR: "Hrvati su napravili najveću senzaciju Svjetskog prvenstva. Osvetili su se za poraz na Europskom prvenstvu i pokvarili 100. utakmicu Bertieu Vogtsu". (Hina) rš rš 051413 MET jul 98

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙