FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

SUMMIT TURKOFONIH ZEMALJA U KAZAHSTANU

ANKARA, 9. lipnja (Hina) - Pozivom na čvršću međusobnu gospodarsku, trgovinsku, kulturnu i drugu suradnju, koji je iz novoga glavnog grada Kazahstana Astane uputio predsjednik Nursultan Nazarbajev, u utorak je otvoren peti susret na vrhu čelnika šest turkofonih zemalja.
ANKARA, 9. lipnja (Hina) - Pozivom na čvršću međusobnu gospodarsku, trgovinsku, kulturnu i drugu suradnju, koji je iz novoga glavnog grada Kazahstana Astane uputio predsjednik Nursultan Nazarbajev, u utorak je otvoren peti susret na vrhu čelnika šest turkofonih zemalja.#L# Tom skupu "povijesnih veza" između država u kojima se govori turski jezik bili su nazočni čelnici Azerbejdžana, Kazahstana, Kirgistana, Turkmenistana, Turske i Uzbekistana. Kazahstanski čelnik je istaknuo kako je između turkofonih zemalja postoje dobre političke veze, dodajući kako je to potrebno iskoristiti za nove učinkovite korake u jačanju međusobne i bilateralne suradnje. Takvoj ocjeni pridružio se i turski čelnik Suleyman Demirel, naglasivši nužnost da srednjoazijske države iskoriste određene geopolitičke prednosti kako bi učvrstile postojeće političke, gospodarske, kulturne i druge veze. On je naglasio da takva suradnja može koristiti miru i stabilnosti u tom području u 21. stoljeću. Očekuje se da će Demirel tijekom bilateralnih susreta iskoristiti svoj politički utjecaj kako bi ukazao na značenje gradnje naftovoda i plinovoda od Kaspijskog jezera do turskih luka na Sredozemnom moru. Znakovito je da se summiti turkofonih zemalja održavaju počevši od raspada bivšeg Sovjetskog Saveza 1991. Prvi takav skup je održan u Ankari 1992. a drugi u Istanbulu 1994. kada je dogovoreno da se susreti na vrhu održavaju svake godine. Nakon toga održana su dva nova summita: u Biškeku 1994. i Taškentu 1996. Međutim, i osim snažne emotivne povezanosti turkofonih zemalja, koje vežu zajednički etnički korijeni, kultura, religija i druga zajednička povijest, dinamika njihove svestrane suradnje se ipak ne odvija željenim tempom. Za to postoje dva temeljna razloga: prvo, njihova gotovo isključiva usmjerenost i povezanost s gospodarstvom Rusije (osim Turske) i, drugo, zbog određene zemljopisne zatvorenosti koja ograničava izlazak na svjetsko tržište. To se posebice odnosi na izvoz nafte i plina, na kojima se tmelji gospodarstvo tih zemalja. Izvan svake sumnje je da određeni ograničavajući čimbenik predstavlja i činjenica da se turkofone zemlje nalaze u sustavu Zajednice neovisnih država. (Hina) sal br 091646 MET jun 98

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙