FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BUTKOVIĆ OSLOBOĐEN NALETILIĆEVE OPTUŽBE ZA KLEVETU

ZAGREB, 8. lipnja (Hina) - Bivši glavni i odgovorni urednik tjednika "Globus" Davor Butković oslobođen je danas na Općinskome sudu u Zagrebu optužbe za klevetu i uvredu, koju je protiv njega uložio Mladen Naletilić Tuta.
ZAGREB, 8. lipnja (Hina) - Bivši glavni i odgovorni urednik tjednika "Globus" Davor Butković oslobođen je danas na Općinskome sudu u Zagrebu optužbe za klevetu i uvredu, koju je protiv njega uložio Mladen Naletilić Tuta. #L# Mladen Naletilić Tuta uložio je privatnu tužbu protiv Butkovića zbog rečenice "....Uhićenje i držanje u pritvoru najozloglašenijega hercegovačkog warlorda Tute Naletilića, pokazuje da državni vrh više neće podnositi protuzakonito ponašanje", objavljene u 341. broju "Globusa" od 20. lipnja 1997. u članku "Predsjednik Franjo Tuđman mora istjerati ustaše i kriminalce iz vojske i policije". U obrazloženju pravorijeka sudac Goran B. Heršak za riječ "warlord" navodi tumačenja iz Oxfordova rječnika da je posrijedi osoba koja zapovijeda skupinama ljudi koje se bore protiv drugih skupina u nekoj zemlji ili veliki vojni vođa. I sam Butković je izjavio kako je govorio u tome kontekstu, pa sud u uporabi te riječi ne vidi ništa klevetničko ili uvrjedljivo, jer je Tuta bio jedan u lancu zapovjednika u ratu u BiH. Najprjepornija riječ u cijeloj rečenici je "najozloglašeniji" za koju je sud prihvatio Butkovićevu obranu po kojoj je ozloglašen slika u javnosti, koju je Tuta o sebi stvarao godinama, dakle i prije uporabe u prijepornome tekstu. Stavljanje riječi u superlativni oblik posljedica je te iste slike u javnosti, a u svakome slučaju riječ je o mišljenju okrivljenika izrečenu pri obavljanju novinarskoga posla, stoji u obrazloženju. Sudac Heršak na kraju je novinarima razdijelio fotokopije svojega obrazloženja pravorijeka. (Hina) nz dd 081442 MET jun 98

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙