FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

FRANCUSKA-LA CROIX OD 24.4.98. KOSOVO

FRANCUSKA LA CROIX 24. IV. 1998. Na Kosovu ponovno jaki oružani sukobi "Vojnik jugoslavenske vojske skače na kupolu oklopnoga vozila i usmjerava svoju strojnicu prema novinarima. Usred brežuljaka zaraslih u šikaru uz jezero Radonjić, na zapadu Kosova, dvadeset kilometara od albanske granice, ovaj čin potvrđuje da je jugoslavenska vojska doista umiješana u pothvat protiv albanske gerile iz Oslobodilačke vojske Kosova. Šesnaestorica albanskih 'terorista' koji su iz Albanije došli u Jugoslaviju, ubijeni su u četvrtak u sukobu s jugoslavenskom vojskom, prema vojnom priopćenju koje je navečer objavila beogradska televizija. Beograd optužuje Albaniju da je naoružala i uvježbala te ilegalne borce. Na tom položaju, na ulazu u selo Crmljane, petnaestak se vojnika uskomešalo oko dvaju minobacača od 81 mm. Jedan časnik - ljudeskara sijede kose koji ne želi reći svoje ime - kaže da su 'Albanci otvorili vatru iz snajperskih pušaka i minobacača malog kalibra'. 'Mi smo odgovorili', dodaje bez daljnjeg objašnjenja. Časnik jugoslavenske vojske koji ozbiljno tvrdi da njegova postrojba obavlja 'redovitu vježbu', ne dopušta nam da idemo dalje... A borbe se nastavljaju, dvadeset i četiri sata do isteka ultimatuma kontaktne skupine (Francuska, Italija, Njemačka, Velika Britanija, SAD, Rusija) koje traže povlačenje jugoslavenskih snaga i početak pregovora između srbijanske vlade i albanskih vlasti iz Prištine. Šest zemalja kontaktne skupine moraju se u srijedu, u hodu, sastati u Rimu kako bi odlučile o mogućim sankcijama protiv Beograda. Slobodan Milošević, jugoslavenski predsjednik, odlučio je 'žestoko' odgovoriti na ultimatum, organizirajući referendum među Srbima. Na pitanje 'Prihvaćate li sudjelovanje stranih predstavnika u rješavanju kosovskog problema?', dobio je masovni 'ne' od gotovo 97 posto. Na taj je odgovor 'dobre' građane napućivala televizijska promidžbena kampanja. Tako je većina srbijanskih birača glasovala sa 'ne', kao i Aleksandar, mladić podrijetlom iz Peći, najvećega grada na sjeverozapadu Kosova: 'Albanci moraju poštovati naše zakone, Kosovo je kolijevka srpskog naroda, pogledajte naše manastire... Amerikanci i Europljani ne mogu se miješati u naše stvari...' Međutim, mnogi Srbi ne misle tako, počevši od jednog od velikodostojnika Srpske pravoslavne crkve Save Janjića. U svome manastiru Dečani (iz XIV. stoljeća), stisnutom u dubokom klancu koji se spušta prema Albaniji i Crnoj Gori, otac Sava optužuje Miloševića da manipulira javnim mišljenjem. 'Ovdje nitko ne glasuje', kaže. 'Srbijanski i albanski političari žele čitav kolač, po svaku cijenu, pa i ratom. Mi se ne želimo vratiti u kameno doba. Ne trebaju nam novi pokolji'. Prolazi kamion s redarstvenicima iz kojega strše kalašnjikovi. Već dva mjeseca sve su češće borbe i pokolji na dreničkoj visoravni i duž granice s Albanijom. Na deset kilometara od dečanskog manastira albanski borci i srbijanska policija svakodnevno se sukobljavaju kod sela Babaloč i Glođane. Riječ je samo o 'početku'. Dojam je još jači kada vidiš vojnike koji su uprli oči u metalne rešetke ispred prozora vojarne u Đakovici, gradu nedaleko od jezera Radonjić. Poredana i pokrivena ceradom, povorka oklopnih vozila žutosmeđe boje čeka mlade srpske novake koji se nisu usudili pobjeći (postotak bjegunaca ovdje je vrlo visok). Zrakoplov nadlijeće područje uz zaglušnu buku. Albanci su se već vratili svojim kućama. Gledaju televiziju Tirana koja javlja da se u Crmljanima dvjesto boraca hrabro suprotstavilo postrojbama jugoslavenske vojske", javlja Philippe Desprez. 262333 MET apr 98

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙