BEČ, 19. travnja (Hina) - U Gradišćansko-hrvatskom centru u Beču održana je prezentacija Gradišćansko-hrvatske književnosti u Slovačkoj, na kojoj su govorili predsjednik Hrvatskog kulturnog saveza u Slovačkoj Jurko Cvečko i književnik
dr. Viliam Pokorny, koji je tom prigodom promovirao i svoju zbirku pjesama "Ča dan donesie".
BEČ, 19. travnja (Hina) - U Gradišćansko-hrvatskom centru u Beču
održana je prezentacija Gradišćansko-hrvatske književnosti u
Slovačkoj, na kojoj su govorili predsjednik Hrvatskog kulturnog
saveza u Slovačkoj Jurko Cvečko i književnik dr. Viliam Pokorny,
koji je tom prigodom promovirao i svoju zbirku pjesama "Ča dan
donesie".#L#
Gradišćansko-hrvatski dom u Beču krajem tjedna bio je mjesto
susreta gradišćanskih Hrvata i Hrvata koji žive u Slovačkoj.
Rječju, glazbom i folklorom Hrvati iz Slovačke predstavili su svoj
rad, govorili o nastojanjima u očuvanju svega što je hrvatsko -
jezika, običaja i kulture - na tlu Slovačke gdje su njihovi preci
doselili prije 450 godina i našli drugu domovinu.
Predsjednik Hrvatskog kulturnog saveza u Slovačkoj Jurko Cvečko
podsjetio je da je taj savez osnovan kao krovna udruga svih
hrvatskih društava u Slovačkoj sa svrhom njegovanja veza i suradnje
s Hrvatskom te Hrvatima koji žive u Austriji, Mađarskoj i Italiji.
Istaknuvši važnost očuvanja hrvatske tradicije kod mladeži, on je
rekao kako u svakom selu gdje žive Hrvati postoje po dva društva
koja njeguju folklor.
Hrvati srednje Europe u dijaspori su jedna duhovna cjelina, a opet
svaka za sebe nastoji očuvati hrvatsku vlastitost u različitim
zemljama gdje žive, i "dio su istog hrvatskog stabla" riječi su
urednika Tjednika gradišćanskih Hrvata "Hrvatske novine" Petera
Tyrana.
Viliam Pokorny-Tica publicist, književnik i glazbenik govorio je o
pisanoj riječi u Hrvata u Slovačkoj - književnosti hrvatske manjine
koja živi u mjestima Hrvatski Jandrof, Čunovo, Devinsko Novo Selo -
Hrvatski Grob.
Hrvatski kulturni savez izdao je uz ostalo 1991. rječnik "Hrvatski
dijalekt u Devinskom Novom Selu" iste godine i prvi zbornik
"Hrvatsko etnikum u Devinskom Novom Selu", to su etnički zapisi
običaja, imena, prezimena... Zatim katalog narodnih poslovica na
drvu "Rič tr drivo" ili "Slovo a drevo" Viliama Pokornoga.
Godine 1992. Savez izdaje knjigu Pokornoga "Hrvati u Devinskom
Novom Selu" koja obuhvaća slike iz života običaja novoselskih
Hrvata, 1993. izlazi drugi zbornik "Hrvatski etnikum u Devinskom
Novom Selu". Priredila ga je skupina Hrvata, a obuhvaća tekstove o
najvažnijim trenucima u životu čovjeka.
U Novom Selu izdaje se časopis "Novosielski glas" a Klub hrvatske
mladeži u Hrvatskom Jandrofu časopis "Magazin". Drugi zbornik
Dokumentarnog centra hrvatske kulture vjerojatno će se izdati ovog
ljeta, rekao je Viliam Pokorny-Tica. Njegova knjiga "Ča dan
donesie" zbirka pjesama napisana na novoselskom dijalektu
predstavljena je tom prilikom Hrvatima u Beču. U Hrvata u Slovačkoj
je običaj da se prigodom predstavljanja nove knjige ona krsti - to
jest, prolije - vinom, što je ovom prigodom i učinjeno.
(Hina) spg dh
191110 MET apr 98