FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

DER SPIEGEL - INTERVIEW KINKEL - 16. III.

NJEMAČKA DER SPIEGEL br. 12/1998. 'Neki gube živce' - Gospodine Kinkel, ima li još smisla da zbog Kosova sada putujete u Beograd? = Dakako da ima smisla jer pred predsjednika Miloševića postavljamo određena očekivanja. - Jugoslavenska izvještajna agencija Tanjug naziva vas 'lažnim mirotvorcem' koji pod krinkom ljudskih prava Albanaca ponovno ide prema 'novom žarištu rata na Balkanu'. = Lakše malo! Neki u Beogradu gube živce. To je stari način Srba da kod unutarnjih problema odvraćaju pozornost prema van. - Što želite postići kod Miloševića, zajedno sa svojim francuskim kolegom Hubertom Vedrineom? = Da povuče srpsku specijalnu policiju s Kosova i obustavi operaciju protiv albanskog civilnog stanovništva. To je zahtjev akcijskog plana kontaktne skupine za Bosnu. - Za Srbe su Nijemci 1991. bili suodgovorni za raspad Jugoslavije jer su podupirali neovisnost Slovenije i Hrvatske. Radi li Bonn opet protiv interesa Beograda? = Potpuna besmislica. Ja samo kao njemački ministar vanjskih poslova sa 140 tisuća tražitelja azila s Kosova imam sasma osobit interes da stanje tamo bude stabilno kako bi se izbjeglice mogli vratiti. - Mnogi kosovski Albanci u zapadnoj potpori vide ohrabrenje za separaciju. = Mi Nijemci, svi mi, imamo jasno stajalište: Kosovo pripada Beogradu. Nitko tamo ne želi nikakve promjene granica ili separaciju. Ali za Albance uskraćene u njihovim pravima mora postojati razumna mjera samouprave, s konačnim ciljem autonomije. - Dijalog o tomu kojega je ponudio Beograd odbija čak i umjereni albanski vođa Ibrahim Rugova. = Gospodin Rugova, to sam mu više puta rekao, mora i dalje ustrajati na mirnom rješenju. Mora, zaboga, zaustaviti militantno- terorističke snage. - Za Srbe je Kosovo dio nacionalnog identiteta. Nije li pokušaj da ih se po tom pitanju baci na koljena također poniženje? = Vrlo dobro znam što Kosovo znači u povijesti i kulturi Srba. Ali raspirivanje pretjeranih nacionalnih raspoloženja ne donosi ništa dobroga nego možda samo dugotrajan gerilski rat s lošim posljedicama. Nadam se razumu predsjednika Miloševića kako bismo imali mir u regiji, a ne novi užareni fitilj. - Dosad ste prijetili Beogradu dodatnim sankcijama, no to je već i u bosanskom sukobu bilo promašeno. - Paket sankcija ostvaren je na žarku američku želju. Ipak vjerujem da je nužno oštro držanje. Ali s druge strane nema nikakvoga smisla Beograd gospodarski sasma odgurnuti. Trebalo bi vidjeti paket sankcija, ali i našu istodobnu ponudu za političku suradnju. Na sastanku kontaktne skupine pobrinuo sam se da na kraju tunela bude svjetlo. - Što možete ponuditi? = Puno toga. Ipak znam što Milošević i Srbi trebaju: pomoć u pristupu Svjetskoj banci i Svjetskim monetarnim fondovima, potporu u nužno potrebnom reprogramiranju dugova, trgovačke preference s EU i bilateralne Hermesove kredite. Naša je politika bila i jest da im to omogućimo. Srbi moraju imati svoje mjesto u Europi. Ali za to moraju surađivati glede Kosova. - A ako to ne urade? = Tada će biti teško. Milošević se napokon za izbora premijera Dodika u bosanskoj republici Srbiji, a i u pitanju istočne Slavonije ponašao konstruktivno. Uzdam se da će unatoč svim nacionalnim obzirima i na Kosovu biti razuman i angažirati se, jer to je u interesu njegove zemlje. - Prijeti li inače prijelaz sukoba na zemlje s kojima graniči? = To se ne smije dogoditi. Zasad je to unutarnji sukob Srbije s početkom građanskoga rata, ograničen na nekoliko okruga na Kosovu. Ali, dakako, prijeti opasnost proširenja i internacionalizacije, što bi zahtijevalo akciju Vijeća sigurnosti UN-a. - Što bi, kao u Bosni, moglo dovesti do vojne akcije? = Sukob želimo smiriti dijalogom a ne zveckanjem oružja. Ali zapravo moramo nastojati osigurati granice. Postrojbe UN-a moraju ostati u Makedoniji, a u tim bi okolnostima Zapadnoeuropska unija još mogla odigrati ulogu glede Albanije. - Više postrojba na Balkanu? = Zasad se ponajprije radi o nadzoru granica. To se može obaviti s promatračima i policijskim snagama. O vojnim opcijama do sada još nismo razgovarali. U svakom se slučaju mora spriječiti širenje sukoba na susjede. - No u svim tim scenarijima savezna vlada ne nalazi ništa protiv toga da odbijene albanske tražitelje azila vraća u bačvu baruta? = Tražitelji azila bit će vraćeni u Saveznu Republiku Jugoslaviju. Unatoč napetom stanju, nije cijelo Kosovo u požaru. Stoga u načelu treba ostati pri dogovorenom vraćanju; svakako je u ovom stanju na mjestu oprez i pomno ispitivanje svakoga pojedinog slučaja. - Da mi Nijemci nemamo izbore, možda bi ministar vanjskih poslova liberalne stranke došao do drukčije prosudbe stanja i posljedica. = Ne. I u zemaljskim ministarstvima unutarnjih poslova odgoda vraćanja općenito je skinuta s dnevnoga reda. Naši europski partneri jednako postupaju. Ne znam ni za jednu zemlju koja je sasma obustavila vraćanje. Uz sedam milijuna stranaca, ne možemo snositi svu nevolju Europe. Kod nas je 140 tisuća kosovskih Albanaca. Samo prošlog mjeseca došlo ih je novih 1400. Pregazit će nas razmjer tog tereta. 170102 MET mar 98

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙