FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

GB ECONOMIST GRČKA I SRBIJA 13. III.

VELIKA BRITANIJA THE ECONOMIST 13. III. 1998. Zašto su pravoslavci (engl. Orthodox) neortodoksni "Grčka i Srbija stari su prijatelji koje vežu pravoslavna vjera, patnje pretrpljene na istoj strani u balkanskim i svjetskim ratovima te strastvena mržnja prema nekadašnjim tlačiteljima, otomanskim Turcima i njihovim muslimanskim kohortama. Grčke novine, koje su škrtarile na riječima za srpskog pokolja nad Muslimanima u Srebrenici, sad umanjuju zločine na Kosovu. A kad zgroženi svijet odredi sankcije za Srbiju, grčki poslovni ljudi prvi ih krše. Deseci blistavih novih vila oko Atene i Soluna svjedoče o uspjehu kršitelja sankcija u razdoblju rata u Bosni. Grčka vlada gledala je u stranu dok su kamioni s naftom ili drugom robom, navodno poslani u Bugarsku ili Albaniju, prelazili granicu te kretali u Beograd ili srpske dijelove Bosne. Rat je gotov, ali 'vanjski zid' sankcija još sprječava Srbiju da uzajmljuje od MMF-a i Svjetske banke te, zapravo, od većine inozemnih komercijalnih banaka. Za Grčku to predstavlja poslovnu mogućnost. Grčka je vlada Srbiji osigurala zajam u iznosu od 100 milijuna dolara koji se može produljiti. Na poticaj političara, grčke državne telekomunikacije OTE isplatile su 675 milijuna njemačkih maraka za 20% srpskih telekomunikacija. Dogovor je podupro poredak jugoslavenskog predsjednika Slobodana Miloševića, koji je još vođa Srba. Savez opstaje djelomično i zahvaljujući odnosima između g. Miloševića i skupine grčkih političara. Trenutačni premijer Grčke Costas Simitis te njegova umjerena socijalistička vlada nešto su skromniji od svojih prethodnika u tetošenju g. Miloševića. No grčki poslovni ljudi još dobivaju pakete političke potpore za dogovore koje predlažu, uz velikodušno osiguranje nove državne agencije koja jamči za ulaganja visokog rizika na Balkanu. G. Milošević još provodi odmor u Grčkoj, susrećući stare prijatelje poput bivšeg konzervativnog premijera Constantina Mitsotakisa. On ruča s političarima i krstari uz egejske otoke jahtom koju je kupio u Grčkoj. Nove sankcije nametnute da se Srbija kazni zbog ponašanja na Kosovu mogle bi naškoditi Grcima koji posluju sa Srbijom. Ako ih EU proširi na Grčku, vladino davanje zajmova morat će prestati. Barem je jedan veliki grčki poduzetnik već pogođen kaosom na Kosovu. Vlasnik brzo rastućeg metalskog poduzeća Vangelis Mytilineos osigurava opremu i eksplozive za rudnike olova i cinka u Trepči i u sjevernom Kosovu. Zauzvrat dobiva metale po veoma povoljnim cijenama te ih prodaje u inozemstvu - ako može. Prošli je tjedan pokušao uvjeriti skeptične dioničare da je sve u redu. Za neke grčke poslovne ljude, kosovska je kriza razdražujuća", zaključuje list. 160036 MET mar 98

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙