ŠVICARSKA
TRIBUNE DE GENEVE
9. III. 1998.
Kosovski Albanci između gnjeva i straha
O jučerašnjem prosvjedu Albanki u Prištini, kojim su htjele
izraziti svoju solidarnost sa selima u okolici Drenice, izvješćuje
Veronique Pasquier: "'Europa i SAD znaju što se ovdje događa.
Koliko krvi još moramo proliti da bi nam pomogli!' Stanovnice
Prištine, glavnog grada pokrajine Kosovo, proslavile su jučer Dan
žena velikim skupom koji je bio pun očekivanja i tjeskobe.
Pobijedivši strah od srbijanske policije koja je razmještena u
blizini, tisuće Albanaka različite dobi pošle su prema Američkom
informativnom centru. U tišini, dugo su mahale bijelim papirićima
kako bi izrazile svoju solidarnost s pedesetak sela u dreničkoj
općini koja su okružile i napale snage iz Beograda.
Jedna je prosvjednica, odjevena u crno, izgubila dvanaestero
rođaka u napadu na Likošane. 'Što bi učinili strani vođe da su
njihova djeca bila na našem mjestu?', pita njezina susjeda Merita,
djevojka u športskom prsluku, glasom koji drhti od uzbuđenja. 'Ne
spavamo noću jer mislimo na ono što se događa na nekoliko desetaka
kilometara odavde, a sutra bi se moglo dogoditi i u Prištini, pa i na
čitavom Kosovu', kaže studentica medicine. 'Ne želimo ovdje novu
Bosnu'.
Misleći da još nisu potpuno prikliještili 'teroriste' iz
Oslobodilačke vojske Kosova (UCK), srbijanske su vlasti jučer,
čini se, ublažile pothvat u dreničkim brdima gdje živi ... tisuća
ljudi. Uoči susreta rusko-zapadne kontaktne skupine o bivšoj
Jugoslaviji, diplomati, novinari i dobrotvorne udruge bile su čak
pozvane da posjete Prekaze, mjesto gdje su izbjeglice
identificirale četrdesetak žrtava iz svoga sela. No brojni
promatrači, koji su sve do sada držani po strani, pretpostavljaju
da se policija prije toga potrudila da ukloni tragove koji bi ih
mogli ugroziti. (...)
Što su proživjele i što predosjećaju ove uplašene majke i djeca koji
zajedno jecaju nečujno, kao na pogrebu? To nisu mogli izraziti zbog
uzbuđenja i kratkoće susreta s novinarima koji su izbjegavali
policijske zapreke. No njihov tihi očaj zbunjujuće podsjeća na očaj
Bošnjakinja koje su zauvijek bile odvojene od svojih muževa nakon
pada Srebrenice.
Nenaoružani seljani, skriveni u šumama patuljastog hrasta ponad
Prekaza, nedvosmisleno govore. 'Srbi su došli s topovima i
strojnicama. Svi koji su mogli pobjeći, pobjegli su.' Kroz
dalekozor promatraju tvornicu streljiva gdje se smjestila policija
s nekoliko oklopnih vozila, i dim iz dviju zapaljenih kuća. Jedan
mjesni čelnik ne želi se desolidarizirati s ubijenim tzv.
'teroristima'. 'Nema razlike između njih i nas. Ako je netko
pripadnik UCK-a, i mi smo.' (...)
Kada se u Prištini živa u termometru noću spusti ispod ništice,
život u šumi, bez vode i kruha, postaje težak. No strah je još
nepodnošljiviji za ljude koji ne daju ono što smatraju svojom
zemljom. 'Srbijanske su vlasti, boji se albanski čelnik iz Tirane,
jedno vrijeme možda pustile malu oružanu skupinu, UCK, da djeluje,
kako bi bolje provele svoj plan etničkog čišćenja.'"
100133 MET mar 98
Vlada: Dabrino postupanje neodgovorno i neprimjereno, tijela će utvrditi okolnosti
FIBA potvrdila: Hrvatska - Francuska u Jazinama
SAD uvele nove sankcije pojedincima i tvrtkama povezanima s Dodikom
Policija i DORH će provjeriti "sve okolnosti" Dabrine pucnjave
Jadranska liga: Pobjede splitskog Jadrana i Juga AO
Šah: Kashish Manoj Jain pobjednik u Pragu, Bogdan Lalić 11.
Izraelski sigurnosni kabinet odobrio sporazum o prekidu vatre
Hajdaš Dončić o Dabri: Ovo je razlog za ostavku potpredsjednika Vlade
SP Rukomet: rezultati i ljestvice
SP Rukomet: Egipćani osigurali prolazak pobjedom protiv Bahreina