ZAGREB, 13. veljače (Hina) - Prioritetni programi u knjižničnoj djelatnosti usmjereni su na obnovu i zaštitu knjižničnoga fonda, kao i na financiranje programa matičnih knjižnica, napose onih vezanih za nabavku knjižnoga fonda te
nastavak sanacije zgrada i cjelovite opreme knjižnica u Vukovaru, Iloku, Trogiru, Bjelovaru i drugim mjestima u Hrvatskoj. Istaknuo je to ministar kulture Božo Biškupić na današnjoj konferenciji za novinare govoreći o nakladništvu u ovogodišnjem programu Ministarstva kulture.
ZAGREB, 13. veljače (Hina) - Prioritetni programi u knjižničnoj
djelatnosti usmjereni su na obnovu i zaštitu knjižničnoga fonda,
kao i na financiranje programa matičnih knjižnica, napose onih
vezanih za nabavku knjižnoga fonda te nastavak sanacije zgrada i
cjelovite opreme knjižnica u Vukovaru, Iloku, Trogiru, Bjelovaru i
drugim mjestima u Hrvatskoj. Istaknuo je to ministar kulture Božo
Biškupić na današnjoj konferenciji za novinare govoreći o
nakladništvu u ovogodišnjem programu Ministarstva kulture. #L#
U ovoj godini Ministarstvo je za nakladništvo izdvojilo 40 milijuna
kuna, a planira otvoriti i 350 knjižnica u Hrvatskoj. Posebna će se
pozornost posvetiti knjigama od osobitog interesa za nacionalnu
kulturu, te otkupu knjiga od nakladnika za knjižnice o čemu će
odlučivati Povjerenstvo Ministarstva kulture za nakladništvo.
Novost je od ove godine da će Ministarstvo pomagati izdavače
otkupljivanjem knjiga kada su tiskane, a ne kao do sada kada je
dostavljalo sredstva za nakladničke projekte odnosno pojedine
naslove. Zbog toga je, naglasio je ministar kulture, i odlučeno da
se formira već spomenuto Povjerenstvo na čijem je čelu akademik
Slavko Mihalić.
Mihalić je istaknuo da će Povjerenstvo moći prosuditi koje će
knjige biti najbolje za knjižnice, a što će biti značajni
preobražaj u odnosu na dosadašnje nakladništvo.
Pomoćnica ministra Branka Šulc vrlo je značajnim ocijenila
provedbu informacijskog sustava i bolju komunikaciju knjižničkih
udruga, te uključivanje knjižnica u sustav Interneta i Kroneta.
Ministarstvo kulture računa i sa projektom izdavanja relevantnih
stranih književnih djela što se nalazi u segmentu pod nazivom
"prijevodna književnost". Kroz 16 potpisanih bilateralnih ugovora
s drugim državama, po riječima ministra kulture, uvršteni su i
prijevodi vodećih hrvatskih autora na jezik zemlje s kojom je
ugovor potpisan i obrnuto. Među kapitalnim projektima nacionalne
kulture koje će Ministarstvo pomagati su i "Stoljeća hrvatske
književnosti", te edicija "Hrvatska i Europa", u kojemu je do sada
tiskana prva u nizu od pet knjiga.
Ministarstvo će u 1998. potpomoći financiranje Društva hrvatskih
književnika, participirati u književnim nagradama, te zajedno s
predstavnicima knjižara i izdavača potpomagati sudjelovanje
Hrvatske na međunarodnim manifestacijama knjige, kao što je Sajam
knjiga u Frankfurtu, zatim održavanje Zagrebačkih književnih
razgovora, Mjesec hrvatske knjige i druge manifestacije.
(Hina) ta nb/gk
131608 MET feb 98