FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

USKORO PROMJENE DISKRIMINATORSKIH STAMBENIH ZAKONA

SARAJEVO, 3. veljače (Hina) - Međunarodna zajednica odredila je danas kratke rokove i zadaće vlastima u Federaciji BiH i u Sarajevskoj županiji kako bi se ove godine osigurao znatniji povratak nebošnjačkoga stanovništva na područje glavnoga grada BiH. Deklaracijom prihvaćenom na završetku današnje konferencije o povratku pripadnika manjinskih etničkih skupina u Sarajevo, bošnjačkim je vlastima zapravo naloženo da već do polovice veljače promijeni zakonske propise koji su onemogućivali povratak izbjeglih Sarajlija u svoje prijeratne stanove.
SARAJEVO, 3. veljače (Hina) - Međunarodna zajednica odredila je danas kratke rokove i zadaće vlastima u Federaciji BiH i u Sarajevskoj županiji kako bi se ove godine osigurao znatniji povratak nebošnjačkoga stanovništva na područje glavnoga grada BiH. Deklaracijom prihvaćenom na završetku današnje konferencije o povratku pripadnika manjinskih etničkih skupina u Sarajevo, bošnjačkim je vlastima zapravo naloženo da već do polovice veljače promijeni zakonske propise koji su onemogućivali povratak izbjeglih Sarajlija u svoje prijeratne stanove. #L# Sarajevskim je vlastima naloženo da do kraja ove godine omoguće povratak najmanje 20.000 nebošnjaka, a prvi korak na tomu putu bit će prihvaćanje zakona o prestanku primjene Zakona o privremeno napuštenim stanovima. Do 17. veljače tako bi prestala vrijediti ratna uredba po kojoj su svi koji su tijekom rata napustili Sarajevo izgubili i svoje stanarsko pravo. Istodobno treba biti prihvaćen i zakon o preuzimanju zakona o stambenim odnosima, a federalni parlament te zakone mora donijeti do 1. ožujka i to "u obliku prihvatljivu Uredu visokoga predstavnika". Sarajevskom je deklaracijom zaprijećeno da će u suprotnom uslijediti kaznene mjere. U tomu su dokumentu posebice spomenuti sarajevski Srbi koji sada žive u Brčkom i kojima treba omogućiti povratak u prijeratne domove te Židovi koji su napustili Sarajevo još 1992. Oni su to učinili na temelju sporazuma s gradskim vlastima, no poslije im je onemogućen povratak u svoje stanove. Županijske su vlasti obvezne odmah i bez ikakve diskriminacije početi primjenjivati Zakon o oprostu, a svim građanima morat će zajamčiti nesmetan pristup sveukupnoj javnoj dokumentaciji. Također se očekuje da do polovice ove godine završi revizija stambenoga fonda kako bi se onemogućilo da se pojedinci koriste s više od jednoga stana u društvenom vlasništvu. Pretpostavlja se da je riječ o najmanje dvije tisuće takvih stambenih jedinica koje bi se mogle vratiti prijeratnim korisnicima. Posebne zadaće predviđene su i u školskom sustavu koji mora biti preinačen kako bi osigurao pravo na izobrazbu svoj djeci bez ikakve diskriminacije. Posebice će biti analizirani školski udžbenici iz kojih do kraja lipnja treba biti izbačeno sve što bi moglo potaknuti etničku mržnju. Predviđene su i posebne mjere za otvaranje novih radnih mjesta te za sprječavanje svakog oblika diskriminacije na radu. Visoki predstavnik za provedbu daytonskoga sporazuma Carlos Westendorp odbacio je zahtjev predsjedatelja Predsjedništva BiH Alije Izetbegovića da se ispunjenje Sarajevske deklaracije uvjetuje sličnim mjerama za banjolučko područje. "Ne možemo dopustiti takva uvjetovanja i netko mora biti prvi. U ovom slučaju to je Sarajevo, no uskoro će se takvi skupovi održati i za druga mjesta u BiH", rekao je Westendorp. Upozorivši predsjednika Federacije Ejupa Ganića da prihvaćanje Deklaracije znači i to da ona redovitom zakonskom procedurom mora postati provedbenom te da se neće trpjeti odgađanje, dodao: "Ako ste prihvatili ta načela, držim da vam neće biti teško uvjeriti tijela vlasti s kojima surađujete da ih i ona prihvate." Bošnjačka je strana posebice iskazivala nezadovoljstvo činjenicom da im je Deklaracija naprosto stavljena na stol, tvrdeći da je nisu imali vremena proučiti. (Hina) rm rm 032010 MET feb 98

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙