FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

AMERIČKI NY TIMES HEDGES 16. I.

SJEDINJENE DRŽAVE THE NEW YORK TIMES 16. I. 1998. Etnička smutnja vraćena Hrvatskoj Chris Hedges piše iz Vukovara o povratku istočne Slavonije pod hrvatsku vlast te o ubojstvu Srbina Emila Dragičevića (78). Novinar piše kako je osumnjičenik za to ubojstvo, Hrvat Martin Čerda (61), u prosincu bio uhićen u svezi ubojstva jednog drugog Srbina ručnom granatom: "Neobjašnjivo i usprkos protestima dužnosnika UN-a, Čerdu su hrvatske vlasti oslobodile dan nakon prvog napada. Zatim je opet uhićen kad je pronađen kako puca na nepokretno tijelo g. Dragičevića. 'Sad je to na hrvatskim vlastima', izjavio je srpski vođa Miloš Vojnović. 'Ukoliko će oni sjediti dok se etničke Srbe ubija i uznemirava, svi će otići. Zagreb je obećao da neće tjerati Srbe iz njihovih domova, da će spriječiti napade na nas te da će pustiti one koji imaju kuće u drugim dijelovima Hrvatske da se vrate kućama. Test počinje danas. Ja sam zabrinut.' Srpska enklava u istočnoj Slavoniji bila je poprište nekih od najdivljih borbi hrvatskog rata za odcjepljenje od Jugoslavije. Jugoslavenska je vojska 1991. do ruševina granatirala Vukovar. Danas su čitavi dijelovi grada stravično tihi. Zidovi nose tragove metaka i granata, a rubni dio grada nalikuje mjesečevom krajobrazu, s kraterima punim ustajale vode. Prije nego što su preuzeli nadzor nad enklavom, Srbi su ubili nekih 10.000 Hrvata, od kojih su stotine bile nenaoružane, a prognali su daljnjih 80.000 ljudi. Povratak istočne Slavonije pod hrvatski nadzor šest je godina bio poklik nacionalističke vlade pod vodstvom predsjednika Franje Tuđmana. Zagreb je u jesen 1995. razmatrao preuzimanje istočne Slavonije silom, ali je prihvatio dogovor u kojem je posredovao Peter W. Galbraith, tadašnji američki veleposlanik. Taj dogovor je predviđao postupnu reintegraciju u tijeku dvije godine UN-ovog upravljanja. Istočna Slavonija, koja sadrži neke od najbogatijih dobara u zemlji, uključujući i naftonosna polja, privukla je 60.000 Srba prognanih iz druge dvije enklave koje je Hrvatska vojska preuzela 1995. Tim Srbima nije, međutim, dopušteno da se vrate u svoje prvotne domove u Hrvatskoj. Većina njih stanuje u domovima Hrvata čiji se povratak očekuje. Ostoja Bunčić (60) i njegova žena stajali su bespomoćno ispred malene gradske vijećnice u Iloku. 'Naš je zahtjev za povratak riješen', izjavio je on, raširivši četiri papira, 'No naše je selo spaljeno kad su ga preuzeli Hrvati. Dobili smo dozvolu da se vratimo u kuću koja ne postoji. Uplašeni smo. Vlasnik kuće u kojoj boravimo vraća se. Nemamo kuda otići.' Srbi koji žive u vlastitim domovima također brinu da će Zagreb na njih vršiti pritisak da odu. Danas je Marija Klajić (48) zatvorila restoran čija je vlasnica od 1986. U prozoru su izložene čestitke za novu godinu. 'Zatražili smo dozvolu za rad od Hrvata, no zahtjev nam je odbijen', izjavila je gđa Klajić, Srpkinja. 'To je jedini način na koji se možemo uzdržavati. Ukoliko se ti incidenti nastave, zajedno s tom vrstom gospodarskog pritiska, Srbi će se postupno početi pakirati i odlaziti.' Dužnosnici UN-a procjenjuju da je u posljednjih nekoliko tjedana otišlo 10.000 do 120.000 Srba. 'Dihotomija nije toliki problem među etničkim skupinama', izajvio je g. Galbraith, koji je prisustvovao današnjoj ceremoniji prijenosa vlasti, 'već između urbanog i ruralnog stanovništva. Manje je vjerojatno da će se Hrvati iz urbanih područja vratiti u područje. Ovdje nema poslova; stanovi su uništeni, a ti su si Hrvati stvorili novi život. Vratit će se seljaci koji su posljednjih šest godina proživjeli u bijednim uvjetima u zapuštenim hotelima na obali. Njihova su dobra često netaknuta, a na njima žive Srbi iz drugih dijelova Hrvatske. To će biti najmučniji problem.' Mnogi Hrvati koji su se danas vratili činili su se previše uzbuđeni da bi razmišljali o takvim zamršenostima. 'Prije povratka u Vukovar uzela sam lijekove za smirenje', izjavila je Ljubica Kubalek (53) dok je stajala ispred gradskog središta. 'Tri sam mjeseca provela u podrumu one kuće prekoputa. Još uvijek čujem granate. 'Ono što je preostalo od Vukovara jučer je predano Hrvatskoj", završava novinar. 190225 MET jan 98

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙