Ž4=FRANCUSKA
Ž1=LE MONDE
Ž2A=1. I. 1997.
Ž3=Srpski se izbjeglice u Jugoslaviji osjećaju kao "stranci"
"Obučen u izlizanu vojnu odoru, Zoran je otvorio vrata zadimljene i
uske prostorije koja pripada Udruzi izbjeglica iz Drvara. Tom se
bosanskom Srbinu, crnih očiju i raščupane kose, u očima vidi ono što
imaju osobe koje se svađaju sa svima. U ratu je sa svima koji se smiju
njegovu bosanskom naglasku, sa strancima 'koji su odgovorni za njegovo
progonstvo', sa svojim susjedima iz zgrade u tužnom radničkom naselju,
'sa Srbima iz Srbije koji su se skrivali za vrijeme rata', s
beogradskim vođama i srpskim nacionalistima iz Bosne koji su ga
'napustili'. I sa svim ostalim srpskim izbjeglicama iz Drvara koji
razmišljaju samo o tome kako da se vrate svojim kućama iako njihov
grad, nekada napučen s 90 posto Srba, sada pripada
hrvatsko-muslimanskoj Federaciji i iako se u njemu nalaze Hrvati još
od njihove ofenzive na bosansku krajinu, od ljeta 1995. godine.
Malo je šansi da će Zoran opet doći u svoju kuću, u kojoj sada živi
neki Hrvat, isto tako izbjeglica, ali iz jednog drugog dijela Bosne.
Četrdesetogodišnji Zoran je došao u sjedište udruge kako bi čuo da li
je istinita neočekivana, ali zato prilično realna glasina prema kojoj
se stotinjak obitelji iz Drvara vratilo svojim kućama tijekom
posljednjih nekoliko tjedana.
No, za razliku od svoje žene i od većine od 15 tisuća Srba iz Drvara,
Zoran nije pobjegao s ostalim civilima koji su ostavljali sve i koji
su se na brzinu natiskali na traktorske prikolice ili na zaprežna kola
nekoliko sati prije nego što su Hrvati ušli u grad. Zoran je tada
bio pripadnik jedne srpske milicije, a u Beograd, glavni grad nove
jugoslavenske federacije (Srbija i Crna Gora), stigao je vojnim
kamionom. A iza njegove želje da pravnike koji rade u izbjegličkoj
udruzi upita 'da li se na one koji se vraćaju primjenjuje amnestija za
ono što su počinili tijekom rata' naslućuje se crna prošlost.
Bilo da je riječ o 'problemima s vlastitom savješću' ili je to, češće,
zbog nepostojanja dobre volje kod nadležnih vlasti - u Zagrebu,
Beogradu i na Palama - činjenica je da se samo mali dio od 500 do 700
tisuća srpskih izbjeglica iz Bosne i Hrvatske do sada vratilo svojim
kućama.
Drvar je izuzetak. 'Gotovo svi se oni žele vratiti, ali to uglavnom ne
mogu učiniti', tvrdi Sonja Biserko, predsjednica helsinškog odbora za
obranu ljudskih prava u SR Jugoslaviji. A oni rijetki koji bi to i
mogli učiniti, najčešće ne znaju da ta mogućnost postoji. Devedeset
posto tih osoba smješteno je u obiteljima ili kod prijatelja, a
ostatak se nalazi u 700 prihvatnih centara. Raspršeni su,
neorganizirani, slabo su informirani i njima se najčešće manipulira.
Sada je stvoreno nekoliko nezavisnih udruga poput one iz Drvara, i one
organiziraju povratak ne oslanjajući se na službene putove.
Jer, jugoslavenska država od toga pere ruke, jednako kao i mediji i
svi političari. 'Nema rasprave na državnoj razini o asimiliranju ili
vraćanju izbjeglica. O njima se govori samo negativno: kažu da se loše
vladaju, da su glavni krivci za postojanje crnog tržišta i
delinkvencije', primjećuje etnolog Ivan Čolović.
'Većina njih nema srbijansko državljanstvo, prema tome, oni nisu
birači na izborima', hladno analizira Sonja Biserko. 'Osim toga',
dodaje ona, 'oni su simbol poraza Beograda u vojnom pohodu
kojim je trebala biti stvorena 'velika Srbija'.
U srbijanskoj vladi radije pričaju o UN-ovoj blokadi koja je trajala
sve do 1995., i o gospodarskim poteškoćama kako bi opravdali malo
uloženih sredstava i nemogućnost rješavanja tog masovnog egzodusa,
jednog od najvećih koji su se Srbiji ikada dogodili. 'Za to je najviše
kriva međunarodna zajednica', kaže Bratislava-Buba Morina, ministrica
zadužena za brigu o obiteljima i o prognanicima. Taj argument, koji se
spominje u svakoj prigodi, omogućuje im da skinu bilo kakvu
odgovornost sa sebe. Ali ministricu to neće spriječiti da zaželi da ta
ista 'međunarodna zajednica' prisili Hrvatsku i hrvatsko-muslimansku
Federaciju da prihvati te izbjeglice s kojima ne znaju što će.
'Dok to čekamo, ti ljudi postaju socijalna tempirana bomba', bune se u
helsinškom odboru za obranu ljudskih prava.
Izbjeglice bi mogli izgubiti strpljenje. Dosta im je života na trošak
svojih rođaka i umorni su od čekanja na povratak svojim kućama, od
traženje posla, žele da im se djeca školuju, ili jednostavno, žele da
se razjasni njihov status. Jer, ako prihvate jugoslavensko
državljanstvo koje im je ponudila beogradska vlast, oni se moraju
odreći bosanskog državljanstva. 'Na taj način postoji opasnost da
izgube pravo traženja svojih posjeda', objašnjavaju u udruzi
izbjeglica iz Drvara koja se zalaže za pravo prihvaćanja dvojnog
državljanstva.
'Prije sam se smatrao državljanom SFRJ. A sada? U Srbiji živimo kao u
progonstvu, kao stranci u svojoj državi', žali se Milutin, prijeratni
gradonačelnik Drvara, sada umirovljen i kandidat za povratak", stoji u
članku novinara Christophea Chatelota.
080205 MET jan 98
Euroliga: Baskonia svladala Panathinaikos, pet koševa Šamanića
Ligue 1: Preokret i pobjeda Lillea protiv Nice
Premijera predstave "Pir malograđana" Gradskog kazališta "Zorin dom"
Reakcije stranaka na videosnimku ministra Dabre, traže ostavku
La Liga: Espanyol - Valladolid 2-1, Jurić igrao do 83. minute
Martinović; Nadamo se dobrim vijestima o Duvnjaku
Polarno vrijeme zahvatit će veći dio Sjedinjenih Država
SP Rukomet: rezultati i ljestvice (2)
Serie A: Šesta domaća pobjeda u nizu Rome
Bundesliga: Eintracht - Borussia (D) 2-0, Marmoush u Manchester Cityju