US-HR-LJUDSKA PRAVA-Organizacije/savezi-Gospodarstvo/poslovanje/financije VOA 9. XII HRW - LJUDSKA PRAVA GLAS AMERIKE - VOA9. XII. 1999.Human Rights Watch o ljudskim pravima u Hrvatskoj. Prilog Bojana Klime."Human Rigts Watch,
međunarodna organizacija koja prati poštivanje ljudskih prava, objavila je danas godišnje izvješće o stanju ljudskih prava u 68 država svijeta. Izvješće je objavljeno neposredno prije Dana ljudskih prava, koji se obilježava sutra 10. prosinca. Sutra je također i pedeseta godišnjica prihvaćanja univerzalne deklaracije o ljudskim pravima. Izvješće Human Rights Watcha bavi se razdobljem od studenog 1997. godine do početka prosinca 1998. Iz poglavlja posvećenog situaciji u Hrvatskoj donosimo ove izvatke: Bez obzira na pritisak međunarodne zajednice, konkretni potezi hrvatskih vlasti u svezi s poboljšanjem stanja u ljudskim pravima bili su nedovoljni. U siječnju 1998., transfer vlasti u istočnoj Slavoniji, Baranji i zapadnom Srijemu proveden je na miran način, no područje su i dalje napuštali njegovi srpski stanovnici - i starosjedioci i izbjeglice iz ostalih dijelova Hrvatske. Razlog njihova odlaska, prema Human Rights Watchu, je 'opstrukcija od strane vlasti i maltretiranje od strane Hrvata'.
GLAS AMERIKE - VOA
9. XII. 1999.
Human Rights Watch o ljudskim pravima u Hrvatskoj. Prilog Bojana
Klime.
"Human Rigts Watch, međunarodna organizacija koja prati poštivanje
ljudskih prava, objavila je danas godišnje izvješće o stanju
ljudskih prava u 68 država svijeta. Izvješće je objavljeno
neposredno prije Dana ljudskih prava, koji se obilježava sutra 10.
prosinca. Sutra je također i pedeseta godišnjica prihvaćanja
univerzalne deklaracije o ljudskim pravima. Izvješće Human Rights
Watcha bavi se razdobljem od studenog 1997. godine do početka
prosinca 1998. Iz poglavlja posvećenog situaciji u Hrvatskoj
donosimo ove izvatke:
Bez obzira na pritisak međunarodne zajednice, konkretni potezi
hrvatskih vlasti u svezi s poboljšanjem stanja u ljudskim pravima
bili su nedovoljni. U siječnju 1998., transfer vlasti u istočnoj
Slavoniji, Baranji i zapadnom Srijemu proveden je na miran način,
no područje su i dalje napuštali njegovi srpski stanovnici - i
starosjedioci i izbjeglice iz ostalih dijelova Hrvatske. Razlog
njihova odlaska, prema Human Rights Watchu, je 'opstrukcija od
strane vlasti i maltretiranje od strane Hrvata'.
Bolje nisu prolazili, navodi se u izvješću, niti srpski povratnici
u druge krajeve Hrvatske, a niti oni koji se nalaze u inozemstvu -
iako su doneseni neki zakoni koji pružaju nadu da bi se problemi
povratnika, poglavito glede stanovanja i osobnih isprava, mogli
riješiti.'
Human Rights Watch navodi niz slučajeva maltretiranja hrvatskih
građana srpske nacionalnosti u istočnoj Slavoniji i Baranji. To su
većinom slučajevi u kojima hrvatski povratnici u te krajeve u
svojim domovima zatječu Srbe, obično izbjeglice. Glede organa
vlasti na tom području, Human Rights Watch tvrdi da u nekim općinama
skupštine imaju i srpske članove, a neka mjesta i gradonačelnike
srpske nacionalnosti. No Zajedničko vijeće općina - osnovano za
vrijeme UNTAES uprave - tijekom 1998. je imalo značaj prije svega,
kako se navodi, 'kulturne organizacije'. Zajedničko vijeće općina
koje predstavlja Srbe na tom području, tijekom razdoblja na koje se
ovo izvješće odnosi nije dobivalo pomoć od hrvatske Vlade. U
izvješću se također dokumentiraju slučajevi 'pravosudne i upravne
diskriminacije Srba', koji žele dobiti hrvatske isprave, odnosno
regulirati mirovinsko pravo.
Human Rights Watch izražava ozbiljnu zabrinutost glede nejasnoća
glede zakona o amnestiji i politiziranosti suđenja optuženima za
ratne zločine. 'To su i razlozi zbog kojih se Srbi u Hrvatskoj i
dalje osjećaju nesigurno, a oni koji žive izvan nje se zbog toga ne
žele vratiti', navodi se u izvješću. Navodi se zakon o amnestiji iz
ožujka 1997. 'Zakon je amnestirao više od 13 i pol tisuća osoba iz
istočne Slavonije, ali niti jedna od njih nije izravno
kontaktirana, kako bi je se obavijestilo da se amnestija odnosi
upravo na nju. Biografski podaci uz ime amnestirane osobe su
nedovoljni, i teško je utvrditi radi li se zaista o toj osobi ili
nekom drugom s istim imenom, tvrdi se u izvješću.
U svezi s politiziranošću lokalnih suđenja zbog ratnih zločina,
Human Rights Watch navodi ove zamjerke: procesne neregularnosti,
izvedeni dokazi i ispitivanje optuženih često se ne odnose na točke
optužnice, a neke su osobe bile dva puta optužene za isto kazneno
djelo. Izvješće također kritizira odredbu predsjednika Vrhovnog
suda Republike Hrvatske koja sudskim dužnosnicima zabranjuje
kontakte s promatračima Organizacije za europsku sigurnost i
suradnju i Ujedinjenih naroda. 'Time je njihova sposobnost da prate
suđenja ozbiljno ograničena', stoji u izvješću Human Rights
Watcha. Glede suradnje s haaškim sudom, tvrdi se da je 'hrvatska
suradnja bila vrlo slaba, osim kada se radilo o istrazi slučajeva u
kojima su žrtve bili Hrvati'.
Sloboda medija u Hrvatskoj je još uvijek nešto čemu se treba nadati.
Elektronski su mediji većinom kontrolirani od stranke na vlasti. Ne
postoji privatna nacionalna televizija, a osim Katoličkog radija -
ne postoji niti privatna nacionalna radio postaja. Davanje
koncesija za emitiranje i dalje ovisi o volji HDZ-a. Nabraja se i
niz parnica povedenih protiv neovisnih listova, poput 'Feral
Tribuna' ili 'Globusa' i njihovih novinara.
Human Rights Watch također kritizira vlasti zbog njihova
neprikladna odgovora na javne prosvjede. Sindikalni prosvjedi u
Zagrebu, u veljači 1998., ometani su prekomjernom policijskom i
parapolicijskom silom. U ožujku 1998. godine, vlasti su na nekoliko
mjeseci zabranile sve javne prosvjede u istočnoj Slavoniji - kao
odgovor na antisrpske skupove koje je organizirala Hrvatska
stranka prava - tvrdi se u godišnjem izvješću Human Rights
Watcha."
(VOA)