FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

US 7. XII. LAT SEATTLE

US-E-S-PROSVJEDI-Organizacije/savezi-Diplomacija-Trgovina US 7. XII. LAT SEATTLE SJEDINJENE DRŽAVELOS ANGELES TIMES7. XII. 1999.Sviđalo vam se ili ne, svi smo u istoj kaši"Svjetsko gospodarstvo donosi pobjednike i gubitnike, a prošloga tjedna jedan od najvećih pobjednika, milijarder i bankar Edmond J. Safra, izabrao je smrt izgorjevši u kupaonici svoga stana u Monaku, radije nego da riskira otvaranje vrata neprijateljima za koje je pogrješno mislio da na njega vrebaju. Da se Safra osjećao manje prestrašen vanjskim demonima, mogao se spasiti", piše Robert Scheer."To je prikladna analogija za vođe Svjetske trgovinske organizacije, koji su u Seattleu bili zaslijepljeni događajima kojima su dopustili da izmaknu nadzoru. Oni su bili pobjednici kad su prošloga tjedna stigli u grad, slavan zbog svojih uspjeha u međunarodnoj trgovini i instant-milijunera. Domaćin Bill Gates očekivao je da će sastanak biti proslava novoga svjetskog poretka koji je on, jednako kao i drugi, stvarao. Ovdje je, također, na vratima bila razularena gomila.Međutim, ti anarhisti nisu bili prijetnja. Oni su, poput razbijača iz geta, samo podsjetili na to kakva je konačna cijena kad stvari
SJEDINJENE DRŽAVE LOS ANGELES TIMES 7. XII. 1999. Sviđalo vam se ili ne, svi smo u istoj kaši "Svjetsko gospodarstvo donosi pobjednike i gubitnike, a prošloga tjedna jedan od najvećih pobjednika, milijarder i bankar Edmond J. Safra, izabrao je smrt izgorjevši u kupaonici svoga stana u Monaku, radije nego da riskira otvaranje vrata neprijateljima za koje je pogrješno mislio da na njega vrebaju. Da se Safra osjećao manje prestrašen vanjskim demonima, mogao se spasiti", piše Robert Scheer. "To je prikladna analogija za vođe Svjetske trgovinske organizacije, koji su u Seattleu bili zaslijepljeni događajima kojima su dopustili da izmaknu nadzoru. Oni su bili pobjednici kad su prošloga tjedna stigli u grad, slavan zbog svojih uspjeha u međunarodnoj trgovini i instant-milijunera. Domaćin Bill Gates očekivao je da će sastanak biti proslava novoga svjetskog poretka koji je on, jednako kao i drugi, stvarao. Ovdje je, također, na vratima bila razularena gomila. Međutim, ti anarhisti nisu bili prijetnja. Oni su, poput razbijača iz geta, samo podsjetili na to kakva je konačna cijena kad stvari krenu krivo. Ali trebamo im zahvaliti jer bi bez njihove ratobornosti mediji nastavili ignorirati Svjetsku trgovinsku organizaciju i sve druge elitističke i uglavnom tajne dogovore koji se donose o našoj budućnosti. Suzavac bistri misli medijskih čopora kao ni jedan drugi podražaj i izaziva zujanje kamera. Tko je do prošloga tjedna uopće znao za moć Svjetske trgovinske organizacije da učini ruglo iz zastupničke demokracije jednostavnim odbacivanjem kongresnih i državnih legislacija o okolišu i radu? No iznenada je taj posao svjetskih trgovinskih dogovora, koji zvuči bezazleno, ali je jako važan, stigao na naslovne stranice. (...) To se moralo dogoditi. Prevelik broj ljudi naporno radi, a ne napreduje, istodobno stalno prateći članke o pretjeranom bogatstvu koje gomilaju drugi. (...) Mediji su se usredotočili na pobjednike, ali gubitnici su raspršeni među nama. U Seattleu su učitelji, uzgajivači jabuka i mehaničari Boeinga bili u redovima onih koji su pokazali da se osjećaju izostavljenima. Ono što su oni govorili jest da se zalažu za novi svjetski poredak, tako dugo dok on uključuje i njih i stvari do kojih im je stalo - pristojne plaće i sigurnost posla, čist zrak i vodu te poštivanje ljudskih prava. Multinacionalna trgovina ovisi o moći snažne nacionalne vlade da nametne svoje uvjete. To je razlog zbog kojega Microsoft i Disney tjeraju predsjednika Clintona da ustraje na jačoj međunarodnoj zaštiti autorskih prava. Ironično, slobodna trgovina zahtijeva velike političke intervencije. No ako očekujemo da će naša vlada štititi interese velikih kompanija u međunarodnom poslovanju, ona za obične Amerikance ne smije činiti manje. Logika neregulirane trgovine jest da će ona stvoriti pobjednike i gubitnike, bez ikakve obveze da čini dobro. Učitelj neće biti tako obilno nagrađen kao čarobnjak za internet. Visoki multinacionalni izvršni dužnosnici dobiti će daleko više od svojih radnika. No kad nagrade postanu nepristojno iskrivljene, postoji temelj za negodovanje pa i pobunu. U demokratskim društvima Zapada, kao što su pokazali francuski poljoprivrednici, ta je pobuna još moćnija. Na kraju, novostvoreni milijarderi koji su se prikazali kao razbojnici, u multinacionalnom gospodarstvu neće naći utjehu, uživajući u nagradi iza visokih vrata ili na napuštenim otocima. Oni moraju naučiti živjeti s nama. Bankar Safra uspio je doći na popis najbogatijih, ali nije bilo otoka na koji se mogao povući da pobjegne od grube stvarnosti ovoga svijeta. Odlika ljudskog stanja, surova činjenica koja izaziva slatko milosrđe i koju su važni čimbenici iz Seattlea zaboravili, jest da smo svi u istoj kaši.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙