ZAGREB, 7. prosinca (Hina) - U povodu 200. obljetnice rođenja velikoga ruskog pjesnika A.S. Puškina večeras je u Kulturno-informativnom centru u Zagrebu priređena glazbeno-poetska večer "Puškin i hrvatska kultura". Proslava te važne
obljetnice skup je desetak velikih priredaba u čast Puškinu, a održava se pod visokim pokroviteljstvom predsjednika Hrvatskoga državnog sabora akademika Vlatka Pavletića koji je nedavno otvorio veliku izložbu Puškinovih prijevoda na hrvatski u Nacionalnoj i sveučilišnoj biblioteci, središnji događaj Puškinove obljetnice.
ZAGREB, 7. prosinca (Hina) - U povodu 200. obljetnice rođenja
velikoga ruskog pjesnika A.S. Puškina večeras je u Kulturno-
informativnom centru u Zagrebu priređena glazbeno-poetska večer
"Puškin i hrvatska kultura". Proslava te važne obljetnice skup je
desetak velikih priredaba u čast Puškinu, a održava se pod visokim
pokroviteljstvom predsjednika Hrvatskoga državnog sabora
akademika Vlatka Pavletića koji je nedavno otvorio veliku izložbu
Puškinovih prijevoda na hrvatski u Nacionalnoj i sveučilišnoj
biblioteci, središnji događaj Puškinove obljetnice.#L#
Govoreći o Puškinovu djelu i njegovu utjecaju u hrvatskoj
književnosti, slavist Fikret Cacan je istaknuo da je prvi prijevod
Puškina u hrvatskoj književnosti zabilježen 1837. u Vrazovoj
"Danici" u doba ilirizma te da je i stota obljetnica Puškinova
rođenja, 1899., u Hrvatskoj obilježena kapitalnim prijevodima
Puškinovih djela u nakladi Matice hrvatske. Za 200. obljetnicu
Matica će hrvatska uskoro objaviti hrvatske prijevode Puškinove
proze i poezije u zadnjih 50 godina. Po Cacanovu mišljenju
Slamnigov prijevod romana "Evgenij Onjegin" smatra se najboljim
prijevodom u svijetu. Podsjetivši i na velik Puškinov utjecaj i
prilagodbu njegovih djela izvedbama na hrvatskim pozornicama,
upozorio je da do sada u nas nije izvedeno nijedno njegovo dramsko
djelo.
Na obilježavanju važne obljetnice u svijetu i u Hrvatskoj
organizatorima i priređivačima zahvalili su prva zamjenica ruskog
ministra kulture Natalija Leonidovna Dementijeva i ruski
veleposlanik u Hrvatskoj Eduard Kuzmin.
Dramski i operni umjetnici Vanja Drach, Suzana Nikolić, Ljubica
Jović, Hrid Matić, Martina Gojčeta i Darijana Blaće izveli su
Puškinove pjesme i dijelove opera nastalih od njegovih djela.
(Hina) ta sp