US-HR-ORGANIZACIJE-Organizacije/savezi-Vlada-Onečišćenje VOA 29. XI. WTO - OKOLIŠ GLAS AMERIKE - VOA29. XI. 1999.Pridonosi li Svjetska trgovinska organizacija onečišćenju okoliša? Prilog Roseanne Skirble."U Seattleu danas počinje
zasjedanje Svjetske trgovinske organizacije, na kojemu će sudjelovati izaslanstva iz 134 zemlje. Sudionici ovog skupa prvenstveno će razgovarati o uklanjanju zapreka vanjskotrgovinskoj razmjeni među državama. No, u Sjedinjenim Državama djelatnost Svjetske trgovinske organizacije kritizira niz ekoloških udruga, kao i brojni sindikati. Prvaci američkih organizacija za zaštitu okoliša zatražili su od Svjetske trgovinske organizacije da u svoju organizacijsku strukturu uklopi i ekološke elemente, odnosno da toj temi pokloni više brige. Ekolozi tvrde da Svjetska trgovinska organizacija jedino brine o biznisu, a da zaštitu okoliša ne shvaća ozbiljno. Američki ministar trgovine William Daley pak smatra da poslovni i ekološki interesi nisu nepomirljivi: = Ministarstvo trgovine surađuje s drugim vladinim agencijama, kako bi se u obzir uzeli i globalni ekološki problemi. Primjer za to je i naš rad na smanjenju carina, izravnoj zaštiti okoliša, zatim smanjenje subvencija koje se isplaćuju za neke privredne grane,
GLAS AMERIKE - VOA
29. XI. 1999.
Pridonosi li Svjetska trgovinska organizacija onečišćenju
okoliša? Prilog Roseanne Skirble.
"U Seattleu danas počinje zasjedanje Svjetske trgovinske
organizacije, na kojemu će sudjelovati izaslanstva iz 134 zemlje.
Sudionici ovog skupa prvenstveno će razgovarati o uklanjanju
zapreka vanjskotrgovinskoj razmjeni među državama. No, u
Sjedinjenim Državama djelatnost Svjetske trgovinske organizacije
kritizira niz ekoloških udruga, kao i brojni sindikati. Prvaci
američkih organizacija za zaštitu okoliša zatražili su od Svjetske
trgovinske organizacije da u svoju organizacijsku strukturu uklopi
i ekološke elemente, odnosno da toj temi pokloni više brige.
Ekolozi tvrde da Svjetska trgovinska organizacija jedino brine o
biznisu, a da zaštitu okoliša ne shvaća ozbiljno. Američki ministar
trgovine William Daley pak smatra da poslovni i ekološki interesi
nisu nepomirljivi:
= Ministarstvo trgovine surađuje s drugim vladinim agencijama,
kako bi se u obzir uzeli i globalni ekološki problemi. Primjer za to
je i naš rad na smanjenju carina, izravnoj zaštiti okoliša, zatim
smanjenje subvencija koje se isplaćuju za neke privredne grane,
posebno ribarstvo. Sve to poboljšava i opću ekološku sliku
svijeta.
No, ekološke udruge smatraju da Svjetska trgovinska organizacija
ne uzima dovoljno u obzir interese onih koji su zabrinuti za okoliš.
Svjetska trgovinska organizacija također baš mnogo ne mari niti za
prava radnika ili za njihovu sigurnost na radu. Stajalište ekologa
objašnjava Durwood Zaelke, direktor Međunarodnoga pravnog centra
za očuvanje okoliša:
= Nitko od nas se ne protivi trgovini među državama ako se radi o
ispravnoj trgovini. U Seattleu, za vrijeme skupa Svjetske
trgovinske organizacije, založit ćemo se za zaštitu okoliša na
globalnom planu, te promicati takozvani 'održivi gospodarski
razvoj', koji će osiguravati pravna država. To znači da treba
donijeti dobre zakone, u demokratskoj proceduri, koji će se
primjenjivati na pravedan način.
Carl Pope je direktor organizacije Sierra Club, vodeće ekološke
udruge u Sjedinjenim Državama. On smatra da odredbe o radu Svjetske
trgovinske organizacije često krše već postojeće ekološke
standarde. U nekim slučajevima, Svjetska trgovinska organizacija
je prekršila i međunarodno i nacionalno pravo, tvrdi Carl Pope.
Primjerice, Svjetska trgovinska organizacija nastoji ukinuti
američke propise prema kojima škampi koji se prodaju u Sjedinjenim
Državama moraju biti ulovljeni u mrežama na kojima se nalaze izlazi
za kornjače, koje se slučajno, tijekom lova, zapletu u mreži.
= Svjetska trgovinska organizacija smatra da mi ne možemo raditi na
zaštiti morskih kornjača, koje su plijen neodogovornih lovaca na
škampe. Evo još jednog primjera. Američko ministarstvo
poljoprivrede ne želi poduzeti dodatne korake kako bi se spriječio
val nametnika koji oštećuju naše šume. Ti nametnici u Ameriku stižu
na drvenim paletama na kojima se iz inozemstva transportira roba.
Ministarstvo poljoprivrede se boji da će Svjetska trgovinska
organizacija ovakvu mjeru proglasiti ograničenjem vanjske
trgovine, kaže Carl Pope.
Mark van Putten, čelnik organizacije National Wildlife, smatra da
šteta počinjena okolišu ne bi trebala biti cijena liberalnije
trgovine među državama. On smatra da bi se Svjetska trgovinska
organizacija trebala povesti za američkim primjerom. Naime,
predsjednik Clinton je nedavno potpisao izvrsnu odredbu prema
kojoj vlada svaki vanjskotrgovinski sporazum mora procijeniti ne
samo na temelju poslovnih odnosno gospodarskih kriterija, već i na
temelju ekoloških standarda.
= Novi vanjskotrgovinski sporazumi moraju sadržavati i procjenu
posljedica za okoliš. Bilo bi u skladu sa zdravim razumom da se,
prije liberalizacije trgovine, procijeni njezin utjecaj na
čovjekov okoliš, smatra Mark van Putten.
Sudionici skupa u Seattleu razgovarat će i o nacionalnim
subvencijama za ribarsku i drvnu industriju. U vezi s tim, Brent
Blackwelder, direktor organizacije Friends of the Earth, smatra da
će slobodnija trgovina među državama dovesti do još bržeg uništenja
nacionalnih resursa, kao što su na primjer šume. Zbog toga će
ekolozi za vrijeme skupa u Seattleu održati niz uličnih prosvjeda.
Oni su odlučni u svom zahtjevu da Svjetska trgovinska organizacija
u svoju strukturu ugradi jake mehanizme za zaštitu okoliša. Ako se
to ne dogodi, kaže Carl Pope, svjetski trgovinski sustav će u
budućnosti sve više nalikovati 'kući od karata' - koja će se vrlo
lako srušiti."
(VOA)