YU-E-PROSVJEDI-POMOĆ-VLADA-Vlada-Masovni prosvjedi-Organizacije/savezi-Strana pomoć NJ 29.XI.SZ:SRBI PROTIV BLOKADE LOŽ-ULJA NJEMAČKASUEDDEUTSCHE ZEITUNG29. XI. 1999.Masovni prosvjed protiv blokade nafte"Beogradske vlasti zaprječuju
pošiljke pomoći s loživim uljem, koje je EU poslala dvama srpskim gradovima pod oporbenom upravom. Srpska policija uhitila je ravnatelje niške i piroćanske toplane pod optužbom za zloporabu dužnosti nakon što su ovi očitovali namjeru za isključivanjem sustava za centralno grijanje spomenuta dva grada zbog manjka loživoga ulja. Prosvjednoj manifestaciji oporbe prvi se puta pridružio i Draškovićev Srpski pokret obnove, nastupivši zajedno sa Savezom za promjene, u kojem dominira Draškovićev konkurent Zoran Đinđić, šef demokrata.EU je izabrala spomenuta dva grada na jugu Srbije za prvi pokušaj opskrbe srpskih gradova loživim uljem kao oblikom humanitarne pomoći u okviru svog programa 'Energija za demokraciju'. Prošle srijede na jugoslavenski granični prijelaz Preševo stiglo je iz Makedonije četrnaest cisterni s 320 tona lož-ulja. U početku su beogradske vlasti otezale carinski pregled konvoja uzimanjem uzoraka loživa ulja radi provjere. Kasnije su izjavile da šest cisterni ima preveliku težinu te da trebaju posebnu dozvolu
NJEMAČKA
SUEDDEUTSCHE ZEITUNG
29. XI. 1999.
Masovni prosvjed protiv blokade nafte
"Beogradske vlasti zaprječuju pošiljke pomoći s loživim uljem,
koje je EU poslala dvama srpskim gradovima pod oporbenom upravom.
Srpska policija uhitila je ravnatelje niške i piroćanske toplane
pod optužbom za zloporabu dužnosti nakon što su ovi očitovali
namjeru za isključivanjem sustava za centralno grijanje spomenuta
dva grada zbog manjka loživoga ulja. Prosvjednoj manifestaciji
oporbe prvi se puta pridružio i Draškovićev Srpski pokret obnove,
nastupivši zajedno sa Savezom za promjene, u kojem dominira
Draškovićev konkurent Zoran Đinđić, šef demokrata.
EU je izabrala spomenuta dva grada na jugu Srbije za prvi pokušaj
opskrbe srpskih gradova loživim uljem kao oblikom humanitarne
pomoći u okviru svog programa 'Energija za demokraciju'. Prošle
srijede na jugoslavenski granični prijelaz Preševo stiglo je iz
Makedonije četrnaest cisterni s 320 tona lož-ulja. U početku su
beogradske vlasti otezale carinski pregled konvoja uzimanjem
uzoraka loživa ulja radi provjere. Kasnije su izjavile da šest
cisterni ima preveliku težinu te da trebaju posebnu dozvolu
resornog ministra.
Više od 3000 ljudi prosvjedovalo je u subotu navečer u Nišu protiv
ponašanja režima i uhićenja ravnatelja toplane. Gradonačelnik
Zoran Živković, Đinđićev zamjenik u Demokratskoj stranci, optužio
je Beograd da u tom industrijskom gradu želi uvesti 'prisilnu
upravu'. 'Režim je izabrao Niš kako bi ovdje započeo građanski
rat', kazao je Živković na Radiju B-92. Niš je treći po veličini
grad u Srbiji i ima 180 tisuća stanovnika. Tijekom vikenda
temperatura je tek prekoračila nula stupnjeva.
Finski veleposlanik u Beogradu Hannu Mantyvaara izjavio je da bi
nastavak 'taktike otezanja' na granici predstavljao 'političke
zapreke'. Finska sada predsjeda EU, koji je za srpske gradove
predvidio pomoć ukupnog opsega 25 tisuća tona goriva za grijanje",
napominje na kraju izvješća Bernhard Kueppers.