DE-YU-POLICIJA-SUD-ZLOČINI-Policija-Kriminal-Ratovi-Sudovi NJ 9.XI.WELT:NJ.POLICAJCI PROTIV MILOŠ. NJEMAČKADIE WELT9. XI. 1999.Savezni ured za kriminal prikuplja dokaze protiv Miloševića"Službeno registrirani dokazi IDC/52/SR nalaze
se u malenoj plastičnoj vrećici - riječ je o naočalama s okvirom od kornjačevine i konveksnim staklima, o muškom ručnom satu s metalnim remenom i načetoj foliji s četiri preostale od nekadašnjih 12 pilula. Njemački policajci pronašli su te predmete na lešu u visokoj fazi raspadanja u masovnoj grobnici na Kosovu i pripremili ih za razgledanje. U blizini Orahovca 150 stanovnika jednog sela okupilo se kako bi utvrdilo kojem od nestalih rođaka i prijatelja pripadaju predmeti iz grobova - prsteni i cipele, ključevi i upaljači, vjetrovke i jedna zelena vunena čarapa. Rezultat nekadašnje misije pod vodstvom Saveznog ureda za kriminal: identificirano je i pod vlastitim imenom u zavičajnu zemlju zakopano 80 posto mrtvih.Četiri istražiteljska tima s ukupno 60 kriminalista, uključujući i šest žena, tri su mjeseca na Kosovu tragali za tragovima genocida. Na temelju mandata Međunarodnog kaznenog suda u Den Haagu prikupili su dokazni materijal za optužbu protiv Miloševića i njegovih krvnika zbog etničkog čišćenja: genocida, ratnih zločina i zločina
NJEMAČKA
DIE WELT
9. XI. 1999.
Savezni ured za kriminal prikuplja dokaze protiv Miloševića
"Službeno registrirani dokazi IDC/52/SR nalaze se u malenoj
plastičnoj vrećici - riječ je o naočalama s okvirom od kornjačevine
i konveksnim staklima, o muškom ručnom satu s metalnim remenom i
načetoj foliji s četiri preostale od nekadašnjih 12 pilula.
Njemački policajci pronašli su te predmete na lešu u visokoj fazi
raspadanja u masovnoj grobnici na Kosovu i pripremili ih za
razgledanje. U blizini Orahovca 150 stanovnika jednog sela okupilo
se kako bi utvrdilo kojem od nestalih rođaka i prijatelja pripadaju
predmeti iz grobova - prsteni i cipele, ključevi i upaljači,
vjetrovke i jedna zelena vunena čarapa. Rezultat nekadašnje misije
pod vodstvom Saveznog ureda za kriminal: identificirano je i pod
vlastitim imenom u zavičajnu zemlju zakopano 80 posto mrtvih.
Četiri istražiteljska tima s ukupno 60 kriminalista, uključujući i
šest žena, tri su mjeseca na Kosovu tragali za tragovima genocida.
Na temelju mandata Međunarodnog kaznenog suda u Den Haagu prikupili
su dokazni materijal za optužbu protiv Miloševića i njegovih
krvnika zbog etničkog čišćenja: genocida, ratnih zločina i zločina
protiv čovječnosti na području bivše Jugoslavije.
U podružnici BKA u Meckenheimu kod Bonna konci su povezani u mrežu i
pripremljeni su dragovoljci iz nekoliko njemačkih saveznih
zemalja. Traženi profil: sposobnost improvizacije,
samodisciplina, vladanje engleskim jezikom i u prvom redu iskustvo
u odnosima sa žrtvama i zločincima. Četrdesetosmogodišnji
ravnatelj kriminalističkog odjela Klaus Wittling, šef stožera za
pripreme, ureda za koordinaciju i operativnog odjela, izjavljuje
sljedeće: 'Zbog socijalne zaštite u toj opasnoj operaciji na novom
terenu za policiju došle su obzir samo stalno zaposlene kolegice i
kolege'.
Uz pomoć specijalne postrojbe Bundeswehra naučili su prepoznavati
mine; upoznali su se s etničkom i povijesnom pozadinom rata na
Kosovu; cijepljeni su protiv hepatitisa A i B, malarije, tetanusa i
tifusa. Od Savezne službe za zaštitu granica dobili su neprobojne
prsluke, radne odore i kacige i trenirali su upravljanje terenskim
vozilima. 22. srpnja, mjesec dana nakon obustave NATO-ovih zračnih
napada, prva ekipa otputovala je Bundeswehrovom letjelicom tipa
Transall u glavni grad Makedonije Skopje, a činila ga je jedna
službenica i devet službenika BKA, jedan pripadnik kriminalističke
policije iz savezne zemlje Rheinland-Pfalz, dva stručnjaka za
sudsku mediciju i po jedan odjelni pomoćnik iz Muenstera, Berlina i
Hamburga.
Vojnici Bundeswehra, uključeni u sastav KFOR-a, dočekali su
istražiteljski tim u zračnoj luci i na temperaturi od 40 stupnjeva
Celzijusa u hladu otpratili svoje sunarodnjake, koji će za vrijeme
angažmana u inozemstvu biti podređeni jedino Međunarodnom sudu, u
njihovo sjedište u Prizrenu. Izvidnica BKA dobro je obavila svoj
posao: u hotelu 'Prizreni' rezervirane su spartanske sobe.
Pedesetdvogodišnji ravnatelj kriminalističkog odjela BKA Peter
Zumhof, voditelj operacije na terenu, pripovijeda: 'Hotel je imao
jednu jugoslavensku zvjezdicu. Činjenica da je uvečer uglavnom iz
slavina tekla samo hladna voda nije sama po sebi bila tako strašna;
povremeni nestanak struje i rušenje naših računala bili su daleko
neugodniji'. U svakom slučaju, mobilni telefoni s iridijem,
neovisni o mreži, funkcionirali su i bez satelitskih antena.
Istražiteljske momčadi drugih zemalja odvažile su se po nalogu
haaškog suda stupiti na Kosovo bez oružja. Nijemci, koji tijekom
izleta nisu uvijek imali pratnju komandosa, nisu se htjeli odreći
svojih službenih pištolja tipa Sig Sauer i Heckler & Koch. Zumhof
izjavljuje: 'Napokon, prioritet je bila sigurnost naših ljudi'.
Protuminska služba KFOR-a uvijek ih je pratila - pa tako i u
operaciji u blizini albanske granice. 'Nitko ne zna koliko ima mina
i gdje vrebaju', ističe Zumhof. Sjeća se detonacija dviju mina,
koje su petorici vojnika Bundeswehra nanijela dijelom i teške
ozljede: 'Te opasne stvarčice nalaze se posvuda - a ne samo tamo
gdje na njih upućuju srpski planovi'. Na groblju je 'uklonjeno 40
mina prije nego smo mogli početi s radom - mrtva ovca metar i pol od
crveno-bijele upozoravajuće vrpce dokazuje da svaki korak krije u
sebi golemu opasnost'.
Kopanje po zemlji, često poduprto bagerima Tehničke pomoćne službe
(THW) ni u jednom trenutku nije postalo obična rutina. Svaki novi
humak prvo je izmjeren i fotografiran da bi potom uslijedilo
pažljivo uklanjanje zemlje. Nakon 20 centimetara vojnici su svojim
tragačkim uređajima tražili eksplozivna tijela. Mrtva tijela
ležala su u dubini od katkad 30, a katkad 150 centimetara. Latentna
opasnost prijetila je čak i među leševima, oprezno iskopanim uz
pomoć grablji i zidarskih lopatica: ubojice su tamo mogle
podmetnuti podmukle, smrtonosne eksplozivne zamke, istaknuto je.
Njemačke policijske ekipe nosile su prilikom svojih akcija
zaštitna odijela, rukavice i štitnike za usta. Otvorili su 226
grobova; mnogi od njih nalazili su se u blizini groblja gdje ih se
nitko ne bi sjetio tražiti. Pod pojedinim humcima nalazile su se
lešine životinja, ali istražitelji su uglavnom otkopavali ljudske
leševe - ukupno njih 188 - 'i gotovo uvijek radilo se o muškarcima u
dobi od 18 do 45 godina, sposobnima za vojnu službu, tijekom četiri
do šest mjeseci pronađenih u visokoj fazi raspadanja', ističu
istražitelji.
Nepoznati mrtvaci - njih pet do šest dnevno - spremani su u
plastične vreće i prevoženi otvorenim terenskim vozilima na
obdukciju. THW olakšao je rad stručnjaka za sudsku medicinu i
policajaca: u Orahovcu je preuredio staru tvornicu (...) Liječnici
su procjenjivali dob mrtvih, utvrđivali njihov spol i najčešći
uzrok smrti: metke u glavi i prsima. Katkad su spomenuti i ubodi
bajunetom.
Kriminalistički stručnjaci, koje su u 30-dnevnim turnusima
mijenjali odmorni kolege iz Njemačke, dokumentirali su svaki korak
u svojim istragama foto-aparatima, video-kamerama i zapisnicima u
bilježnicama. Osim toga, organizirali su i makabreskne ali
neizbježne izložbe: nakon dogovora s najstarijim seljanima,
izlagali su stvari pronađene kod mrtvaca - često su posrijedi bili
samo komadi odjeće. 'Ljudi su čekali u dugim redovima, razgledavali
predmete u malenim skupinama i kada bi prepoznali neki od njih,
potekle bi brojne suze a netko bi pretrpio i kolaps'. Polazišna
točka policijskih ekipa bio je njihov mandat iz Haaga. Kod
humanitarnih organizacija prikupljali su dobrovoljne novčane
priloge kako bi omogućili pokop mrtvih. 'Običan lijes stoji 100
maraka, a rodbina nema toliko novca', tumači voditelj operacije
Klaus Wittling, koji je dva puta posjetio ekipe na Kosovu. Wittling
hvali rad svojih ekipa: 'Nije identificiran tek svaki peti
mrtvac'.
Misija je završila 31. listopada kada se u Njemačku vratila
posljednja od ukupno četiri istražiteljske ekipe. 'Nakon nekoliko
slobodnih dana kolege mogu odlučiti žele li nakon ove operacije
dobiti psihološku pomoć', ističe Wittling. 'Trenutačno još nije
moguće nazrijeti kakva će biti situacija nakon zime. Pripremamo se
za povratak na Kosovo i za nastavak našeg rada - ako nas haaški sud
pozove'", prenosi Hans-Werner Loose na kraju reportaže.