GB-NESREĆE-Katastrofe/nesreće-Diplomacija BBC-PREGLED TISKA-2-11 BRITANSKI RADIO - BBC2. XI. 1999.Pregled tiska"Svi listovi opširno javljaju o nastavku istrage katastrofe egipatskoga zrakoplova što se srušio kraj američke obale u
nedjelju. 'The Daily Telegraph' nagađa kako se teroristička sabotaža nameće kao sve vjerojatniji uzrok. 'The Guardian' ističe kako spasilačke ekipe više ne očekuju da će naći ikoga preživjeloga. List kaže kako je uzrok nesreće i dalje obavijen velom tajne, ali napominje da je među putnicima u zrakoplovu bilo i 30 časnika egipatske vojske, uključujući dva generala. 'The Financial Times' kaže da su brodovi američke obalne straže jučer uhvatili signale iz crne kutije zrakoplova što budi nadu da će se otkriti uzrok tragedije. Budući da se istražitelji više ne nadaju da će naći preživjele, istraga sad ulazi u drugu fazu. Šef istrage, admiral Richard Larraby, ističe kako čovjek u hladnim vodama Atlantskoga oceana može preživjeti između pet i šest sati, a sad je prošlo višestruko više vremena pa se istraga usredotočuje na potragu za posmrtnim ostacima i ostacima olupine letjelice, zaključuje 'The Financial Times'.'The Daily Telegraph' piše o jučerašnjem početku srednjoistočnoga
BRITANSKI RADIO - BBC
2. XI. 1999.
Pregled tiska
"Svi listovi opširno javljaju o nastavku istrage katastrofe
egipatskoga zrakoplova što se srušio kraj američke obale u
nedjelju. 'The Daily Telegraph' nagađa kako se teroristička
sabotaža nameće kao sve vjerojatniji uzrok. 'The Guardian' ističe
kako spasilačke ekipe više ne očekuju da će naći ikoga
preživjeloga. List kaže kako je uzrok nesreće i dalje obavijen
velom tajne, ali napominje da je među putnicima u zrakoplovu bilo i
30 časnika egipatske vojske, uključujući dva generala. 'The
Financial Times' kaže da su brodovi američke obalne straže jučer
uhvatili signale iz crne kutije zrakoplova što budi nadu da će se
otkriti uzrok tragedije. Budući da se istražitelji više ne nadaju
da će naći preživjele, istraga sad ulazi u drugu fazu. Šef istrage,
admiral Richard Larraby, ističe kako čovjek u hladnim vodama
Atlantskoga oceana može preživjeti između pet i šest sati, a sad je
prošlo višestruko više vremena pa se istraga usredotočuje na
potragu za posmrtnim ostacima i ostacima olupine letjelice,
zaključuje 'The Financial Times'.
'The Daily Telegraph' piše o jučerašnjem početku srednjoistočnoga
sastanka na vrhu u Oslu kojemu predsjeda američki predsjednik Bill
Clinton. List veli kako se gospodin Clinton nada da će zapečatiti
svoju posljednju predsjedničku godinu diplomatskim trijumfom, to
jest rješenjem izraelsko-palestinskoga sukoba. G. Clinton rekao je
kako se nada da će udahnuti energiju u posustali mirovni proces, no
izraelski komentatori vele kako gospodin Clinton želi u Oslu
pokazati svojim žestokim kritičarima u Washingtonu da on još drži u
svojim rukama američku vanjsku politiku. 'Telegraph' podsjeća kako
je izraelski premijer Barak u posljednje vrijeme davao naslutiti da
bi prihvatio palestinsku državu na dijelu okupiranih teritorija
jer vjeruje u političko razdvajanje Židova i Arapa. No nije rekao
kad bi se takva država mogla uspostaviti niti koliko bi prostora
obuhvaćala, zaključuje 'The Daily Telegraph'."
(BBC)