FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC-PREGLED TISKA-2-11

GB-NESREĆE-Katastrofe/nesreće-Diplomacija BBC-PREGLED TISKA-2-11 BRITANSKI RADIO - BBC2. XI. 1999.Pregled tiska"Svi listovi opširno javljaju o nastavku istrage katastrofe egipatskoga zrakoplova što se srušio kraj američke obale u nedjelju. 'The Daily Telegraph' nagađa kako se teroristička sabotaža nameće kao sve vjerojatniji uzrok. 'The Guardian' ističe kako spasilačke ekipe više ne očekuju da će naći ikoga preživjeloga. List kaže kako je uzrok nesreće i dalje obavijen velom tajne, ali napominje da je među putnicima u zrakoplovu bilo i 30 časnika egipatske vojske, uključujući dva generala. 'The Financial Times' kaže da su brodovi američke obalne straže jučer uhvatili signale iz crne kutije zrakoplova što budi nadu da će se otkriti uzrok tragedije. Budući da se istražitelji više ne nadaju da će naći preživjele, istraga sad ulazi u drugu fazu. Šef istrage, admiral Richard Larraby, ističe kako čovjek u hladnim vodama Atlantskoga oceana može preživjeti između pet i šest sati, a sad je prošlo višestruko više vremena pa se istraga usredotočuje na potragu za posmrtnim ostacima i ostacima olupine letjelice, zaključuje 'The Financial Times'.'The Daily Telegraph' piše o jučerašnjem početku srednjoistočnoga
BRITANSKI RADIO - BBC 2. XI. 1999. Pregled tiska "Svi listovi opširno javljaju o nastavku istrage katastrofe egipatskoga zrakoplova što se srušio kraj američke obale u nedjelju. 'The Daily Telegraph' nagađa kako se teroristička sabotaža nameće kao sve vjerojatniji uzrok. 'The Guardian' ističe kako spasilačke ekipe više ne očekuju da će naći ikoga preživjeloga. List kaže kako je uzrok nesreće i dalje obavijen velom tajne, ali napominje da je među putnicima u zrakoplovu bilo i 30 časnika egipatske vojske, uključujući dva generala. 'The Financial Times' kaže da su brodovi američke obalne straže jučer uhvatili signale iz crne kutije zrakoplova što budi nadu da će se otkriti uzrok tragedije. Budući da se istražitelji više ne nadaju da će naći preživjele, istraga sad ulazi u drugu fazu. Šef istrage, admiral Richard Larraby, ističe kako čovjek u hladnim vodama Atlantskoga oceana može preživjeti između pet i šest sati, a sad je prošlo višestruko više vremena pa se istraga usredotočuje na potragu za posmrtnim ostacima i ostacima olupine letjelice, zaključuje 'The Financial Times'. 'The Daily Telegraph' piše o jučerašnjem početku srednjoistočnoga sastanka na vrhu u Oslu kojemu predsjeda američki predsjednik Bill Clinton. List veli kako se gospodin Clinton nada da će zapečatiti svoju posljednju predsjedničku godinu diplomatskim trijumfom, to jest rješenjem izraelsko-palestinskoga sukoba. G. Clinton rekao je kako se nada da će udahnuti energiju u posustali mirovni proces, no izraelski komentatori vele kako gospodin Clinton želi u Oslu pokazati svojim žestokim kritičarima u Washingtonu da on još drži u svojim rukama američku vanjsku politiku. 'Telegraph' podsjeća kako je izraelski premijer Barak u posljednje vrijeme davao naslutiti da bi prihvatio palestinsku državu na dijelu okupiranih teritorija jer vjeruje u političko razdvajanje Židova i Arapa. No nije rekao kad bi se takva država mogla uspostaviti niti koliko bi prostora obuhvaćala, zaključuje 'The Daily Telegraph'." (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙