SI-SLOVENIJA-HRVATSKA-Politika SLOVENIJA: HALUZE ZBOG "ŠPIJUNSKE AFERE" - NOVINARSKA MEKA piše: Luka Fiamengo, stalni dopisnik Hine iz Ljubljane LJUBLJANA, 26. listopada (Hina) - Haluški griči - jedan od najpasivnijih krajeva
Slovenije - poznati su odavno po bijelom vinu "ritoznojčan", a odnedavno su stekli reputaciju novinarske Meke koju kamerama i fotoaparatima obilaze novinari iz Ljubljane koji istražuju "Aferu Zavrč" koja je prije dvije godine srušila ministra obrane Tita Turnšeka i poljuljala liberalno-pučku koaliciju premijera Janeza Drnovšeka.
piše: Luka Fiamengo, stalni dopisnik Hine iz Ljubljane
LJUBLJANA, 26. listopada (Hina) - Haluški griči - jedan od
najpasivnijih krajeva Slovenije - poznati su odavno po bijelom vinu
"ritoznojčan", a odnedavno su stekli reputaciju novinarske Meke
koju kamerama i fotoaparatima obilaze novinari iz Ljubljane koji
istražuju "Aferu Zavrč" koja je prije dvije godine srušila ministra
obrane Tita Turnšeka i poljuljala liberalno-pučku koaliciju
premijera Janeza Drnovšeka.#L#
Svaki put u udaljeni kraj, gdje su se tada izgubila dva slovenska
vojna obavještajca i prešla na hrvatsku stranu, posjećuju
istraživački novinari i ispituju lokalno pučanstvo kako se to
dogodilo, odnosno gdje je završetak slovenskog sela Zavrč, a gdje
počinje hrvatska Dubrava Križovljanska.
Zadnje je takvo istraživanje završilo tvrdnjom jedne bake iz Haluza
koja je u kameru za prvi televizijski dnevnik izjavila da su
slovenske OVS-ovce (OVS - Obveščevalno-varnostna služba slovenske
vojske) hrvatski pogranični organi zapravo kidnapirali jer su se u
trenutku kad su zakočili milijun maraka vrijedan kombi s
goniometrom zapravo bili na slovenskoj strani granice. Teoriju o
novom zaokretu u špijunskoj aferi analizira u "Delu" u utorak Franc
Milošič.
"Ovih se je dana nevidljiva granica opet užarila na točki gdje je
lani na blagdan sveta Tri kralja u susjednu državu odmaglio
slovenski obavještajni kombi. Za užareno ozračje i jedna i druga
strana imaju svoje opravdanje. Pričom kako se je granica na tom
mjestu mijenjala i da je granična tabla bila pomaknuta pokušava se u
slovenskoj politici rasteretiti one koji su za blamažu odgovorni
ili barem preusmjeriti pozornost.
Na hrvatskoj je strani drukčije i tamo postaju nervozni zbog sve
češćih snimatelja i fotoreportera koji se šetaju po granici.
Zanimljivo je da još nitko nije snimio događaj na hrvatskoj strani.
Za nešto takvo bilo bi potrebno dobiti dozvolu, kako je i uobičajeno
među normalnim državama. Pitanje je samo da li bi naši granični
organi mirno gledali da netko neprestano drži prst na okidaču
fotoaparata s druge strane? I zašto do sada nitko nije otkrio ona
dva hrvatska policajca koji su kombi koji im se učinio
krijumčarskim vozilom zaustavili?"
Od cijele afere Zavrč dobro je - kaže Milošič - samo to što su se u
Ljubljani naučili pravilno naglašavati lokalne toponime poput
Zavrča, pa ne bi bilo loše da se slična afera skuha i u Destrniku ili
Cvetkovcima, kako bi se ljudi naučili pravilno akcentuirati. A
stalno podbadanje ljudi uz mirnu granicu donosi nervozu. Ionako im
je granica godine Gospodnje 1991. pokvarila ritam, prisilila da se
odrede koje državljanstvo će uzeti, o čemu prije nitko nije vodio
računa. A onda im je granica dovela u blizinu i stalnu kontrolu
dvaju policijskih vozila. Kako bi se neko slovensko selo koje s
jedne strane ceste ima jedan naziv, a s druge drugi, osjećalo da im
na cestu stave dvije policijske marice. A u Dubravi i Goričaku su se
naučili i na to" - piše Franc Milošič.
(Hina) fl dh