US-HR-MIROVNE SNAGE VOA 14. X. MOSTAR. AKCIJA SFOR GLAS AMERIKE - VOA14. X. 1999.U akciji SFOR-a u zapadnom Mostaru oduzimani ilegalno oružje, oprema i dokumentacija. Prilog Ivice Puljića."Na području zapadnoga Mostara i njegovoj
okolici pripadnici SFOR-a danas su proveli sigurnosnu akciju tijekom koje su oduzeli ilegalno naoružanje, opremu i dokumentaciju. Cilj akcije bio je spriječiti izravno kršenje Daytonskog mirovnog sporazuma. U akciji SFOR-a blokirano je i pretreseno je nekoliko zgrada, među kojima i zgrade bivše vlade takozvane Herceg-Bosne, zatim zgrada bivšeg MUP-a i - prema priopćenju Erotela - zgrada u kojoj se nalazi studio i TV postaje. Akciju su poduzele postrojbe multinacionalne divizije jugoistok zbog toga što postoje sumnje da se u području gdje se odvijala akcija nalaze naoružane skupine koje djeluju ilegalno i time izravno krše odredbe Daytonskog mirovnog sporazuma - kazao je za Glas Amerike pukovnik David Raney, voditelj SFOR službe za odnose s javnošću: = Ove nelegalne aktivnosti izravna su prijetnja sigurnosti u Bosni i Hercegovini. SFOR-ova akcija usmjerena je na oduzimanje nelegalnog naoružanja, opreme i dokaza o aktivnostima koje nisu u skladu s Daytonskim sporazumom, istaknuo je pukovnik Raney koji
GLAS AMERIKE - VOA
14. X. 1999.
U akciji SFOR-a u zapadnom Mostaru oduzimani ilegalno oružje,
oprema i dokumentacija. Prilog Ivice Puljića.
"Na području zapadnoga Mostara i njegovoj okolici pripadnici SFOR-
a danas su proveli sigurnosnu akciju tijekom koje su oduzeli
ilegalno naoružanje, opremu i dokumentaciju. Cilj akcije bio je
spriječiti izravno kršenje Daytonskog mirovnog sporazuma. U akciji
SFOR-a blokirano je i pretreseno je nekoliko zgrada, među kojima i
zgrade bivše vlade takozvane Herceg-Bosne, zatim zgrada bivšeg
MUP-a i - prema priopćenju Erotela - zgrada u kojoj se nalazi studio
i TV postaje. Akciju su poduzele postrojbe multinacionalne
divizije jugoistok zbog toga što postoje sumnje da se u području
gdje se odvijala akcija nalaze naoružane skupine koje djeluju
ilegalno i time izravno krše odredbe Daytonskog mirovnog sporazuma
- kazao je za Glas Amerike pukovnik David Raney, voditelj SFOR
službe za odnose s javnošću:
= Ove nelegalne aktivnosti izravna su prijetnja sigurnosti u Bosni
i Hercegovini. SFOR-ova akcija usmjerena je na oduzimanje
nelegalnog naoružanja, opreme i dokaza o aktivnostima koje nisu u
skladu s Daytonskim sporazumom, istaknuo je pukovnik Raney koji
ističe da se pod nelegalnim aktivnostima podrazumijeva nezakonito
posjedovanje oružja i materijala koji predstavlja prijetnju za
sigurnost. Taj će se materijal oduzeti i premjestiti na zaštićene
lokacije gdje će se obaviti pregled oduzete opreme i naoružanja:
= Ukoliko se pokaže da su vlasnici imali zakonsko pravo držati
oduzete stvari, mi ćemo ih vratiti. Ukoliko se pokaže da su ih
vlasnici imali nelegalno, onda ćemo tražiti od lokalnih vlasti da
se protiv tih osoba podignu optužnice. To mogu biti i razni
dokumenti, kaže naš sugovornik.
Upitali smo - je li ova akcija i na koji način povezana sa slučajem
Mladena Naletilića - Tute?
= Ne, apsolutno ne. Ovo nije akcija potpore međunarodnom sudu za
ratne zločine. Dakle, ne radi se o akciji kojom se prikupljaju
dokazi protiv optuženih za ratne zločine, niti je to akcija
uhićenja nekog od optuženih za ratne zločine.
Gradonačelnik Mostara Ivan Prskalo pozvao je građane da ostanu
mirni i prisebni. On je u posebnoj izjavi za Glas Amerike napomenuo
kako je situacija napeta, da su ljudi nervozni, da je bilo
nepristojnog i grubog ponašanja pripadnika SFOR-a, kao i da se
ljudi pitaju zašto akcija nije provedena na području cijelog grada,
a ne samo u dijelu koji je pod hrvatskom većinom.
= Ja sam jutros trebao imati sastanak s jednim SFOR-ovim generalom,
ali umjesto njega došao je njegov izaslanik - kaže gradonačelnik
Prskalo i nastavlja. Onda mi je njegov izaslanik jasno rekao da je
došao priopćiti neke jako bitne stvari vezane za aktivnosti koje se
zbivaju. U trenutku kada je počeo naš sastanak on je rekao:
Gradonačelniče, došao sam Vas izvijestiti da je upravo sada počela
akcija SFOR-a u Mostaru. Tada sam već čuo helikoptere iznad grada i
zasigurno ne mislim da su to pravi načini rješavanja problema. Ako
neke aktivnosti trebaju biti, neka se obave, ali uz maksimalno
poštovanje ljudskih normi i poštovanje naroda koji živi na
prostorima grada Mostara!
U Mostaru je bilo manjih incidenata i prosvjeda protiv akcije SFOR-
a čijih je nekoliko vozila bilo i opkoljeno, a gađani su kamenjem i
jajima.
= Ja sam obavijestio predsjednika Jelavića o svom sastanku s
predstavnikom SFOR-a i obavijestio sam ga o tome što se zbiva u
gradu. Predsjednik Jelavić mi je jasno naglasio da sačuvamo
dostojanstvo, da budemo oprezni, da se ništa ne smije dogoditi, da
se ne damo isprovocirati i da kontroliramo ljude ukoliko se pojave
na ulicama u većem broju, što se već i događalo. Bilo je vrlo teško
garantirati da ćemo uspjeti, ali na sreću svih nas to smo uradili
dostojanstveno i uspjeli smo spriječiti da se dogodi neki
incident!
Dobili smo potvrdu da je predsjedatelj Predsjedništva BiH Ante
Jelavić u Mostaru, gdje je razgovarao s gradonačelnikom Prskalom.
Predstavnik SFOR-a, pukovnik Raney, ističe da je jedna radio
postaja u zapadnom Mostaru objavljivala poruke uperene protiv
Daytonskog sporazuma i SFOR-a zbog čega je kontaktiran Ured visokog
predstavnika za BiH kako bi se prestalo s emitiranjem takvih
poruka. Glasnogovornica OHR-a Alexandra Stieglmayer:
= Nekoliko radiostanica u zapadnom Mostaru pozivalo je ljude na
prosvjede i ne ponašaju se baš u skladu s novinarskim pravilima.
Neovisna komisija za medije IMC to promatra i djelovati će ukoliko
ustanovi da su te radiopostaje pozivale na nasilje, prosvjede i
nerede.
Ukoliko se dokaže da je preko radiopostaja u zapadnom Mostaru
pozivano na nerede i nasilje, Neovisna komisija za medije ima pravo
prekinuti rad tih radiopostaja. Trenutna situacija u Mostaru je
napeta, a prema riječima gradonačelnika Prskala, postrojbe SFOR-a
povukle su se s ranije zauzetih točaka. Prema tvrdnjama novinske
agencije France Press, NATO savez je priopćio da su danas u Mostaru
četiri vojnika lakše ozlijeđena kad je kamenjem pogođeno njihovo
vozilo. Potvrđeno je i da su pripadnici SFOR-a pretresli i
prostorije televizijske postaje Erotel. Glasnogovornik NATO
saveza kaže da je do akcije stabilizacijskih snaga došlo nakon što
lokalni dužnosnici nisu poduzeli nikakvu akciju kako bi spriječili
nelegalno stvaranje zaliha naoružanja.
(VOA)