GB-VLADA BBC 9. X. TISAK BRITANSKI RADIO - BBC9. X. 1999.Pregled tiskaŽeljeznička nesreća koja se početkom tjedna dogodila nedaleko od londonske stranice Paddington i dalje dominira i naslovnicama i unutarnjim stranicama britanskih
dnevnika. Danas, četiri dana nakon nesreće u središtu pozornosti su rezultati službene istrage i prva potvrđena imena žrtava. 'The Daily Telegraph' na naslovnici objavljuje fotografiju spornog znaka koji je vlakovođa prošao, iako je na njemu bilo crveno svjetlo, da bi potvrdili navode da je za sunčanog dana kakav je bio na dan nesreće, a posebice u jutarnjim satima kada sunce udara u znak, teško razaznati koja je boja osvijetljena. 'The Times' piše da se vlada našla pod pritiskom da odgodi planiranu privatizaciju kontrola leta, sve dok istražitelji ne utvrde može li se sa sigurnošću potvrditi rašireno uvjerenje da je sigurnost željezničkog prometa u Velikoj Britaniji drastično pogoršana upravo privatizacijom. 'The Guardian' i 'The Daily Telegraph' objavljuju fotografiju policajca koji osigurava istragu u vagonu H, vagonu u kojem su svi putnici izgorjeli u požaru koji je izbio odmah nakon sudara. Na njegovu se licu jasno vidi užas. Svi listovi objavljuju imena,
BRITANSKI RADIO - BBC
9. X. 1999.
Pregled tiska
Željeznička nesreća koja se početkom tjedna dogodila nedaleko od
londonske stranice Paddington i dalje dominira i naslovnicama i
unutarnjim stranicama britanskih dnevnika. Danas, četiri dana
nakon nesreće u središtu pozornosti su rezultati službene istrage i
prva potvrđena imena žrtava. 'The Daily Telegraph' na naslovnici
objavljuje fotografiju spornog znaka koji je vlakovođa prošao,
iako je na njemu bilo crveno svjetlo, da bi potvrdili navode da je za
sunčanog dana kakav je bio na dan nesreće, a posebice u jutarnjim
satima kada sunce udara u znak, teško razaznati koja je boja
osvijetljena. 'The Times' piše da se vlada našla pod pritiskom da
odgodi planiranu privatizaciju kontrola leta, sve dok istražitelji
ne utvrde može li se sa sigurnošću potvrditi rašireno uvjerenje da
je sigurnost željezničkog prometa u Velikoj Britaniji drastično
pogoršana upravo privatizacijom.
'The Guardian' i 'The Daily Telegraph' objavljuju fotografiju
policajca koji osigurava istragu u vagonu H, vagonu u kojem su svi
putnici izgorjeli u požaru koji je izbio odmah nakon sudara. Na
njegovu se licu jasno vidi užas. Svi listovi objavljuju imena,
biografije i fotografije nekolicine od 30 dosad identificiranih
žrtava. 'The Daily Mirror' na naslovnici donosi fotografiju jedne
od žrtava, 20-godišnje djevojke uz golem naslov koji glasi;
'Besmisleno'. 'The Daily Mirror' piše da je ona pala kao nevina
žrtva nestručnosti, birokratskih zavrzlama, pohlepe i vlade koja
nije dovoljno brzo reagirala da bi poboljšala sigurnost na
britanskim željeznicama.
Bivši čileanski diktator general Augusto Pinochet još je jedan
korak bliži optuženičkoj klupi u španjolskom sudu, piše 'The
Guardian', o jučerašnjoj sudskoj odluci kojom je potvrđeno da se
može provesti postupak izručenja. List napominje da generalovi
odvjetnici imaju pravo u roku od 15 dana podnijeti žalbu višem sudu
i da će to značiti još godinu dana kućnog zatvora u Velikoj
Britaniji za generala Pinocheta.
'The Independent' procjenjuje da se Pinochet polako ali neumoljivo
približava Španjolskoj, unatoč sporosti sudskog procesa i žestoke
potpore koje mu pružaju bivši i sadašnji političari iz redova
Konzervativne stranke, među kojima je i bivša premijerka Margareth
Thatcher.
Nekoliko britanskih listova piše i o Srbiji, odnosno o Kosovu. 'The
Times' u izvješću o smjeni na čelu KFOR-u piše da je jučer u
Prištini, zapovjedništvo nada mirovnim snagama preuzeo Nijemac,
general Klaus Reinhardt, i za slabije obaviještene napominje da je
Njemačka tijekom II. svjetskog rata bila osvojila Balkan.
Dosadašnji zapovjednik, britanski general Jackson, napomenuo je da
se na Kosovu neće moći puno više postići sve dok na vlasti bude
Slobodan Milošević i njegova politika etničke mržnje. Osvrćući se
na daljnje iseljavanje Srba s Kosova, general Jackson je, kako
navodi 'The Times', zaključio da na Kosovu još nema spremnosti da se
prekine zlokobni krug nasilja, da se zaboravi na prošlost i da se
okrene budućnosti.
Istu izjavu generala Jacksona navodi i 'The Financial Times' koji u
opširnom članku piše o obnovljenom nasilju u Kosovskoj Mitrovici.
Lokalni dužnosnik kaže da nova otkrića masovnih grobnica
potpaljuju mržnju i pružaju motive za osvetu Albanaca nad Srbima,
piše 'The Financial Times', i dodaje da su propali svi pokušaji
Ujedinjenih naroda da reintegriraju Mitrovicu, uključujući i
gradsku bolnicu, gdje su liječnici Albanci ustvrdili da su
pacijenti albanske nacionalnosti bili izloženi prijetnjama
srpskog osoblja.
'The Guardian' piše da o planu Europske unije 'Energija za
demokraciju', kojim je predviđeno da Nišu i Pirotu, srpskim
gradovima u kojima je na vlasti oporba, osiguraju ulje za loženje da
bi osigurali grijanje za građane ove zime, Washington zauzima oštar
stav, jasno dajući do znanja da ne odobrava nikakvu pukotinu u
sankcijama, kao ni poteze koje bi Milošević mogao iskoristiti. I
neki od čelnika srpske oporbe upozoravaju da bi predsjedniku
Miloševiću ta odluka mogla poslužiti kao povod da okrene javnost
protiv Zapada i protiv oporbe čim u Srbiji zahladi, piše 'The
Guardian', i dodaje da se još ne zna tko će kontrolirati
distribuciju ulja za loženja koje će uniju stajati oko 9,5 milijuna
njemačkih maraka.
(BBC)