JERUZALEM, 17. rujna (Hina/AP) - Prijelaz s ljetnog na zimsko vrijeme u čitavom je svijetu isprika za dodatni sat spavanja - na Bliskom istoku to je međutim politički čin.
JERUZALEM, 17. rujna (Hina/AP) - Prijelaz s ljetnog na zimsko
vrijeme u čitavom je svijetu isprika za dodatni sat spavanja - na
Bliskom istoku to je međutim politički čin.#L#
Izraelci su ranije prešli na zimsko vrijeme, navodeći vjerske
razloge, a Palestinci su, pozivajući se na patriotizam, odlučili da
to učine dva tjedna kasnije.
Sve je to rezultiralo zanimljivim podatkom - to se područje ravna
prema dva različita sata, a većina stanovnika zbog toga ima
svakodnevnih problema. Na poslovnim sastancima jedna strana gotovo
uvijek kasni, mirovni pregovorači dva puta provjeravaju vrijeme
održavanja sastanka, a diplomati na svojim svečanim večerama često
jedan sat čekaju svoje goste.
Čini se da je to "dvostruko vrijeme" zbunilo i teroriste koji su
ubili sebe umjesto svoje ciljeve kada su njihove bombe eksplodirale
sat ranije nego što su to oni očekivali.
Izraelci su 2. rujna prešli na zimsko vrijeme, kako bi s prilagodli
"Slihotu", molitvama koje se prema vjerskim propisima izgovaraju
prije izlaska sunca a počinju tjedan dana prije židovske Nove
godine - Roš Hašana.
Židovske vjerske stranke u parlamentu godinama su inzistirale na
tome da se u Izraelu zimsko vrijeme uvede prije nego u ostalim
dijelovima sjeverne polutke tvrdeći da ustajenje u 5 sati ujutro ne
ohrabruje dolazaka vjernika u sinagoge.
Palestinci to nisu prihvatili, tvrdeći da ne namjeravaju ugađati
židovskim vjernicima.
To je dovelo do napetosti prije nego što su Palestinci i Izraelci
uopće počeli razgovarati o miru. Palestince koji su se prilagodili
izraelskom vremenu, njihovi su susjedi optuživali da "žive po
cionističkom vremenu".
Potpisivanje mirovnog sporazuma u Oslu 1993. nije donijelo
promjene u tom pitanju.
"Palestinci su nam kazali da je to stvar nacionalnog ponosa, oni
moraju izabrati da žive po svom vremenu", sjeća se visoki dužnosnik
izraelske administracije Shlomo Dror.
"Jučer smo bili domaćini svečane večere. Izraelci su došli sat
kasnije nego to je to bilo predviđeno", rekao je zamjenik
generalnog konzula Velike Britanije Charles Winnington-Ingram,
dodajući da je čitav taj problem "iritirajući".
Ako upitate Palestinca kada je potpisan najnoviji izraelsko -
palestinski mirovni sporazum u Šarm el-Šeiku, on će reći: "5.
rujna, nešto poslije ponoći". Izraelac će na isto pitanje
odgovoriti "4. rujna nešto poslije 23 sata".
Novinari koji su željeli dobiti komentare palestinskih pregovarača
nakon dugosatnih pregovora morali su iz izvlačiti iz kreveta, dok
su Izraelci tek večerali.
"Dogovorili smo se da će ceremonija početka pregovora o konačnom
statusu početi u 8 sati, na što su Palestinci upitali: 'Po vašem ili
našem vremenu?', sjeća se Dror: "Odgovorili smo 'po našem vremenu'.
Onda smo trebali dogovoriti dodatni sastanak o toj ceremoniji. Oni
su predložili 17 sati. Mi smo upitali.:'Po vašem ili našem
vremenu?'. I tu smo napravili kompromis, jedan je sastanak održan
po njihovom a drugi po našem vremenu".
Neki Palestinci i Izraelci slažu se u jednoj prednosti ove zbrke -
zbog te razlike u vremenu na cestama nema uobičajene prometne
gužve.
(Hina) nab rb