FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PRIJELAZ NA ZIMSKO VRIJEME - POLITIČKI ČIN U IZRAELU

JERUZALEM, 17. rujna (Hina/AP) - Prijelaz s ljetnog na zimsko vrijeme u čitavom je svijetu isprika za dodatni sat spavanja - na Bliskom istoku to je međutim politički čin.
JERUZALEM, 17. rujna (Hina/AP) - Prijelaz s ljetnog na zimsko vrijeme u čitavom je svijetu isprika za dodatni sat spavanja - na Bliskom istoku to je međutim politički čin.#L# Izraelci su ranije prešli na zimsko vrijeme, navodeći vjerske razloge, a Palestinci su, pozivajući se na patriotizam, odlučili da to učine dva tjedna kasnije. Sve je to rezultiralo zanimljivim podatkom - to se područje ravna prema dva različita sata, a većina stanovnika zbog toga ima svakodnevnih problema. Na poslovnim sastancima jedna strana gotovo uvijek kasni, mirovni pregovorači dva puta provjeravaju vrijeme održavanja sastanka, a diplomati na svojim svečanim večerama često jedan sat čekaju svoje goste. Čini se da je to "dvostruko vrijeme" zbunilo i teroriste koji su ubili sebe umjesto svoje ciljeve kada su njihove bombe eksplodirale sat ranije nego što su to oni očekivali. Izraelci su 2. rujna prešli na zimsko vrijeme, kako bi s prilagodli "Slihotu", molitvama koje se prema vjerskim propisima izgovaraju prije izlaska sunca a počinju tjedan dana prije židovske Nove godine - Roš Hašana. Židovske vjerske stranke u parlamentu godinama su inzistirale na tome da se u Izraelu zimsko vrijeme uvede prije nego u ostalim dijelovima sjeverne polutke tvrdeći da ustajenje u 5 sati ujutro ne ohrabruje dolazaka vjernika u sinagoge. Palestinci to nisu prihvatili, tvrdeći da ne namjeravaju ugađati židovskim vjernicima. To je dovelo do napetosti prije nego što su Palestinci i Izraelci uopće počeli razgovarati o miru. Palestince koji su se prilagodili izraelskom vremenu, njihovi su susjedi optuživali da "žive po cionističkom vremenu". Potpisivanje mirovnog sporazuma u Oslu 1993. nije donijelo promjene u tom pitanju. "Palestinci su nam kazali da je to stvar nacionalnog ponosa, oni moraju izabrati da žive po svom vremenu", sjeća se visoki dužnosnik izraelske administracije Shlomo Dror. "Jučer smo bili domaćini svečane večere. Izraelci su došli sat kasnije nego to je to bilo predviđeno", rekao je zamjenik generalnog konzula Velike Britanije Charles Winnington-Ingram, dodajući da je čitav taj problem "iritirajući". Ako upitate Palestinca kada je potpisan najnoviji izraelsko - palestinski mirovni sporazum u Šarm el-Šeiku, on će reći: "5. rujna, nešto poslije ponoći". Izraelac će na isto pitanje odgovoriti "4. rujna nešto poslije 23 sata". Novinari koji su željeli dobiti komentare palestinskih pregovarača nakon dugosatnih pregovora morali su iz izvlačiti iz kreveta, dok su Izraelci tek večerali. "Dogovorili smo se da će ceremonija početka pregovora o konačnom statusu početi u 8 sati, na što su Palestinci upitali: 'Po vašem ili našem vremenu?', sjeća se Dror: "Odgovorili smo 'po našem vremenu'. Onda smo trebali dogovoriti dodatni sastanak o toj ceremoniji. Oni su predložili 17 sati. Mi smo upitali.:'Po vašem ili našem vremenu?'. I tu smo napravili kompromis, jedan je sastanak održan po njihovom a drugi po našem vremenu". Neki Palestinci i Izraelci slažu se u jednoj prednosti ove zbrke - zbog te razlike u vremenu na cestama nema uobičajene prometne gužve. (Hina) nab rb

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙