HR-TERORIZAM RDW 18. VIII. PREGLED TISKA NJEMAČKI RADIO - RDW18. VIII. 1999. Pregled tiskaDanašnji pregled pisanja njemačkog tiska započinjemo člankom iz lista NEUE OSNABRUECKER ZEITUNG o najnovijim izgredima na Kosovu u kojemu piše
da na Kosovu postoji lanac terorista koji se sada želi osvetiti Srbima. Pritom redovito koriste minobacače, što pokazuje da je prijetnja i vojnog karaktera. Uporaba teškog naoružanja upućuje na sadašnje ili bivše veze s Oslobodilačkom vojskom Kosova. Vodstvo OVK-a trebalo bi se jasnije ograditi od ekstremista ako ne želi prokockati povjerenje međunarodne zajednice, sa svim negativnim posljedicama za političku i gospodarsku obnovu. Jer, jedno je jasno: pomoć koja nadilazi isključivo humanitarna područja smije se dodijeliti samo ozbiljnim partnerima koji su spremni na suradnju. Jučerašnji katastrofalan potres koji je pogodio zapadne dijelove Turske komentiraju i njemački listovi. SCHWARZWAELDER BOTE primjećuje da razorni potres koji je zapadnu Tursku gurnuo u kaos nije potresao samo zemlju na rubu našeg kontinenta. Potres je potaknuo i val spontane pomoći i pokazao da ovakve katastrofe ipak mogu izazvati razumijevanje jednih za druge, na koje se inače u
NJEMAČKI RADIO - RDW
18. VIII. 1999.
Pregled tiska
Današnji pregled pisanja njemačkog tiska započinjemo člankom iz
lista NEUE OSNABRUECKER ZEITUNG o najnovijim izgredima na Kosovu u
kojemu piše da na Kosovu postoji lanac terorista koji se sada želi
osvetiti Srbima. Pritom redovito koriste minobacače, što pokazuje
da je prijetnja i vojnog karaktera. Uporaba teškog naoružanja
upućuje na sadašnje ili bivše veze s Oslobodilačkom vojskom Kosova.
Vodstvo OVK-a trebalo bi se jasnije ograditi od ekstremista ako ne
želi prokockati povjerenje međunarodne zajednice, sa svim
negativnim posljedicama za političku i gospodarsku obnovu. Jer,
jedno je jasno: pomoć koja nadilazi isključivo humanitarna
područja smije se dodijeliti samo ozbiljnim partnerima koji su
spremni na suradnju.
Jučerašnji katastrofalan potres koji je pogodio zapadne dijelove
Turske komentiraju i njemački listovi. SCHWARZWAELDER BOTE
primjećuje da razorni potres koji je zapadnu Tursku gurnuo u kaos
nije potresao samo zemlju na rubu našeg kontinenta. Potres je
potaknuo i val spontane pomoći i pokazao da ovakve katastrofe ipak
mogu izazvati razumijevanje jednih za druge, na koje se inače u
političkoj i društvenoj svakodnevnici teško nailazi. Sada se ne
smije ostati na tome. Turska će još godinama trebati pomoć da bi se
na katastrofe ovakvih razmjera mogla koliko je moguće više
pripremiti, biježi SCHWARZWAELDER BOTE.
Suosjećanje s osobama koje su pogođene potresom u Turskoj i brza
pomoć sada su jedine moguće reakcije na katastrofu koja je zadesila
Bospor i zapadnu Anatoliju naglašava NEUE RHEIN - NEUE RUHR ZEITUNG
i dodaje da, kad mrtvi budu pokopani, ranjeni izliječeni, a
beskućnici zbrinuti, tada se ne smije prijeći na uobičajen dnevni
red u Turskoj. Jer ova je katastrofa bila predvidljiva, barem u
svojim najtežim razmjerima. Turska mora živjeti s činjenicom da se
98 posto njezinog teritorija nalazi na seizmološkim pukotinama
između dva kontinenta. I upravo zato je krajnje neodgovorno da
najvećim dijelom turska zdanja i građevinski objekti ne
zadovoljavaju najosnovnije sigurnosne odredbe, smatra komentator
dnevnika NEUE RHEIN - NEUE RUHR ZEITUNG.
WETFAELISCHER ANZEIGER smatra da, kad se u Turskoj trese tlo i sije
smrt među stanovnicima, tada tuguju i za sudbinu rođaka brinu i
ljudi među nama, u Njemačkoj. Naime, mnogi Turci žive u Njemačkoj, a
mnogi Nijemci strahuju zbog njemačkih turista u Turskoj. Događaji
koji su daleko, koji nas se nas na prvi pogled ne tiču, takvih
događaja više nema. I mi smo u pravom smislu riječi pogođeni ako se
negdje nešto dogodi. Ove činjenicu postajemo svjesni tek kad se
nešto strašno dogodi, smatra WESTFAELISCHER ANZEIGER.
I danas je prijepor u stranci SPD tema komentara. BERLINER ZEITUNG
iznosi mišljenje da je nervoza SPD-a velika, a optimizam članova
koji su aktivni u predizbornoj kampanji u saveznim državama jednak
ništici. Politika je ozbiljan posao, uspjeh će imati oni koji
ljudima vjerodostojno objasne kakve imaju planove i kako ih
namjeravaju ostvariti. Očito u Njemačkoj postoji većina za
promjenu smjera na financijskom i poreznom području o kojem
Schroeder govori, a njegov ministar financija Eichel pokušava
pokrenuti. Sigurno je da ta većina u redovima SPD-a još ne postoji.
Ako je to tako, savezni će kancelar, a on je istodobno i predsjednik
svoje stranke, morati koncentrirati svoja nastojanja i na svoju
stranku. Schroeder se mora potruditi, jer mu taj posao nitko ne može
oduzeti. Ljudi vole razonodu, ali u politici ih zanima ono
staromodno. Ljudi žele znati koje zadaće u budućnosti treba
svladati i da li se mogu osloniti na ono što političari govore, piše
BERLINER ZEITUNG.
Po drugi put u poslijeratnoj njemačkoj povijesti SPD želi pokrenuti
temeljne društvene promjene, naglašava MITTELDEUTSCHE ZEITUNG i
nastavlja da je početkom sedamdesetih SPD poticao na otvaranje
zapadnonjemačkog društva i na temeljnu modernizaciju proizvodnje.
Na vanjskopolitičkome polju SR Njemačka je, sporazumima potpisanim
s istočnoeuropskim zemljama, napustila izolaciju i stvorila
preduvjete za ujedinjenje Njemačke. Danas se SPD nalazi pred
zadaćom stvaranja nove kulture samoodgovonosti za buduće
naraštaje.
(RDW)