FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

IT-27.VII.LA STAMPA-INTERNET I RAT

HR-rat-propaganda-mediji IT-27.VII.LA STAMPA-INTERNET I RAT ITALIJALA STAMPA27. VII. 1999.Ettore Mo, stvarnost bojišnice protiv iluzije virtualnog rata"Rečeno je da je kosovski rat prvi postmoderni rat, jer je to bio rat bez povijesti i (gotovo) bez očevidaca. Rečeno je da je to i prvi 'infowar', rat informacijama, ali ne toliko zbog toga što bi promidžba i manipulacije masovnih medija imali važnu ulogu (propaganda i manipulacija prate povijest svih ratova), nego više zato što je 'information technology' dominirala komunikacijom kada su se granice Kosova zatvorile za novinare i njihove kamere.Gianluca Nicoletti je u svojoj radijskoj emisiji, koja svakog jutra rastavlja astmatični stroj informiranja, kazao: 'Televizija nije uspijevala predstaviti rat, pa su se ljudi prilagodili pretražujući internet-mrežu'. No to pretraživanje nije se rabilo samo za prikupljanje pisanih informacija, albanskih priopćenja (www.albanian.com/main/news), srpskih biltena (www.mediacentar.org/home e.htm), dokumenata Atlantskog saveza (www.nato.it) ili samo da bi se primalo bjesne, ili ironične, ili melankolične poruke jugoslavenskih internauta koji su, pod bombama, htjeli svijetu prenijeti svoje osjećaje. U svojim noćnim
ITALIJA LA STAMPA 27. VII. 1999. Ettore Mo, stvarnost bojišnice protiv iluzije virtualnog rata "Rečeno je da je kosovski rat prvi postmoderni rat, jer je to bio rat bez povijesti i (gotovo) bez očevidaca. Rečeno je da je to i prvi 'infowar', rat informacijama, ali ne toliko zbog toga što bi promidžba i manipulacije masovnih medija imali važnu ulogu (propaganda i manipulacija prate povijest svih ratova), nego više zato što je 'information technology' dominirala komunikacijom kada su se granice Kosova zatvorile za novinare i njihove kamere. Gianluca Nicoletti je u svojoj radijskoj emisiji, koja svakog jutra rastavlja astmatični stroj informiranja, kazao: 'Televizija nije uspijevala predstaviti rat, pa su se ljudi prilagodili pretražujući internet-mrežu'. No to pretraživanje nije se rabilo samo za prikupljanje pisanih informacija, albanskih priopćenja (www.albanian.com/main/news), srpskih biltena (www.mediacentar.org/home e.htm), dokumenata Atlantskog saveza (www.nato.it) ili samo da bi se primalo bjesne, ili ironične, ili melankolične poruke jugoslavenskih internauta koji su, pod bombama, htjeli svijetu prenijeti svoje osjećaje. U svojim noćnim lovovima, internetski narod pokušao je spoznati i prirodu rata koja mu je uskraćena, zadovoljavajući tako svoj frustrirani voajerizam slikama, zvukovima, komadićima svjedočanstva iz nekog NATO-ova zrakoplova ili daleke riječi iz logora Crvenog križa. Jednim osobnim računalom, povezujući se s nekima od stranica koje su nudile kratkovalni predajnik, zvuk rata prolazio je mrežom i izravno ulazio u čula, izazivajući čuđenje lovaca na vijesti. Ostvarivalo se ono što je kazao Matt Drudge one večeri kada su ga pozvali u washingtonski National Press Club: 'S internetom svaki građanin može postati i izvjestitelj'. Idemo prema vremenu u kojemu će ratovi sve više biti otuđivani od 'institucionalnog' svijeta komunikacija, i prolazit će svojim kanalima da bi, kako upozorava Furio Colombo, 'iz kliconoša glasina napravili stvarnost'. Završava jedno vrijeme, jedan svijet. Ovo vrijeme ima svoj tužni i melankonični epitaf u knjizi Ettorea Moa, koja sabire njegove majstorske reportaže od Afganistana 1979. do Timora prekjučer.(...)", piše Mimmo Candito.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙