FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

US 18.7. NYT MUSLIMANI U SREBRENICI

BA-US-GRADONAČELNICI-BLOKADE BA-Izbori-Vlada-Strana pomoć-Nac. manjine i etn. zajednice US 18.7. NYT MUSLIMANI U SREBRENICI SJEDINJENE DRŽAVETHE NEW YORK TIMES18. VII. 1999.Opet u Bosni"Nakon godina neposlušnosti, prošloga su se tjedna Srbi ovoga grada napokon predali. Mjesni srpski nacionalisti dopustili su da gradsko vijeće uglavnom muslimanskoga sastava, izabrano prije više od dvije godine in absentia, preuzme službeni nadzor nad gradom koji označuje simbol srpskog otpora i surovosti u Bosni", piše iz Srebrenice David Rohde."Prije četiri godine, srpski su vojnici ubili čak 7.000, uglavnom nenaoružanih, muslimanskih muškaraca u krševitim brežuljcima u okolici Srebrenice, grada koji je UN obećao štititi i proglasio 'sigurnim područjem'. Od završetka rata 1995., mjesni su srpski nacionalisti primjenjivali različite taktike, od beskrajnih pregovora do mnoštva koje baca kamenje, kako bi spriječili sastanak gradskog vijeća.Još je prije nekoliko mjeseci bilo teško zamisliti prizor koji se 29. lipnja mogao vidjeti u mjesnom hotelu: dvadesetak je muslimanskih političara mirno sjelo s dvadeset srpskih kolega, kako bi održali uvodni sastanak gradskog vijeća 'nove
SJEDINJENE DRŽAVE THE NEW YORK TIMES 18. VII. 1999. Opet u Bosni "Nakon godina neposlušnosti, prošloga su se tjedna Srbi ovoga grada napokon predali. Mjesni srpski nacionalisti dopustili su da gradsko vijeće uglavnom muslimanskoga sastava, izabrano prije više od dvije godine in absentia, preuzme službeni nadzor nad gradom koji označuje simbol srpskog otpora i surovosti u Bosni", piše iz Srebrenice David Rohde. "Prije četiri godine, srpski su vojnici ubili čak 7.000, uglavnom nenaoružanih, muslimanskih muškaraca u krševitim brežuljcima u okolici Srebrenice, grada koji je UN obećao štititi i proglasio 'sigurnim područjem'. Od završetka rata 1995., mjesni su srpski nacionalisti primjenjivali različite taktike, od beskrajnih pregovora do mnoštva koje baca kamenje, kako bi spriječili sastanak gradskog vijeća. Još je prije nekoliko mjeseci bilo teško zamisliti prizor koji se 29. lipnja mogao vidjeti u mjesnom hotelu: dvadesetak je muslimanskih političara mirno sjelo s dvadeset srpskih kolega, kako bi održali uvodni sastanak gradskog vijeća 'nove Srebrenice'. Nesib Mandžić, srednjoškolski ravnatelj koji je prije četiri godine bezuspješno molio vojnog zapovjednika bosanskih Srba, generala Ratka Mladića, da poštedi živote tisuća Muslimana, predsjedao je sastankom kao ni više ni manje nego novi gradonačelnik Srebrenice. Tijekom prošlog mjeseca Mandžić i drugi muslimanski vijećnici živjeli su u hotelu pod zaštitom američkih vojnika. Ovoga bi se ljeta oni trebali vratiti u Srebrenicu, kao prvi Muslimani koji će to učiniti. Bent Jensen, posebni predstavnik međunarodne zajednice za Srebrenicu, smatra da je objašnjenje srpskog preobražaja jednostavno. 'Nema posla' rekao je on. 'Ljudi se teško prehranjuju. Na koljenima su.' Četiri je godine Clintonova vlada iskorištavala svoje pravo veta u Svjetskoj banci i drugim ustanovama, kako bi kaznila srpsku neposlušnost onim što kritičari smatraju tiranskom blokadom većeg dijela pomoći u Srebrenicu. Iako muslimanski i hrvatski vođe također ometaju neke pokušaje povratka članova drugih etničkih skupina, srpski se vođe u Srebrenici i obližnjim gradovima smatraju najtvrdokornijima u Bosni. Kao rezultat blokade, 12.000 srpskih stanovnika Srebrenice - uglavnom izbjeglice iz Sarajeva - provelo je četiri godine u raspadajućem gradu u kojem nezaposlenost iznosi 80% do 90%, nema pitke vode, a kanalizacija je u lošem stanju. Bombardiranje NATO-a koje je ovoga proljeća uništilo srpsko gospodarstvo, možda je bilo konačni udarac. Dobar dio zaposlenih Srba zapravo je radio u obližnjim gradovima u Srbiji, rekao je Jensen. Oni su sada nezaposleni. Uskraćivanje pomoći i bombardiranje NATO-a možda imaju slične učinke u drugim čvrstorukaškim gradovima istočne Bosne. Andy Bearpark, čelnik međunarodne grupe za reintegraciju područja, izjavio je da Srbi u gradovima poznatim po suprotstavljanju poduzimlju početne korake da dopuste povratak dijela Muslimana u zamjenu za zapadnu pomoć. 'Još treba mnogo učiniti', upozorio je on. Neki zapadni diplomati znakove početnog uspjeha u Srebrenici smatraju dokazom da je istu politiku potrebno provoditi u Srbiji. Clintonova je vlada obećala da će zaustaviti veći dio međunarodne pomoći Srbiji dok Slobodan Milošević ne siđe s vlasti. No sumnjičavci predviđaju da će ta politika samo kazniti obične Srbe. Među srpskim civilima u Srebrenici kipti mržnja prema Sjedinjenim Državama i NATO-u. (...) Patnje su također izazvale mržnju prema mjesnim srpskim čvrstorukašima. No hoće li to razočaranje potaknuti široko suprotstavljanje javnosti srpskim nacionalistima, teško je predvidjeti. Najsnažnije raspoloženje koje Srbi u Srebrenici sad izražavaju jesu cinizam i očaj, a ne ljutnja i pozivi na djelovanje. 'Bivša je vlada otuđivala pomoć koja je ovamo dolazila' izjavila je jedna Srpkinja. 'Nova će vjerojatno raditi isto.'"

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙