FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

RDW-PREGLED TISKA-28-6

DE-YU-E-IZVJEŠĆA-Vlada-Diplomacija-Ratovi RDW-PREGLED TISKA-28-6 NJEMAČKI RADIO - RDW28. VI. 1999.Pregled tiska"Kosovo je opet česta tema komentara u njemačkim medijima, prije svega zbog stalnog izbijanja nasilja. 'Westdeutsche Allgemeine Zeitung' iz Essena razmatra mogući razvoj stanja: 'Teški posao normalizacije života neprestano prekida novo izbijanje mržnje. Tu je mržnju za sobom ostavio rat i nemilosrdno protjerivanje kosovskih Albanaca koje su provodili Srbi. Ali, on počiva i u prastarim sukobima u toj regiji. Kao što postoji velikosrpski nacionalizam, postoji i velikoalbanski. U stvarnosti, NATO gdje god može štiti domaće Srbe od progona kosovskih Albanaca koji se vraćaju kući. Hoće li on to morati vječno činiti, jer se drukčije neće moći spriječiti ubijanje?', pita se sumnjičavo 'Westdeutsche Allgemeine Zeitung' iz Essena. 'Stuttgarter Nachrichten' osvrće se na ulogu mirovnih postrojba: 'Rastuće etničke napetosti odavno su postale najveći problem za KFOR. Mirovne postrojbe bi trebale imati pod nadzorom kako 340 tisuća povratnika, tako i 450 tisuća izbjeglica čiji se povratak očekuje. Ali, kako bi to trebalo funkcionirati, to prije što je na Kosovu razmještena tek polovica od planiranih 50 tisuća vojnika
NJEMAČKI RADIO - RDW 28. VI. 1999. Pregled tiska "Kosovo je opet česta tema komentara u njemačkim medijima, prije svega zbog stalnog izbijanja nasilja. 'Westdeutsche Allgemeine Zeitung' iz Essena razmatra mogući razvoj stanja: 'Teški posao normalizacije života neprestano prekida novo izbijanje mržnje. Tu je mržnju za sobom ostavio rat i nemilosrdno protjerivanje kosovskih Albanaca koje su provodili Srbi. Ali, on počiva i u prastarim sukobima u toj regiji. Kao što postoji velikosrpski nacionalizam, postoji i velikoalbanski. U stvarnosti, NATO gdje god može štiti domaće Srbe od progona kosovskih Albanaca koji se vraćaju kući. Hoće li on to morati vječno činiti, jer se drukčije neće moći spriječiti ubijanje?', pita se sumnjičavo 'Westdeutsche Allgemeine Zeitung' iz Essena. 'Stuttgarter Nachrichten' osvrće se na ulogu mirovnih postrojba: 'Rastuće etničke napetosti odavno su postale najveći problem za KFOR. Mirovne postrojbe bi trebale imati pod nadzorom kako 340 tisuća povratnika, tako i 450 tisuća izbjeglica čiji se povratak očekuje. Ali, kako bi to trebalo funkcionirati, to prije što je na Kosovu razmještena tek polovica od planiranih 50 tisuća vojnika KFOR-a? Zapadne vlade moraju što brže na Kosovo poslati svoje vojnike kako bi spriječile novi krug etničkih zvjerstava. Na kraju krajeva, osvetnički napadi nisu za NATO došli neočekivano. Ako je kosovska intervencija služila obrani ljudskih prava na albanskoj strani, onda to isto sada mora vrijediti i za Srbe', naglašava dnevnik 'Stuttgarter Nachrichten'. 'Neues Deutschland' iz Berlina primjećuje: 'Na Kosovu ništa nova, moglo bi se reći, parafrazirajući naslov jedne poznate proturatne knjige. Na brojnim mjestima te južne srbijanske pokrajine gore kuće, ali ovaj put uzročnici toga zla nisu ni srpske paravojne snage ni piloti NATO-ovih bombardera. Sada udarac uzvraćaju kosovski Albanci - bijesni zbog svojih razorenih kuća ili zbog općeg osvetničkog raspoloženja prema Srbima. Postrojbe KFOR-a mogu - kao u Kosovskoj Mitrovici koja, očito, postaje novi Mostar - samo najvećom mukom spriječiti masovne sukobe Albanaca i Srba. Zapovjednik KFOR-a zahtijeva brzo pojačanje, a od predviđene uprave Ujedinjenih naroda nema gotovo ni traga: 'vrijednosna zajednica' je bolje pripremljena za rat nego za mir', ironično primjećuje 'Neues Deutschland' iz Berlina. 'Nuernberger Zeitung' analizira značenje mirovne misije za susjedne zemlje i Europu općenito: 'Susjedne zemlje, Albanija, Makedonija, Bosna i Hercegovina, ali i Bugarska i Rumunjska, promatraju razvoj stanja na Kosovu Argusovim očima. Ako Zapadu pođe za rukom preobrazba društva, to će možda uspjeti i u ostatku regije. Pokus ne smije propasti, jer posljedice za Europu i Zapad bile bi katastrofalne', upozorava 'Nuernberger Zeitung'. 'Mittelbayerische Zeitung' iz Regensburga bavi se pitanjem koordinatora Sporazuma o stabilnosti, za koji je Njemačka predložila Bodoa Hombacha, čemu su se usprotivile Austrija i Grčka. 'Početkom prošloga tjedna Schroeder je američkom predsjedniku Clintonu rekao da za povjerenika za Balkan treba uzeti najboljeg čovjeka kojega se može pronaći u Europi, bez obzira na to iz koje je zemlje. 'To bi me zanimalo', navodno je rekao čak Clinton. I zatim se predlaže Hombacha? Ne, pa to nije moguće. Schroeder time nanosi štetu ne samo svom ugledu, nego i upravo stvorenoj novoj funkciji, a i mirovnom procesu na Balkanu. Briga za tamošnje ljude mora doista biti važnija od zbrinjavanja jednog njemačkog kratkoročnog šefa kancelarova ureda koji je ometao mir bonnske koalicije. Možda bi prava alternativa bilo imenovanje Guenthera Verheugena, koji doista raspolaže izvrsnim vanjskopolitičkim iskustvom', predlaže 'Mittelbayerische Zeitung' iz Regensburga. Bonnski 'General-Anzeiger' u vezi s time naglašava: 'Ni sav bečki šarm nije mogao prekriti provokativni način na koji Gerhard Schroeder želi da Bodo Hombach, koji je postao neupotrebljiv u kancelarovu uredu, nestane u klancima Balkana. Beč ima dokazane stručnjake za jugoistočnu Europu i otporom protiv Hombacha želi sačuvati šanse za vlastitog kandidata. Ali, samo to ne objašnjava tvrdo držanje Beča, s kojim se slaže većina članica Europske unije. Kancelarov ured samo što nije uništio povjerenje koje je proteklih mjeseci teškom mukom izgradila vanjska politika Joschke Fischera u europskim glavnim gradovima kao što je Beč, ali i Prag i Budimpešta', upozorava 'General-Anzeiger' iz Bonna". (RDW)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙