GB-YU-IZVJEŠĆA-KRIZE-VOJSKA-PRIMIRJA-Diplomacija-Ratovi-Organizacije/savezi BBC-PREGLED TISKA-10-5 BRITANSKI RADIO - BBC10. VI. 1999.Pregled tiska"Vijest o sporazum između NATO-a i Vojske Jugoslavije dominira naslovnicama britanskih
dnevnika. 'Srpski generali potpisali sporazum o povlačenju s Kosova', naslov je u 'The Financial Timesu'. 'The Guardian' svoje izvješće donosi pod najavom postignuti sporazum vodi okončanju rata', dok 'The Times' vijest vidi u nešto drugačijem svjetlu te objavljuje - 'Srbi potpisali predaju'. Izvješća britanskih listova gotovo su istovjetna; svi analiziraju tijek pregovora koji su se održavali u NATO-ovom šatoru u Kumanovu, u Makedoniji, te usporednim razgovorima šefova diplomacije G-8 u Koelnu. Naglasak je, ipak, na činjenici da su dugotrajni pregovori okončani uspješno nakon što je NATO pristao na promjenu prvobitnoga sadržaj sporazuma. 'Ustupci za mir', naslov je koji objavljuje 'The Guardian'. List navodi da je NATO pristao zaustaviti bombardiranje čim bude moguće potvrditi početak povlačenja srpskih snaga s Kosova. Osim toga, rok za povlačenje produžen je sa sedam na devet dana. Tampon-zona između Kosova i Srbije sužena je na samo pet kilometara, a NATO je ublažio pravila za potvrdu povlačenja i pristao na srpski zahtjev
BRITANSKI RADIO - BBC
10. VI. 1999.
Pregled tiska
"Vijest o sporazum između NATO-a i Vojske Jugoslavije dominira
naslovnicama britanskih dnevnika. 'Srpski generali potpisali
sporazum o povlačenju s Kosova', naslov je u 'The Financial
Timesu'. 'The Guardian' svoje izvješće donosi pod najavom
postignuti sporazum vodi okončanju rata', dok 'The Times' vijest
vidi u nešto drugačijem svjetlu te objavljuje - 'Srbi potpisali
predaju'. Izvješća britanskih listova gotovo su istovjetna; svi
analiziraju tijek pregovora koji su se održavali u NATO-ovom šatoru
u Kumanovu, u Makedoniji, te usporednim razgovorima šefova
diplomacije G-8 u Koelnu. Naglasak je, ipak, na činjenici da su
dugotrajni pregovori okončani uspješno nakon što je NATO pristao na
promjenu prvobitnoga sadržaj sporazuma.
'Ustupci za mir', naslov je koji objavljuje 'The Guardian'. List
navodi da je NATO pristao zaustaviti bombardiranje čim bude moguće
potvrditi početak povlačenja srpskih snaga s Kosova. Osim toga, rok
za povlačenje produžen je sa sedam na devet dana. Tampon-zona
između Kosova i Srbije sužena je na samo pet kilometara, a NATO je
ublažio pravila za potvrdu povlačenja i pristao na srpski zahtjev
da ne bude pauze između njihova povlačenja i ulaska NATO-ovih snaga
na Kosovo.
'The Daily Telegraph' ocjenjuje da je riječ o značajnim promjenama.
Na jučerašnje tvrdnje u sjedištu NATO-a u u Bruxellesu da već ima
znakova da Srbi pokreću svoje transportere ovaj list izražava
oprez. Ako Srbi budu odugovlačili, NATO će otkriti da je politički
gotovo nemoguće ponovno pokrenuti zračne napade, piše list i
napominje da je britanski šef diplomacije Robin Cook sinoć izjavio
da su spremni na sva moguća Miloševićeva iznenađenja.
'The Independent' jedini od britanskih dnevnika velikoga formata
danas objavljuje urednički komentar o povlačenju srpskih snaga s
Kosova. Ton komentara je daleko od pobjedničkog: 'Ovo je bio jedan
od rijetkih ratova koji nisu vođeni zbog nacionalnih interesa već
iz razloga čovječnosti, no nema nikakvog pobjedničkog osjećaja.
Možda bismo se i mogli smatrati pobjednicima da je NATO imao
ljudskih žrtava ili da je s vlasti svrgnut Milošević, arhitekt
desetljeća jada na Balkanu. Ali on nije svrgnut, unatoč
jednostavnom natjecanju u kojem saveznici nisu izgubili ni jednog
jedinog vojnika u borbi. U ovome su se ratu borili smrtonosni
strojevi vođeni daljinskim upravljačem, u ovome ratu nema junaka -
tu su samo žrtve. Milijun ili više od milijuna albanskih
izubjeglica i deseci tisuća Srba koji će sada krenuti u
izbjeglištvo, kao i ubijeni i osakaćeni civili koji su uzgredne
štete NATO-ovih pogrešaka. Uza sve opake stvari koje su činili,
gotovo da se tračak simpatije može osjetiti za srpske zapovjednike
koji su u šatoru u Kumanovu pristali predati se neprijatelju kojega
nisu imeli priliku ni vidjeti, a kamoli uhvatiti se u koštac s
njime. Sve nas to još više obvezuje da ne štedimo ni novaca ni
energije kako bi se izbjeglice, u čije smo ime vodili ovaj rat,
mogli vratiti kućama u sigurnosti i miru, zaključuje se u
komentaru.
Francuski 'Liberation' donosi jednostavni naslov 'Potpisali su',
dok portugalski 'Jornal de Noticias' objavljuje 'Konačno mir u
Europi'. Talijanska 'La Stampa' zahtijeva 'Mir je potpisan -
zaustavite bombardiranje'. Španjolski 'El Mundo' ističe da su Srbi
prihvatili sporazum koji im je nametnuo NATO, dok 'ABC' izvješćuje
da je španjolski premijer Jose Maria Aznar razgovarao telefonski sa
svojim sunarodnjakom, glavnim tajnikom NATO-a Javierom Solanom, i
da su se njih dvojica suglasili da je mir praktički na dohvat ruke.
'The International Herald Tribune' navodi izjavu britanskoga
general, sir Michaela Jacksona, koji zapovijeda snagama NATO-a u
Makedoniji, da je tragično to da je NATO morao posegnuti za zračnim
udarima kako bi sporazum mogao biti postignut".
(BBC)