FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC-PREGLED TISKA-10-5

GB-YU-IZVJEŠĆA-KRIZE-VOJSKA-PRIMIRJA-Diplomacija-Ratovi-Organizacije/savezi BBC-PREGLED TISKA-10-5 BRITANSKI RADIO - BBC10. VI. 1999.Pregled tiska"Vijest o sporazum između NATO-a i Vojske Jugoslavije dominira naslovnicama britanskih dnevnika. 'Srpski generali potpisali sporazum o povlačenju s Kosova', naslov je u 'The Financial Timesu'. 'The Guardian' svoje izvješće donosi pod najavom postignuti sporazum vodi okončanju rata', dok 'The Times' vijest vidi u nešto drugačijem svjetlu te objavljuje - 'Srbi potpisali predaju'. Izvješća britanskih listova gotovo su istovjetna; svi analiziraju tijek pregovora koji su se održavali u NATO-ovom šatoru u Kumanovu, u Makedoniji, te usporednim razgovorima šefova diplomacije G-8 u Koelnu. Naglasak je, ipak, na činjenici da su dugotrajni pregovori okončani uspješno nakon što je NATO pristao na promjenu prvobitnoga sadržaj sporazuma. 'Ustupci za mir', naslov je koji objavljuje 'The Guardian'. List navodi da je NATO pristao zaustaviti bombardiranje čim bude moguće potvrditi početak povlačenja srpskih snaga s Kosova. Osim toga, rok za povlačenje produžen je sa sedam na devet dana. Tampon-zona između Kosova i Srbije sužena je na samo pet kilometara, a NATO je ublažio pravila za potvrdu povlačenja i pristao na srpski zahtjev
BRITANSKI RADIO - BBC 10. VI. 1999. Pregled tiska "Vijest o sporazum između NATO-a i Vojske Jugoslavije dominira naslovnicama britanskih dnevnika. 'Srpski generali potpisali sporazum o povlačenju s Kosova', naslov je u 'The Financial Timesu'. 'The Guardian' svoje izvješće donosi pod najavom postignuti sporazum vodi okončanju rata', dok 'The Times' vijest vidi u nešto drugačijem svjetlu te objavljuje - 'Srbi potpisali predaju'. Izvješća britanskih listova gotovo su istovjetna; svi analiziraju tijek pregovora koji su se održavali u NATO-ovom šatoru u Kumanovu, u Makedoniji, te usporednim razgovorima šefova diplomacije G-8 u Koelnu. Naglasak je, ipak, na činjenici da su dugotrajni pregovori okončani uspješno nakon što je NATO pristao na promjenu prvobitnoga sadržaj sporazuma. 'Ustupci za mir', naslov je koji objavljuje 'The Guardian'. List navodi da je NATO pristao zaustaviti bombardiranje čim bude moguće potvrditi početak povlačenja srpskih snaga s Kosova. Osim toga, rok za povlačenje produžen je sa sedam na devet dana. Tampon-zona između Kosova i Srbije sužena je na samo pet kilometara, a NATO je ublažio pravila za potvrdu povlačenja i pristao na srpski zahtjev da ne bude pauze između njihova povlačenja i ulaska NATO-ovih snaga na Kosovo. 'The Daily Telegraph' ocjenjuje da je riječ o značajnim promjenama. Na jučerašnje tvrdnje u sjedištu NATO-a u u Bruxellesu da već ima znakova da Srbi pokreću svoje transportere ovaj list izražava oprez. Ako Srbi budu odugovlačili, NATO će otkriti da je politički gotovo nemoguće ponovno pokrenuti zračne napade, piše list i napominje da je britanski šef diplomacije Robin Cook sinoć izjavio da su spremni na sva moguća Miloševićeva iznenađenja. 'The Independent' jedini od britanskih dnevnika velikoga formata danas objavljuje urednički komentar o povlačenju srpskih snaga s Kosova. Ton komentara je daleko od pobjedničkog: 'Ovo je bio jedan od rijetkih ratova koji nisu vođeni zbog nacionalnih interesa već iz razloga čovječnosti, no nema nikakvog pobjedničkog osjećaja. Možda bismo se i mogli smatrati pobjednicima da je NATO imao ljudskih žrtava ili da je s vlasti svrgnut Milošević, arhitekt desetljeća jada na Balkanu. Ali on nije svrgnut, unatoč jednostavnom natjecanju u kojem saveznici nisu izgubili ni jednog jedinog vojnika u borbi. U ovome su se ratu borili smrtonosni strojevi vođeni daljinskim upravljačem, u ovome ratu nema junaka - tu su samo žrtve. Milijun ili više od milijuna albanskih izubjeglica i deseci tisuća Srba koji će sada krenuti u izbjeglištvo, kao i ubijeni i osakaćeni civili koji su uzgredne štete NATO-ovih pogrešaka. Uza sve opake stvari koje su činili, gotovo da se tračak simpatije može osjetiti za srpske zapovjednike koji su u šatoru u Kumanovu pristali predati se neprijatelju kojega nisu imeli priliku ni vidjeti, a kamoli uhvatiti se u koštac s njime. Sve nas to još više obvezuje da ne štedimo ni novaca ni energije kako bi se izbjeglice, u čije smo ime vodili ovaj rat, mogli vratiti kućama u sigurnosti i miru, zaključuje se u komentaru. Francuski 'Liberation' donosi jednostavni naslov 'Potpisali su', dok portugalski 'Jornal de Noticias' objavljuje 'Konačno mir u Europi'. Talijanska 'La Stampa' zahtijeva 'Mir je potpisan - zaustavite bombardiranje'. Španjolski 'El Mundo' ističe da su Srbi prihvatili sporazum koji im je nametnuo NATO, dok 'ABC' izvješćuje da je španjolski premijer Jose Maria Aznar razgovarao telefonski sa svojim sunarodnjakom, glavnim tajnikom NATO-a Javierom Solanom, i da su se njih dvojica suglasili da je mir praktički na dohvat ruke. 'The International Herald Tribune' navodi izjavu britanskoga general, sir Michaela Jacksona, koji zapovijeda snagama NATO-a u Makedoniji, da je tragično to da je NATO morao posegnuti za zračnim udarima kako bi sporazum mogao biti postignut". (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙