FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

ZAGREB: PREDSTAVLJENA KNJIGA LORKINIH PJESAMA "LUNA I SMRT"

ZAGREB, 10. lipnja (Hina) - U sklopu tribine "Susret svjetova", što ju je organizirao Hrvatski latinoamerički i iberski centar (HLIC), u Zagrebu je večeras predstavljena knjiga prijevoda poezije Federica Garcie Lorce pod nazivom "Luna i smrt". Istodobno postavljena je i izložba Lorkinih crteža, rukopisa i fotografija. O knjizi je govorio prevoditelj, Jordan Jelić.
ZAGREB, 10. lipnja (Hina) - U sklopu tribine "Susret svjetova", što ju je organizirao Hrvatski latinoamerički i iberski centar (HLIC), u Zagrebu je večeras predstavljena knjiga prijevoda poezije Federica Garcie Lorce pod nazivom "Luna i smrt". Istodobno postavljena je i izložba Lorkinih crteža, rukopisa i fotografija. O knjizi je govorio prevoditelj, Jordan Jelić.#L# Lorca je, uz Cervantesa nedvojbeno najuniverzalniji španjolski pisac i autentični simbol španjolske kulture. "U Lorkinom je djelu duboko ukorjenjena forma narodne pjesme, ali i ono univerzalno što zajedno tvori prepoznatljivi profil španjolske zasebnosti", ocijenio je Jelić. Kako je istaknuo, Lorkin život i djelo, uz tragičnu smrt, zatvaraju "trokut čvrsto strukturiran i neizbrisiv iz povijesnog i književnog sjećanja". Knjiga "Luna i smrt" sadrži pjesme izabrane iz zbirki "Pjesme", "Pjesme cante jonda", "Ciganski romancero" i "Pjesnik u New Yorku". Poticaj prevođenju Lorkinih pjesama bila je stota obljetnica pjesnikovog rođenja. Pprevoditelj Jelić istaknuo je i da je novim prijevodom pokušao "omekšati i modernizirati jezik u odnosu na ranije prijevode, čuvajući pritom izvornost Lorkine poezije". HLIC će obljetnicu Lorkina rođenja nastojati dostojno obilježiti, kazao je Jelić podsjetivši na simpozij o Lorkinoj poeziji nedavno održan u Splitu, a na kojem je sudjelovalo više od stotinu književnika i teoretičara književnosti. (Hina) ibob sp

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙