FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

ESP/EL PAIS/8.6./JEZIK KAO MINA

ES-US-E-YU-PREGOVORII-Politika-Nemiri/sukobi/ratovi ESP/EL PAIS/8.6./JEZIK KAO MINA ŠPANJOLSKAEL PAIS8. VI. 1999.Jezik kao mina"Ankete kažu: održat će se odnosi sa zadnjih izbora, ali će se socijalisti malo popeti. Desnica to pripisuje neuspjehu jedne još gore stranke, Udružene ljevice - komunista. Dva su razloga. Izgovorio ih je Jimenez Losantos: komunisti se protive napadu na Srbiju i zauzimaju se za pregovore s Baskima. Raspoloženi su protuzapadnjački, totalitarni su i saveznici ETA-e za EH. Može se zaključiti da smo mi, koji NATO-ov rat držimo zločinačkim, a stajalište vlade i socijalističke stranke ukočenim, komunisti: totalitarni, protuzapadnjači raspoloženi, nasilni. Postoji li išta nasilnije od jednog pacifista?Stara je drama jezične distorzije: njezino tehničko širenje oružje je u ratu i domena socijalizma. Prevode nam izjave engleskoga generala koji nije htio pregovarati sa Srbima. Ne čujem dobro njegov glas: prevoditelj kaže da srpski generali nisu htjeli potpisati mirovne sporazume te da NATO pojačava bombardiranje. Koji su to sporazumi, koji mir? Sporazum se ne odbija: on ne postoji. Nisu se dogovorili o načinu povlačenja postrojba,
ŠPANJOLSKA EL PAIS 8. VI. 1999. Jezik kao mina "Ankete kažu: održat će se odnosi sa zadnjih izbora, ali će se socijalisti malo popeti. Desnica to pripisuje neuspjehu jedne još gore stranke, Udružene ljevice - komunista. Dva su razloga. Izgovorio ih je Jimenez Losantos: komunisti se protive napadu na Srbiju i zauzimaju se za pregovore s Baskima. Raspoloženi su protuzapadnjački, totalitarni su i saveznici ETA-e za EH. Može se zaključiti da smo mi, koji NATO-ov rat držimo zločinačkim, a stajalište vlade i socijalističke stranke ukočenim, komunisti: totalitarni, protuzapadnjači raspoloženi, nasilni. Postoji li išta nasilnije od jednog pacifista? Stara je drama jezične distorzije: njezino tehničko širenje oružje je u ratu i domena socijalizma. Prevode nam izjave engleskoga generala koji nije htio pregovarati sa Srbima. Ne čujem dobro njegov glas: prevoditelj kaže da srpski generali nisu htjeli potpisati mirovne sporazume te da NATO pojačava bombardiranje. Koji su to sporazumi, koji mir? Sporazum se ne odbija: on ne postoji. Nisu se dogovorili o načinu povlačenja postrojba, povratku prognanika na Kosovo i ulasku međunarodnih snaga. Budući da nisu prihvatili njihove zapovijedi, zapadnjaci (recimo zapadnjaci, jer biti protiv napada znači biti protuzapadnjački, odnosno komunistički) pooštravaju bombardiranje. Sve dok ne nametnu sporazum. O kojem miru? Nema rata: ni jedna vlada nije objavila rat niti je to predočila svom parlamentu. Nijedna vojska nije u borbi: troše američku zbirku oružja da bi uništili jednu zemlju. Sjećam se riječi generala Le Maya u jednom drugom oslobađanju: 'Vratimo Vijetnam u kameno doba'. Svi su ciljevi vojni: mostovi, autobusi, televizija, struja, radio. Sve civilno je vojno. U Vijetnamu su to bila rižina polja, brane, džungla u kojoj je otpalo lišće. I strijeljani seljaci. Zabrinut sam, naravno, zbog galicizama koje profesor Garcia Yebra skuplja za veliki rječnik. Uznemiren sam, naravno, zbog gluposti koje ulaze u svakodnevni jezik, kako tvrdi mudri Lazaro Carreter. Ali sam najviše uznemiren zbog ove nejasne infiltracije službenih laži kojima nas bombardiraju uz pomoć medija i od kojih se žrtva ne može obraniti. A ako se i može, onda je komunist. Ratni zločinac, što je isto. A genocid uvijek provodi netko drugi", piše Eduardo Haro Tecglen.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙