FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC-PREGLED TISKA-4-6

HR-IZVJEŠĆA-NOVINARI-DIPLOMATI-KRIZE BBC-PREGLED TISKA-4-6 BRITANSKI RADIO - BBC4. VI. 1999.Pregled tiska"'Milošević popustio nakon 72 dana', 'Mir nadomak ruke', 'Srbi se povlače s Kosova'. To su samo tri iz mnoštva sličnih naslova koji dominiraju jutrošnjim britanskim listovima. Londonski 'The Times' prednjači u isticanju potpunog poraza i kraha kojeg je mirovni sporazum nanio srpskom predsjedniku Slobodanu Miloševiću. Prisiljen da preda ono što je odbijao predati u Rambouilettu, autonomiju za Kosovo i raspoređivanje međunarodnih snaga koje će uključivati i vojnike iz zemalja NATO-a na Kosovu, čovjek koji je do apsolutne vlasti u Srbiji došao na valu atavističkog srpskog nacionalizma, razularenog upravo na pitanju Kosova, potpuni gubitak srpskoga nadzora nad njezinom južnom pokrajinom nije nešto što će čak i tako iskusni politički kockar poput Miloševića moći s lakoćom prikriti ili objasniti, piše list.'The Guardian' piše kako jučerašnji mirovni sporazum nesumnjivo predstavlja pobjedu NATO-a koja će biti konačna tek kada se rijeke kosovskih izbjeglica u Albaiji, Makedoniji i drugdje u svijetu u nastupajućim mjesecima počnu vraćati u svoje domove. Ova pobjeda nije, međutim, i razlog za slavlje u zemljama NATO-a. Staromodne
BRITANSKI RADIO - BBC 4. VI. 1999. Pregled tiska "'Milošević popustio nakon 72 dana', 'Mir nadomak ruke', 'Srbi se povlače s Kosova'. To su samo tri iz mnoštva sličnih naslova koji dominiraju jutrošnjim britanskim listovima. Londonski 'The Times' prednjači u isticanju potpunog poraza i kraha kojeg je mirovni sporazum nanio srpskom predsjedniku Slobodanu Miloševiću. Prisiljen da preda ono što je odbijao predati u Rambouilettu, autonomiju za Kosovo i raspoređivanje međunarodnih snaga koje će uključivati i vojnike iz zemalja NATO-a na Kosovu, čovjek koji je do apsolutne vlasti u Srbiji došao na valu atavističkog srpskog nacionalizma, razularenog upravo na pitanju Kosova, potpuni gubitak srpskoga nadzora nad njezinom južnom pokrajinom nije nešto što će čak i tako iskusni politički kockar poput Miloševića moći s lakoćom prikriti ili objasniti, piše list. 'The Guardian' piše kako jučerašnji mirovni sporazum nesumnjivo predstavlja pobjedu NATO-a koja će biti konačna tek kada se rijeke kosovskih izbjeglica u Albaiji, Makedoniji i drugdje u svijetu u nastupajućim mjesecima počnu vraćati u svoje domove. Ova pobjeda nije, međutim, i razlog za slavlje u zemljama NATO-a. Staromodne ideje o viteštvu postale su u izlišnima u ovom prvom postmodernom ratu koji se vodio s visina od desetak tisuća metara i preko elektronske konzole u Pentagonu te u kojem nije poginuo niti jedan vojnik NATO-a. Nespremnost Zapada na konkretnu tjelesnu borbu i prihvaćanje pripadajućih rizika, otvara cijeli niz novih pitanja, poput ovih: zbog čega bi porezni obveznici u zapadnim zemljama ubuduće trebali financirati goleme vojne proračune ako njihovi čelnici nisu spremni te vojske uputiti u rat kada za to postoji potreba? Zašto se vojnici i ljudstvo koji ne žele ginuti jednostavno ne otpuste i ne zamijene krstarećim raketama i drugim oružjem visoke tehnologije? Zapad je u ovom ratu pokazao da i dalje vjeruje u demokratska načela ljudskih prava, slobode i tolerancije za sve. Ali, gledano iz perspektive svijeta, također je pokazao da je ta načela spreman braniti jedino ukoliko pri tome nije izložen nikakvom riziku. Za vjerovati je, međutim, da će vrijeme sve događaje od proteklih deset tjedana staviti u odgovarajuću perspektivu. Ispadi poput bombardiranja kineskog veleposlanstva u Beogradu ili kosovskih izbjegličkih konvoja postati će fusnote, a najvažnija činjenica ipak će ostati - NATO se borio i pobijedio u sukobu pokrenutom iz časnih razloga, a možda će to opet učiniti i u budućnosti, zaključuje list. Svi listovi prenose i upozorenja da sve još nije gotovo dok se ne utvrdi da su se srpske snage uistinu počele povlačiti s Kosova. 'The Dailoy Telegraph' objavio je portret jugoslavenskog predsjednika Miloševića u kojem nabraja cijeli niz obećanja koja je Milošević dao i prekršio u posljednjih osam ratnih godina na području bivše Jugoslavije. Ta sposobnost srpskog šefa da međunarodnoj zajednici hladnokrvno kaže jedno, a na terenu učini nešto sasvim različito, dugo je bila najveća pojedionačna zapreka postizanju mira u regiji, piše list. 'The Financial Times' također pozdravlja mirovi sporazum o Kosovu, ali upozorava kako su njegovi uvjeti istodobno smirujući, ali i uznemirujući. NATO ima dovoljno razloga na temelju kojih može tvrditi da je iz sukoba sa Srbijom izašao kao pobjednik te da je realizirao iznijete ratne ciljeve: Srbi se povlače s Kosova, izbjeglice se vraćaju uz zaštitu međunarodnih mirovnih snaga, stanovništvo Kosova uživat će veliki stupanj političke autonomije u odnosu na ostatak Srbije i Jugoslaviju. No, brojne su i sumnje: hoće li se ruski kontingent u mirovim snagama podvrgnuti jedinstvenjoj zapovjednoj strukturi? Sporazum potvrđuje da će Kosovo ostati u sastavu Jugoslavije, što je formula koja je u sadašnjim političkim okolnostima prikladna, ali je srednjoročno i dugoročno koliko nepraktična, toliko i neodrživa. I zašto bi OVK predavao svoje oruzžje kad mu sadašnji sporazum ne obećava ni referendum o neovisnosti koji je sporazum iz Rambouiletta predviđao kroz tri godine. Za sada, sve su to pitanja bez odgovora, no ona objašnjavaju zašto je u svojoj prvoj reakciji na sporazum britanski premijer Tony Blair naglašavao potrebu za oprezom. List zaključuje kako svi zajedno trebamo biti zadovoljni što je rat protiv Jugoslavije bio pokrenut i što se sada, čini se, približio kraju. NATO je bio na strani pravde, ali nitko nije uživao u bombardiranju Beograda. U nastupajućim tjednima i mjesecima politički čelnici Zapada stalno moraju imati na umu moralne vrijednosti i ljude u čije su ime pokrenuli i pobijedili u ovome ratu". (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙